VandEham Jagad Vallabham
Ragam: Hamsadhwani (29th Melakartha (Shankarabharanam) Janyam)
https://en.wikipedia.org/wiki/Hamsadhvani
ARO: S R2 G3 P N3 S ||
AVA: S
N3 P G3 R2 S ||
Talam: Khanda
Chapu
Composer: Annamacharya
Version: M
S Subbalakshmi (https://www.youtube.com/watch?v=C76m9LtEpBs
)
Lyrics Courtesy: Sangeetha Sudha (Damodara Rao Dasu)
Link: http://www.sangeetasudha.org/annamacharya/vol4/k7.html#MARK_VANDEHAM
Youtube Class/Lesson: https://www.youtube.com/watch?v=-GV3EzZfOTc
MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/vandehamjagat-hamsadhwani-class.mp3
Pallavi
vandEham jagadvallabham durlabham
Anupallavi:
mandara dharam gurum mAdhavam bhoo dhavam ||
Charanam 1:
naraharim muraharam nArAyaNam param
harimachyutam ghana vihanga vAham
purushOttamam param punDAreekAksham
karuNAbharaNam kalayAmi SaraNam ||
Charanam 2:
nandani nandanam nandaka gadA dharam
indirA nAdha maravinda nAbham
indu ravi lOchanam hita dAsa varadam mu
kundam yadukulam gOpa gOvindam ||
Charanam 3:
rAma nAmam yajNa rakshaNam lakshaNam
vAmanam kAminam vAsudEvam
SrimadAvAsinam Sri vEnkaTESwaram
SyAmalam kOmalam SAnta murtim ||
Meaning: Courtesy: Sangeetha Sudha (Damodara Rao Dasu) http://www.sangeetasudha.org/annamacharya/vol4/k7.html#MARK_VANDEHAM
Sahityam: vandEham
jagadvallabham durlabham
Meaning: I bow to Madhava the lord (vallabham) of the universe
(jagad). It is difficult (durlabham) to get his grace.
Sahityam: mandara
dharam gurum mAdhavam bhoo dhavam ||
Meaning: He bore (dharam) Mandara mountain. He is mighty (gurum).
His consort is Bhudevi (Bhoo-dhavam).
C1:
Sahityam: naraharim
muraharam nArAyaNam param
Meaning: I bow to Narahari the destroyer (haram) of demon Mura.
He is Narayana the transcendental (param).
Sahityam: harimachyutam
ghana vihanga vAham
Meaning: He is Achyuta with Garutmanta as vehicle (ghana vihanga
vAham).
Sahityam: purushOttamam
param punDAreekAksham
Meaning: He is the Supreme (purushOttamam). His eyes are
lotus-like (punDAreeka-aksham).
Sahityam: karuNAbharaNam
kalayAmi SaraNam ||
Meaning: Mercy is his ornament (karuNa-AbharaNam). I seek refuge
in him (kalayAmi SaraNam).
C2:
Sahityam: nandani
nandanam nandaka gadA dharam
Meaning: I bow to the son (nandanam) of Nanda whose mace (gadA
dharam) is Nandaka.
Sahityam: indirA
nAdha maravinda nAbham
Meaning: He is Indira's consort (nAdha). He has lotus (aravindha)
on his navel.
Sahityam: indu
ravi lOchanam hita dAsa varadam
Meaning: The Sun (ravi) and the Moon (indu) are like his eyes (lOchanam).
He is benevolent to devotees (hita
dAsa).
Sahityam: mukundam
yadukulam gOpa gOvindam ||
Meaning: He is Mukunda the bestower (varadam) of salvation. He
is Govinda. He is Gopala of Yadu clan (Yadukulam).
C3:
Sahityam: rAma
nAmam yajNa rakshaNam lakshaNam
Sahityam: vAmanam
kAminam vAsudEvam
Meaning: I bow to Srirama the protector (rakshaNam) of Yajnas. He is perfect (lakshaNam). He is Vasudeva.
Sahityam: SrimadAvAsinam
Sri vEnkaTESwaram
Sahityam: SyAmalam
kOmalam SAnta murtim ||
I bow to Venkatesa whose
complexion is blue (SyAmalam). He is delicate (kOmalam). He is icon of serenity (SAnta
murtim).
Pallavi
vandEham jagadvallabham durlabham
Sahityam: vandEham
jagadvallabham durlabham
Meaning: I bow to Madhava the lord (vallabham) of the universe
(jagad). It is difficult (durlabham) to get his grace.
S ; |
snP gp || G R |
r G – rsS , || S ,r | G P
; || ; ; | ,
sr gp n ||
Van dE- --
ham- ja- gad-
val- la bham -
- - - - - -
S ; |
snP gp || G R |
r G – rsS , || S ,r | G P
; || S ; | sn-
pgpn ||
Van dE- --
ham- ja- gad- val-
la bham dur la- bham-
srgr | snpg pn || snpg |
r G – rsS , || gr pg | np
sn rs || gr sn | pn s -g pn ||
Van dE-
-- ham- ja-
gad- val- la- bham dur - la- - bham-
srgr | snpg pn || snpg |
r G – rsS , || srg-r | gp –
g p n s || gr s-r | sn - pg pn ||
Van dE-
-- ham- ja-
gad- val- la- -- bham
- dur- la- - bham-
srgr | snpg pn || snpg |
r G – rsS , || pgnp | sn –
rs gr || p gr s
| n p n - g pn ||
Van dE-
-- ham- ja-
gad- val- - la- bham - dur- -
la- - bham-
S , r | snP
gp || G R | r G – rsS , || gpns
| gr sn P || ;
; | ; ; ; ||
Van dE-
-- ham- ja- gad-
val- la bham
-
- - - -
Anupallavi:
mandara dharam gurum mAdhavam bhoo dhavam ||
Sahityam: mandara
dharam gurum mAdhavam bhoo dhavam ||
Meaning: He bore (dharam) Mandara mountain. He is mighty (gurum).
His consort is Bhudevi (Bhoo-dhavam).
s n P | S S - N || S ;
| rg rsS ;
|| s n P | S S - N || S ;
| N R ; ||
man- dara dha ram gu- rum-
man- dara dha ram gu rum-
s n P | S S - N || S ;
| N R ; || s r g p |
R S ; || gr
sn | p n s – g p n ||
man- dara dha ram gu rum-
mA- - dha vam bhoo- dha- - vam –
s n P | S S - N || S R
| gp R ; || s r g p |
R S ; || gr
sn | p n s – g p n ||
man- dara dha ram gu rum- mA- -
dha vam bhoo- dha- - vam –
srgr | snpg pn || snpg |
r G – rsS , || pgnp
| sn – rs gr || p gr
s | n p n - g pn ||
Van dE-
-- ham- ja-
gad- val- - la- bham - dur- -
la- - bham-
S , r | snP
gp || G R | r G – rsS , || S ,r
| G P ; || ;
; | ;
; ; ||
Van dE-
-- ham- ja- gad-
val- la bham - -
- - -
Charanam 3:
rAma nAmam yajNa rakshaNam lakshaNam
vAmanam kAminam vAsudEvam
SrimadAvAsinam Sri vEnkaTESwaram
SyAmalam kOmalam SAnta murtim hArim ||
C3:
Sahityam: rAma
nAmam yajNa rakshaNam lakshaNam
Sahityam: vAmanam
kAminam vAsudEvam
Meaning: I bow to Srirama the protector (rakshaNam) of Yajnas. He is perfect (lakshaNam). He is Vasudeva.
Sahityam: SrimadAvAsinam
Sri vEnkaTESwaram
Sahityam: SyAmalam
kOmalam SAnta murtim ||
I bow to Venkatesa whose
complexion is blue (SyAmalam). He is delicate (kOmalam). He is icon of serenity (SAnta
murtim).
G R | G - P ; || P ;
| s n G P || S ; |
sn P ; ||
G P | g p g r s r ||
rA - ma nA mam
ya- -
jNa ra - ksha-Nam la - ksha-Nam- -
npgr | G - P ; || P ;
| s n G P || sn gr
| sn P ; || pgnp
| g p G R ||
rA - ma nA mam
ya- -
jNa ra - ksha-Nam
la - ksha-Nam- -
G ; | np G R || s
r g p | R , S , || G R |
G – P S || snP | ; ;
; ||
vA ma- nam- kA -
- mi
nam vA- su dE- vam
sn P | N , S , || R ;
| gp R ; || S
R | gp G R || S ; |
rg rsS ; || ; ;
| ; ; ; ||
Sri - ma- dA- vA si-
nam Sri- vE- - nka
TE Swa- ram –
snP | pg R ;
|| s n P | N S ; ||
g r s n | p s s n P || n p s n | r s g r p g ||
SyA- ma- lam kO - ma
lam ShA- - nta- mur--
tim - - hA- rim - -
srgr | snpg pn || snpg |
r G – rsS , || pgnp | sn –
rs gr || p gr s
| n p n - g pn ||
Van dE-
-- ham- ja-
gad- val- - la- bham - dur- -
la- - bham-
[Alt finish]
S ; | snpg pn
|| snpg | r G – rsS , || pgnp
| sn – rs gr || p gr
s | n p n - g pn ||
Van dE-
-- ham- ja-
gad- val- - la- bham - dur- - la- - bham-
S , r | snP gnP || G R |
r G – rsS , || gpns | gr
sn P || ; ; | ; ; ; ||
Van dE-
-- ham- ja-
gad- val- la bham - -
- - -