Vatapi Ganapatim

Ragam: Hamsadhwani (29th mela janyam)

               ARO: S R G P N S || AVA: S N P G R S ||

Talam: Adi

Composer: Dikshitar

Version: T. Rukmini

 

Pallavi:

Vaataapi Ganapathim Bhajeham Vaaranaasyam Vara Pradam Sri

Anupallavi:

Bhootaadi Samsevitha Charanam

Bhoota Bhautika Prapancha Bharanam

Veetharaaginam Vinuta Yoginam Vishwakaaranam Vigna Vaaranam

 

Charanam:
Puraa Kumbha Sambhava Munivara Prapoojitam Trikona Madhyagatam

Muraari Pramukhaadyupaasitam Moolaadhaara Kshetrasthitam Paraadi Chatvaari Vaagaatmakam

Pranava Svaroopa Vakratundam Nirantaram Nitila Chandragandam Nijavaamakara Vidhrutekshu Dandam

Karaambujapaasha Beejaapooram Kalushavidooram Bhootaakaaram Haraadi Guruguha Toshita Bimbam

Hamsadhvani Bhooshita Herambham

 

Meaning: (From TK Govinda Rao’s Book)

I worship (“Bhajeham”) Lord Ganapati of Vaatapi, who has the face (“aasyam”) of an elephant (“vaara”) and confers (“pradam”) boons (“vara”) on His devotees.

 

His feet (“charanam”) are worshipped (“samsevitha”) by a host of Bhootaganas. He pervades (“bharanam”)  the world  (“bhoota bhautika”) consisting of the five elements (“prapancha”). He transcends(“raaginam”)  the desires (“veeta”) and is revered (“vinuta”) by Yogis. He is the cause (“kaaranam”) of creation(“viswa”)  and the obliterator (“vaaranam”) of obstacles (“vigna”).

 

He is worshipped (“prapoojitham”) by the ancient sage (“munivara”) Agastya -- who was born (“sambhava”) out of a water pitcher (“pura kumbha”).

He dwells in the center (“madhyagatham”) of the mystic triangle (“trikona”) and is meditated (“upaasitham”) upon Vishnu (“muraari”) and other “Pramukhas” (important ones).

He is the presiding deity (“sthitham”) of Mooladhaara Kshetra.

He is of the form (“aatmakam”) of four (“chatvaari”) kinds (“paraadi”) of sound (“vaagaa”) beginning with Para.

He has a twisted (“vakra”) trunk (“tundam”) and is of the form (“swaroopa”) of Pranava.

He bears a crescent (“nitila”) moon (“chandra”) on his forehead (“gandam”) and holds a sugar cane (“ikshu”) on His left hand.

He bears in His lotus-like (“ambuja”) hands (“kara”) a noose (“pasha”), a goad and fruits (“beejapooram”).

He drives away (“vidhooram”) all the evils(“kalusha”). He has a gigantic (“bhoota”) form (“aakaaram”).

He (“bimbam”) is adored (“toshita”) by Hara, Guruguha and others (“aadi”). He is lord Heramba adorned (“bhushita”) with Raga Hamsadhwani.

 

 

Pallavi:

Vaataapi Ganapathim Bhajeham Vaaranaasyam Vara Pradam Sri

 

I worship (“Bhajeham”) Lord Ganapati of Vaatapi, who has the face (“aasyam”) of an elephant (“vaara”) and confers (“pradam”) boons (“vara”) on His devotees.

 

G ;          ; R                ; S                S N                | P R                ; S                R ;                sn sr               ||

Vaa         - taa               - pi                Gana         pathim  -Bha               je -                ham--

 

G sr        G -R                ; S                S N                | P R                ; S                R ;                sn sr               ||

Vaa         -   taa               - pi                Gana         pathim  -Bha               je -                ham--

 

gpgg       rs- rg                rr sn                g r  sn                | P R                ; S                R ;                sn sr               ||

Vaa         - - taa               -- pi-                Ga-na-      pathim  -Bha               je -                ham--

 

G P         ; - G                ;   R                 g r  sn                | np gr                R- S                R ;                sn sr               ||

Vaa         - - taa               -- pi-                Ga-na-      pathim  - Bha               je -                ham--

 

G P         ;  npP                G   R                 g r  sn                | P  Rgr                R- N                Rgr  R                sn sr               ||

Vaa         - - taa               --  pi-                Ga-na-      pathim  - Bha               je -                ham--

 

G P         N - P                G   R                 g r  sn                | P  Rgr                R- N                Rgr  R                sn sr               ||

Vaa         - - taa               -- pi-                Ga-na-      pathim  - Bha               je -                ham--

 

gpns       R - sn               pg   R                 g r  sn                | P  Rgr                R- N                Rgr  R                sn sr               ||

Vaa         - - taa               --   pi-                Ga-na-      pathim  - Bha               je -                ham--

 

gpns       rg - gr               sn  pg                  g r  sn                | P  Rgr                R- N                Rgr  R                sn sr               ||

Vaa         - - taa               --   pi-                Ga-na-      pathim  - Bha               je -                ham--

 

gpns       rg - pg               rs  np                  g r  sn                | P  Rgr                R- N                Rgr  R                sn sr               ||

Vaa         - - taa               --   pi-                Ga-na-      pathim  - Bha               je -                ham--

 

G    R     G P                ; ;                ; ;                |  ; ;                ; ;                ; gp                g r s r               ||

Vaa ra     naa-                - -                - -              - -           - -                - syam               - - - -

 

G    R     G P                ; ;                S ;                |  S sn                P gp                R ;                 s n s r               ||

Vaa ra     naa-                - -                syam        Va ra-     - Pra-               dam-               Sri- - -

 

G    R     G P                ; ;                n s R                |  S sn                P gp                R ;                 s n s r               ||

Vaa ra     naa-                - -                syam        Va ra-     - Pra-               dam-               Sri- - -

 

G    R     G sn                P ;                p n s r                |  g r s - r    s n - s n    p - g n p    g r s r               ||

Vaa ra     naa-                - -                syam        Va- -  ra-  - -  Pra-    -   dam-    Sri- - -

 

Anupallavi:

Bhootaadi Samsevitha Charanam

Bhoota Bhautika Prapancha Bharanam

Veetharaaginam Vinuta Yoginam Vishwakaaranam Vigna Vaaranam

 

His feet (“charanam”) are worshipped (“samsevitha”) by a host of Bhootaganas.

 

P ;           ; G                ; R                S  ;                | S  - gr     sn  S       R   G                P ;                ||

Bhoo      - taa               - di                Sam-        se  - -       vi-  tha  Chara     nam

 

pgnp       ; G                ; R                S  ;                | sr   gr      sn  S       R   G                P ;                ||

Bhoo      - taa               - di                Sam-        se  - -       vi-  tha  Chara     nam

 

He pervades (“bharanam”)  the world  (“bhoota bhautika”) consisting of the five elements (“prapancha”).

 

gp S        S - sn       R - sr      sn P                | P  G                ;  R                S gp                R ;                ||             

 Bhoo-    ta  Bhau  -    ti -     ka- -        Prapan    -  cha    Bhara-    nam-

 

He transcends(“raaginam”)  the desires (“veeta”) and is revered (“vinuta”) by Yogis. He is the cause (“kaaranam”) of creation(“viswa”)  and the obliterator (“vaaranam”) of obstacles (“vigna”).

 

G    p- g     , n P      p n s - n    , r   S     | G    r - s       , n   P      P   g -  r         ,  s  R      ||             

Veetharaa  -ginam Vinuta Yo- ginam  Vishwakaa   - ranam   Vigna Vaa - ranam

 

 

Charanam:
Puraa Kumbha Sambhava Munivara Prapoojitam Trikona Madhyagatam

Muraari Pramukhaadyupaasitam Moolaadhaara Kshetrasthitam Paraadi Chatvaari Vaagaatmakam

Pranava Svaroopa Vakratundam Nirantaram Nitila Chandragandam Nijavaamakara Vidhrutekshu Dandam

Karaambujapaasha Beejaapooram Kalushavidooram Bhootaakaaram Haraadi Guruguha Toshita Bimbam

Hamsadhvani Bhooshita Herambham

 

He is worshipped (“prapoojitham”) by the ancient sage (“munivara”) Agastya -- who was born (“sambhava”) out of a water pitcher (“pura kumbha”).

He dwells in the center (“madhyagatham”) of the mystic triangle (“trikona”).

 

G G        ; R                ; S                S ;                | N P                S N                G R                ; G                ||

Puraa      - Kum               - bha               Sam        bhava   Muni               va ra               -  Pra

 

P ;           ; G                R ;                S S                | ; N                R ;                G    S                R ;                ||

Poo        - ji               tam               Triko        -  na        Ma               dhyaga               tam-

 

He is meditated (“upaasitham”) upon Vishnu (“muraari”) and other “Pramukhas” (important ones).

 

P R         ; ;                R ;                gp   gr               | S ;                N   P                ; G                R ;                ||

Muraa    - -                ri  -                Pra-mu- khaa-      dyupaa               - si               tam

 

He is the presiding deity (“sthitham”) of Mooladhaara Kshetra.

 

G ;          P ;                np G                G R                | S ;                N S               ,n R                S ;                 ||

Moo       laa               dhaa-                ra -          Kshe      - tra               - sthi               tam

 

He is of the form (“aatmakam”) of four (“chatvaari”) kinds (“paraadi”) of sound (“vaagaa”) beginning with Para.

 

P S         ; ns               R ;                G ;                | R - P                ; G                ; N                P ;                ||

Paraa      - di-               Chat               vaa-          ri Vaa     - gaa               - tma               kam

 

He has a twisted (“vakra”) trunk (“tundam”) and is of the form (“swaroopa”) of Pranava.

 

S S          N ;                P nn                G- P                |  ; P               ; R                S ;                S ;                ||               

Prana      va -               Svaroo               -   pa         - Va        - kra               tun-               dam-

 

He bears a crescent (“nitila”) moon (“chandra”) on his forehead (“gandam”) and holds a sugar cane (“ikshu”) on His left hand.

 

N R        ; G                R ;                S S                | R -sn               P - P                nsrg                R ;                ||

Niran      - ta               ram-               Niti          la Chan -   dra               gan--               dam

 

sr sr        snP               P G                R - N                | R   G                ; R                sRs                S ;                ||

Ni-ja-     vaa--               maka               ra  Vi      dhrute    - kshu   Dan--     dam

 

He bears in His lotus-like (“ambuja”) hands (“kara”) a noose (“pasha”), a goad and fruits (“beejapooram”). He drives away (“vidhooram”) all the evils(“kalusha”). He has a gigantic (“bhoota”) form (“aakaaram”).

 

g G - r    s -R s               R s n                R  S               | g r p g     N  P        n s R                s n S                ||

Karaambujapaasha Beejaapooram Kalushavidooram Bhootaakaaram

 

He (“bimbam”) is adored (“toshita”) by Hara, Guruguha and others (“aadi”). He is lord Heramba adorned (“bhushita”) with Raga Hamsadhwani.

 

p   G  r    s   r  s  n    P  n  s        R  R                | S    S               s   n  -  P         p p - g p     g r   s r              ||

Haraadi Guruguha Toshita Bimbam  Hamsa dhvani Bhoo  shita He-   ram-bham-