Upacharamu
Ragam: Bhairavi {20th melakartha {Nata Bhairavi} janyam}
AROHANA: S G2 R2 G2 M1 P D2 N2 S ||
AVAROHANA: S N2 D1 P M1 G2 R2 S ||
Talam: Rupakam
Composer: Tyagaraja
Version: Peri Sriramamurthy
Pallavi:
upacAramu cEsE varunnArani maravakurA
Anupallavi:
krpa gAvalEnanai nE nI kIrtini balkacu nuNDaga
Charanam:
vAkiTanE padilamuga vAtAtmaju-dunnADani shrIkarulagu nI tammulu cEri unnArani
EkAntamunanu jAnaki ErpaDi unnadani shrIkAnta parulElani shrI tyAgarAja vinuta
MEANING:
P: Just because (ani) there are people (unnAru) to render (jEsEvAru) (jEsEvArunnArani) service (upacAramu) to You, please do not forget me (maravakurA).
A: While I (nE) am (uNDaga) extolling (palkucunu) (literally say) (palkucunuNDaga) (here) Your (nI) fame (kIrtini) in order to (ani) obtain (kAvalenu) (kAvalenani) Your grace (kRpa),
just because there are people to render service to You, please do not forget me.
C: Just because (ani) AnjanEya – son of vAyu (vAtAtmajuDu) - is present (unnADu) (vAtAtmajuDunnADani) vigilantly (padilamuga) at the door itself (vAkiTanE),
just because (ani) Your (nI) younger brothers (tammulu) – who do Your bidding (SrI-karulagu) - are (unnAru) along (cEri) (cEriyunnArani) with You, and
just because (ani) jAnaki is anointed (ErpaDi unnadi) (literally arranged) (jAnakiyErpaDiyunnadani) in Your privacy (EkAntamunanu),
O Consort (kAnta) of lakshmI (SrI)! O Lord praised (vinuta) by this tyAgarAja! thinking that (ani) as to why (Ela) should You need others (parulu) (parulElani) (for rendering service),
please do not forget me.
Pallavi:
upacAramu cEsE varunnArani maravakurA
Sahityam: upacAramu cEsE varunnArani
Meaning: Just because (ani) there are people (unnAru) to render (jEsEvAru) (jEsEvArunnArani) service (upacAramu) to You, …
; r m | , G , R S || R ; | R G g r R ||
Upa cA ramu cE- sE - va- -
Sahityam: … maravakurA
Meaning: … please do not forget me (maravakurA).
; r g | , M , p d P || m g M | d p pm g r s n ||
run- nA- ra - ni ma- ra va-ku- rA - - -
sr- r m | , G , R S || r g M | R G g r R ||
Upa cA ramu cE- - sE - va- -
; r g | , M , p n d p || m g M | d p pm g r s n ||
run- nA- ra - ni ma- ra va-ku- rA - - -
sr- R,p | m- G , R S || r g M | R G g r R ||
U -pa cA ramu cE- - sE - va- -
r g m p | d n s r s n d p || m g mp | d p pm g r s n ||
run- nA- - ra - ni ma- ra va-ku- rA - - -
sr- r r | sn dp m g r s || RG rgM | gmP mpdp G R ||
Upa cA ra - mu - cE- - - - sE - - -- va- -
r g m p | d n s r g m g r || s n d p | m n d p m m g r ||
run- nA- - ra - ni ma- ra va-ku- rA - - -
sr- r m | , G , R S || r g M | R G g r R || ; ; | gr sn S ; ||
Upa cA ramu cE- - sE - va- - - - - - - - -
Anupallavi:
krpa gAvalEnanai nE nI kIrtini balkacu nuNDaga
Sahityam: krpa gAvalEnanai nE nI
Meaning: … in order to (ani) obtain (kAvalenu) (kAvalenani) Your grace (kRpa),
; d n | , S , S S || N N | r s n d D P ||
krpa gA valE na nai nE- - - - nI
; d n | , S , r m g r || N N | r s n d D P ||
krpa gA va- lE- na ni nE- - - - nI
; d n | , s r s r m g r || s n r s | g r s n D P ||
krpa gA va- lE- na- ni- nE- - - - nI
Sahityam: kIrtini balkacu nuNDaga
Meaning: While I (nE) am (uNDaga) extolling (palkucunu) (literally say) (palkucunuNDaga) (here) Your (nI) fame (kIrtini)
d n S | , r- s n D P || m g p m | d p p m g r S ||
kI - - - r ti- ni bal ku - cu - nuN- - Da-ga
; d n | , s r s r m g r || s n r s | g r s n D P ||
krpa gA va- lE- na- ni- nE- - - - nI
d n S | , r- s n D P || g r s n | d p p m g r s n ||
kI - - - r ti- ni bal ku - - - cu nuN- - - Da-
… just because there are people to render service to You, please do not forget me.
s r- r r | sn dp m g r s || RG rgM | gmP mpdp G R ||
ga U pa cA ra - mu - cE- - - - sE - - -- va- -
r g m p | d n s r g m g r || s n d p | m n d p m m g r ||
run- - nA- - ra - ni ma- ra va-ku- rA - - -
sr- r m | , G , R S || r g M | R G g r R || ; ; | gr sn S ; ||
Upa cA ramu cE- - sE - va- - - - - - - - -
Charanam:
vAkiTanE padilamuga vAtAtmaju-dunnADani shrIkarulagu nI tammulu cEri unnArani
EkAntamunanu jAnaki ErpaDi unnadani shrIkAnta parulElani shrI tyAgarAja vinuta
Sahityam: vAkiTanE padilamuga
Meaning: … vigilantly (padilamuga) at the door itself (vAkiTanE),
; p d | , n D P ; || ; p p | , p P d p p m ||
vA- kiTa nE - padi lamu ga - - -
Sahityam: vAtAtmaju-dunnADani
Meaning: Just because (ani) AnjanEya – son of vAyu (vAtAtmajuDu) - is present (unnADu) (vAtAtmajuDunnADani)
M-n d | , n D N N || p d n d | r s N D P ||
- vA- tA- tmaju dun- - - nA- - Dani
Sahityam: shrIkarulagu nI tammulu cEri unnArani
Meaning: … just because (ani) Your (nI) younger brothers (tammulu) – who do Your bidding (SrI-karulagu) - are (unnAru) along (cEri) (cEriyunnArani) with You, and
; d n | , s R S S || N ; | r s N D P ||
shrI- karu lagu nI - tam- mulu
d n S | , r- s n D P || m g p m | d p p m g r S ||
cE- - - ri - - - un - - - nA- - - ra- ni
Sahityam: EkAntamunanu jAnaki ErpaDi unnadani
Meaning: … just because (ani) jAnaki is anointed (ErpaDi unnadi) (literally arranged) (jAnakiyErpaDiyunnadani) in Your privacy (EkAntamunanu),
; n d | , n D N N || p d n d | r s N D P ||
E - kAn- tamu na- nu- jA- - na ki
; p d | , n D P ; || m g p m | d p p m g r S ||
Er - paDi un - n - - - - na - - - da- ni
Sahityam: shrIkAnta parulElani
Meaning: O Consort (kAnta) of lakshmI (SrI)! .. thinking that (ani) as to why (Ela) should You need others (parulu) (parulElani) (for rendering service),
; d n | S ; S ; || N N | r s N D P ||
shrI- kAn ta - paru lE- - - la ni
; d n | S rs r m g r || N N | r s N D P ||
shrI- kAn ta - paru lE- - - la ni
; d n | S r s r m g r || s n r s | g r s n D P ||
shrI- kAn ta - pa-ru- lE- - - la ni
Sahityam: shrI tyAgarAja vinuta
Meaning: O Lord praised (vinuta) by this tyAgarAja! … please do not forget me.
d n S | , r- s n D P || m g p m | d p p m g r S ||
shrI-- - - tyA- - ga rA- ja - vi – nu- ta - -
; d n | , s r s - r m g r || s n r s | g r s n D P ||
shrI- - kAn- ta - - pa- ru- lE- - - la ni
d n S | , r- s n D P || g r s n | d p- p m g r s n ||
shrI-- - - tyA- - ga rA- - - ja- vi – nu- ta -
s r- r r | sn dp m g r s || RG rgM | gmP mpdp G R ||
-- U pa cA ra - mu - cE- - - - sE - - -- va- -
r g m p | d n s r g m g r || s n d p | m n d p m m g r ||
run- - nA- - ra - ni ma- ra va-ku- rA - - -
sr- r m | , G , R S || r g M | R G g r R || ; ; | gr sn S ; ||
Upa cA ramu cE- - sE - va- - - - - - - - -