SAMI NINNE

Ragam: SANKARA BHARANAM  (29TH Melakartha ragam)

Talam: ADI                                       

Composer: Veenai Kuppaiyer

 

Arohanam: S R2 G2 M1 P D2 N2  S                    Avarohanam: S N2 D2 P M1 G2 R2 S

Pallavi:  Sami nine kori chala marulu konnadira

Anupallavi: Thamasamu seyaka dyajudara kumara

Charanam:  Neerajakshi neepai

 

Meanings: (done by Dr. Aruna Turaga, CA)

Pallavi: O lord (“saami”)! Because of her desire for you (“ninne kori”) she is   extremely (“chala”) agitated (“marulu konnadi”).

 

Anupallavi: O son of the lord (“kumara”)! Without (“jeyaka”) antagonising anymore (“taamasam”) please show mercy (“daya judara”) on her.

 

Charanam: She, who has eyes like the beautiful lotus that are born in the water (“neerajakshi”) is longing for you (“nee pai”).

 

Pallavi

Sami nine kori chala marulu konnadira

 

O lord (“saami”)! Because of her desire for you (“ninne kori”) …

 

S     ,      ,      ,                       N    S    D    N                      P    ,-    M    P                      G     ,     M     ,      |

 

Sa   -     -      -                       -     -     -     -                       mi    -     -     -                      ni     -     -     -       |

 

P     ,-    D     N                    P     ,-    D     N    |               S     R-    S     N                   D     P     D     N   ||

nne  -     -     -                       -     -      ko    -     |                 -      -      -      -                    -      -     ri      -     ||

 

she is extremely (“chala”) agitated (“marulu konnadi”).

 

S     ,-    S     D                     P     M     P      ,                   P     M     G     R                  S     R     G     S    |

Cha  -    la     -                     -      -       ma    -                   ru     -       -      -                   lu     -       -     -     |

 

N-    P    D     N                   S     ,-     P      M    |             G     R-    G     M                 P     ,-      D     N   ||

ko    -     -      -                     -      -      nna   -      |             -      -       di      -                 ra     -      -       -    ||

 

 

Anupallavi

Thamasamu seyaka dyajudara kumara

 

… Without (“jeyaka”) antagonising anymore (“taamasam”) …

 

S     ,-    D     D                    P     M-    D     P                  ,     M-    G     M                  P-    G     M     R     |

Tha  -     -     -                       -      -        -      ma -      -       sa     -                   -       -       -       -     |

 

G     M     P-    D                 D     P     M     P      |           D     N     S     N                   S     ,-      R     G     ||

mu    -      -      se                 -       -      -       -       |           -       -       -      -                   ka     -      -       -      ||

 

 

…please show mercy (“daya judara”) on her. O son of the lord (“kumara”)!

 

M     G     R-     S                S     R-    S     N                   D     P-     D     N                 S     R-     S     ,        |

Da     -        -       ya              -       -      ju     -                   -       -       da     -                  -       -       ra     -       |

 

S     D     P-     P                  ,      M     G     R     |             S     M     G     M                 P       ,       D     N      ||

-       -     -       ku                  -      -        -      -      |            ma    -      -      -                    ra      -       -       -       ||

 

 

Mukthayi Swaram

S     R     N     S                    D     N     S-     P                  D     N     S-     D                 P     M-     P     D     |

M     P-    G     M                 P-    R     G     M     |            S     R     G     M                 P     D      N     S     ||

 

R     G     M     G                R-    G     R     S                  N-     P     D     N                 S      ,       P      ,      |

S      N     D      P                 ,-      M     G     R    |            S     R      ,      G                  M     P     D     N     ||

                                                                                                                                                       (Sa)

 

Charanam

Neerajakshi neepai

 

She, who has eyes like the beautiful lotus that are born in the water (“neerajakshi”) is longing for you (“nee pai”).

 

P     ,      D     N                    S-     S     N     D                  P     M     G     R                  G     ,      M     ,      |

Nee  -     -      -                     -       ra     -      -                   ja     -       -       -                   -      -       -       -     |

 

P       ,      M-    D                ,      P-     S     N     |             D     P     M-     G                M     R     G     M    ||

Kshi  -      -       nee             -       -     pai    -      |             -       -      -        -                  -       -      -      -      ||

 

Chittai Swaras                

(1)

P     ,     ,-     M                    ,     ,-      P     ,                      ,-      G     ,      M                  ,-      R     ,      G     |

S     ,     ,-      R                     ,     ,-      N     ,      |               ,-      S     ,      R                    ,-      G     ,      M    ||

                                                                                                                                                       (Nee)

 

(2)

P     D      ,       P                  M     G-     M     P                ,-      M     G     M                R     G     ,      R

S     N-     D     N                 ,-       P       D     N     |         S      R       ,-      N S     R     G     M     ||

                                                                                                                                                       (Nee)

 

(3)

M     ,      D     P                   M     G     M     ,                   P-     G     M     R                 G     S     ,      N       |

S     M     G     R                  S     N     D     N     |             S     R       G     M                P     ,-     G     M     ||

 

P     D     N-     P                  D     N     S     R                   S     G     R     ,                    S     N-     D     N     |

S     ,-      R     N                  D     P     ,-      D     |            M     G     R     S                  ,-      R     G     M     ||

                                                                                                                                                       (Nee)

 

 

(4)

P     ,      M     P                   G     M     R     G                  S     ,-      M     G                  R     S     N-     P     |

D     ,-     N     S                   R     S      N      ,       |           S     R      G      M                P     ,-      D      P     ||

 

S     ,      N-     R                  ,      S-     M     G                 R     G-     S      ,                  N-     P     D     N     |

S     ,      S       ,                     N     D     P       ,      |            M     G     R     S                  ,-      R     G     M     ||

                                                                                                                                                       (Nee)