svara rAga sudhA
Ragam: Shankarabharanam
{ 29th Melakartha Ragam}
ARO: S R2 G3 M1 P D2 N3 S ||
AVA: Ṡ
N3 D2 P M1 G3 R2 S ||
Talam: Adi
(2 kalai)
Composer: Tyagaraja
Version: T Rukmini / Semmangudi
Srinivasa Iyer (http://www.shivkumar.org/music/originals/Swararagasudha-Shankarabharanam-Semmangudi.mp3)
Lyrics & Meanings Courtesy: Tyagaraja Vaibhavam http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/04/thyagaraja-kriti-svara-raga-sudha-raga.html
Youtube
Class / Lesson: https://www.youtube.com/watch?v=6uqeYUK6OLY
MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/swararagasudha-class.mp3
Pallavi:
svara rAga
sudhA rasa yuta bhakti
svarg(A)pavargamurA
O manasA
Anupallavi:
paramAnandam(a)nE
kamalamupai
baka
bhEkamu celagi(y)Emi O manasA (sva)
caraNam 1
mUlAdhAraja
nAdam(e)ruguTE
mudamagu
mOkshamurA
kOlAhala
sapta svara gRhamula
gurutE
mOkshamurA O manasA (sva)
caraNam 2
bahu
janmamulaku paini jnAniyai
paraguTa
mOkshamurA
sahaja
bhaktitO rAga jnAna
sahituDu
7muktuDurA O manasA (sva)
caraNam 3
mardala
tALa gatulu teliyakanE
mardincuTa
sukhamA
Suddha
manasu lEka pUja jEyuTa
sUkara
vRttirA O manasA (sva)
caraNam 4
rajata
gir(I)SuDu nagajaku telpu
svar(A)rNava
marmamulu
vijayamu
gala tyAgarAjuD(e)rugE
viSvasinci
telusukO O manasA (sva)
Meaning Courtesy: Thyagaraja Vaibhavam: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/04/thyagaraja-kriti-svara-raga-sudha-raga.html
O My Mind (manasA)! Devotion (bhakti), together with
(yuta) the nectarine (sudhA) juice (rasa) of svara and rAga, is indeed heaven
(svarga) and also liberation (apavargamu) (svargApavargamurA).
anupallavi
paramAnandamu-anE kamalamupai
baka bhEkamu celagi-Emi O manasA (sva)
O My Mind (manasA)! Of what avail (Emi) a crane (baka)
(and/or) a frog (bhEkamu) flourishing (celagi) (celagiyEmi) on the Lotus
(kamalamupai) called (anE) Supreme (parama) Bliss (Anandamu) (paramAnandamanE)
(of nAda)?
O My Mind! Devotion, together with the nectarine juice
of svara and rAga, is indeed heaven and also liberation!
caraNam 1
mUlAdhAraja nAdamu-eruguTE
mudamagu mOkshamurA
kOlAhala sapta svara gRhamula
gurutE mOkshamurA O manasA (sva)
Knowing (erugTE) nAda (nAdamu) (nAdameruguTE)
originating from mUlAdhAra (mUlAdhAraja) is, indeed the blissful (mudamagu)
liberation (mOkshamu) (mOkshamura);
O My Mind (manasA)! Recognising (gurutu) (gurutE) the
abodes (gRhamula) (in the body) of the splendorous (kOlAhala) seven (sapta)
svaras is indeed liberation (mOkshamu) (mOkshamurA);
O My Mind! Devotion, together with the nectarine juice
of svara and rAga, is indeed heaven and also liberation!
caraNam 2
bahu janmamulaku paini jnAniyai
paraguTa mOkshamurA
sahaja bhaktitO rAga jnAna
sahituDu muktuDurA O manasA (sva)
It is also liberation (mOkshamu) (mOkshamurA) to
remain (paraguTa) becoming a knower (of truth) (jnAniyai) after (paini) many
(bahu) births (janmamulaku); but,
O My Mind (manasA)! one endowed with (sahituDu) true
knowledge (jnAna) (of/and) music (rAga) together with innate (co-born) (sahaja)
devotion (bhakti) (bhaktitO) is indeed liberated (muktuDu) (literally freed)
(while still alive) (muktuDurA);
O My Mind! Devotion, together with the nectarine juice
of svara and rAga, is indeed heaven and also liberation!
caraNam 3
mardala tALa gatulu teliyakanE
mardincuTa sukhamA
Suddha manasu lEka pUja jEyuTa
sUkara vRttirA O manasA (sva)
Is it enjoyable (sukhamA) (literally comfortable) to
thump (mardincuTa) the percussion instrument (mardala) without even knowing
(teliyakanE) beat (tALa) and pace (gati) (gatulu)? Similarly,
O My Mind (manasA)! it is a piggish (sUkara) behaviour
(vRtti) (vRttirA) (literally rolling) to perform (jEyuTa) worship (pUja)
without (lEka) a pure (Suddha) mind (manasu);
O My Mind! Devotion, together with the nectarine juice
of svara and rAga, is indeed heaven and also liberation!
caraNam 4
rajata giri-ISuDu nagajaku telpu
svara-arNava marmamulu
vijayamu gala tyAgarAjuDu-erugE
viSvasinci telusukO O manasA (sva)
This victorious (vijayamu gala) tyAgarAja
(tyAgarAjuDu) knows (erugE) (tyAgarAjuDerugE) the secrets (marmamulu) of the
treatise svarArNava (literally Ocean (arNava) of svara (svarArNava)) which
Lord Siva the Lord (ISuDu) of snow (rajata) (literally silver) mountain
(giri) (girISuDu) conveys (telpu) to pArvati daughter of mountain (naga)
(nagajaku);
O My Mind (manasA)! understand (telusukO) (what I
convey) by trusting (viSvasinci) (tyAgarAja);
O My Mind! Devotion, together with the nectarine juice
of svara and rAga, is indeed the heaven and also liberation!
Pallavi:
svara rAga
sudhA rasa yuta bhakti
svarg(A)pavargamurA
O manasA
Sahityam: svara rAga sudhA rasa yuta
bhakti
Meaning: O
My Mind (manasA)! Devotion (bhakti), together with (yuta) the nectarine (sudhA)
juice (rasa) of svara and rAga,
1 2 3 4 5 6 7 8
; ; S R G ;
; ; G ;
G ,r RG M |
; ; - M , p
; pmM , G , | R ;
Gmp mgR GR ||
svara rA -
- - ga su -
dhA- - - - ra sa yu-
- - ta bha - -
- - - - kti
SN - S R G ;
; ; G ;
G ,r RG M | M ; P ; pmM ; G ; | R
; Gmp
mgR GR
||
svara rA -
- - ga su -
dhA- - ra sa yu-
- ta bha - - -
- - - kti
SN - S R G ;
; ; gr S sGr M
; ; ; | M ; P ; pmM ; G ; | R
; Gmp
G R GR
||
svara rA -
- - ga su -
dhA- - ra sa yu-
- ta bha - -
- - - - kti
SN - S R G ; ; ,s sr G RG
R-gr pmM | G-M , P , pmM
; G ; | R
; Gmp
GR GR
||
svara rA -
- - - -- ga su -
- dhA- - - ra sa yu-
- ta bha - - -
- - kti
Sahityam: svarg(A)pavargamurA O
manasA
Meaning: ...
is indeed heaven (svarga) and also liberation (apavargamu) (svargApavargamurA).
1 2 3 4 5 6 7 8
S N S ; R
; G ; M ;
P ; ; gR sN | S ; ;
; ; ; - P
; | ;
; - Gmp G R GR ||
- - Svar- g(A) pa-
var- - -
- ga- mu- rA -
- - O -
- - ma- -
na- sA-
S N - S ; R
; G ; M ;
gmdd pp- gR sN | S ; ;
; ; ; - P
; | ;
; - Gmp G R GR ||
- - Svar- g(A) pa-
var- - -
- - ga- mu- rA -
- - O -
- - ma- -
na- sA-
SN - S R G ; ; ,s sr G RG
R-gr pmM | G-M , P , pmM ; G ; | R
; Gmp
mgR GR ||
svara rA -
- - - -- ga su -
- dhA- - - ra sa yu-
- ta bha - - -
- - kti
S N - S S R R G G
M M gmdd pp- gR sN | S ; ;
; ; ; - S
; | ; ,r-
ND PM GR ||
- - Svar- g(A) pa- var- - - - - - - ga- mu-
rA - -
- O -
- - ma- -
na- sA-
SN - S R G ; ; ,s sr G RG
R-gr pmM | G-M P ; pmM
; G ; | R
; Gmp
mgR GR ||
svara rA -
- - - -- ga su -
- dhA- - - ra sa yu- - ta bha - - -
- - kti
S N - rs S gr R mg G pm
M gmdd pp- gR sN | S ; ;
; ; ; - mgmp
|dnsr-gmgr sndp-mdp-m ||
- - Svar- g(A) pa- var- - - - - - - ga- mu-
rA - -
- O - -
- - - ma- na- sA- -
grsn- S R G ; ; ,s sr G RG
R-gr pmM | G-M P ; pmM
; G ; | R
; Gmp
mgR GR ||
svara
rA -
- - - -- ga su -
- dhA- - - ra sa yu- - ta bha - - -
- - kti
S N - rs S gr R mg G pm
M gmdd pp- gR sN | S ; ;
; ; ; - mgmp
|dnsr-gmgr sndp-mdp-m ||
- - Svar- g(A) pa- var- - - - - - - ga- mu-
rA - -
- O - -
- - - ma- na- sA-
SN - S R G ; ; ,p grS G ; M
; ;
; | ; md
pmP ; ;
; ; |
; ; ;
; ; ;
; ; ||
svara rA -
- - - ga - su -
dhA- - - ra sa - - - - -
- - -
- - - -
Anupallavi:
paramAnandam(a)nE
kamalamupai
baka
bhEkamu celagi(y)Emi O manasA (sva)
Sahityam: paramAnandam(a)nE
kamalamupai
Meaning: O
My Mind (manasA)! ....on the Lotus (kamalamupai) called (anE) Supreme (parama)
Bliss (Anandamu) (paramAnandamanE) (of nAda)?
1 2 3 4 5 6 7 8
; ; G
M P ; ;
; gM , P ; D ; N ; |
S ; ;
; ; ; ;
; |
; ; ; ; N
D P M ||
- - pa ra
mA - - - nan -
- - da m(a)
nE - -
- - - - -
- - - - -
- - -
GR-G M P D P
; mgM P ; D ; N ; |
S ; ;
; ; ; ;
; |
; ; ; ; N
D P M ||
- - pa ra mA - -
- nan - -
- da m(a) nE - -
- - - - -
- - - - -
- - -
GR-G M P D P
; mgM P ; D ; N ; |
S ; ;
; ; ; mpdn | S ;
; ; N
D P M ||
- - pa ra mA - -
- nan - -
- da m(a) nE - -
- - - - - - -
- - - - -
- - -
GR-G M P D P
; ng-M P ; D ; N ; |
S ; ;
; ; ; S
; | snD drsn
dPm-gmpm ||
- - pa ra mA - -
- nan - -
- da m(a) nE - -
- - - ka
ma-- la-- mu--
pai- -
pmgr-G
M P D P ; ;
; ng-mp ; D , N , |
S ; ;
; ; ; S
; | snD drsn
dPm-gmpm ||
- - -- pa ra
mA - -
- - - nan - - da m(a)
nE - -
- - - ka
ma-- la-- mu--
pai- -
Sahityam: baka bhEkamu celagi(y)Emi
O manasA (sva)
Meaning: Of
what avail (Emi) a crane (baka) (and/or) a frog (bhEkamu) flourishing (celagi)
(celagiyEmi) ...
pmgr- D
; P
; - PD M ; - M D pmG GM |
P ; ;
; ; ; - dnsr |
sndp ; M mgmr pmgr ||
- - -
- ba- ka
- bhE- -
- ka - mu -
cela gi - - -
- - (y)E-
-- - mi O - -
ma-na-
O My Mind! Devotion, together with the nectarine juice
of svara and rAga, is indeed heaven and also liberation!
grsn- S R G ; ; ,s sr G RG
R-gr pmM | G-M P ; pmM
; G ; | R
; Gmp
mgR GR ||
sA -- svara
rA -
- - - -- ga su -
- dhA- - - ra sa yu- - ta bha - - -
-- - kti
S N - rs S gr R mg G pm
M gmdd pp- gR sN | S ; ;
; ; ; - mgmp
|dnsr-gmgr sndp-mdp-m ||
- - Svar- g(A) pa- var- - - - - -
- ga-
mu- rA -
- - O - -
- - - - -
- ma- na-
gr-sn - S R G ; ; ,p grS G ; M
; ;
; | ; md
pmP ; ;
; ; |
; ; ;
; ; ;
; ; ||
sA svara rA - - - ga - su
- dhA- - -
ra sa - - - - -
- - -
- - - -
caraNam 1
mUlAdhAraja
nAdam(e)ruguTE
mudamagu
mOkshamurA
kOlAhala
sapta svara gRhamula
gurutE
mOkshamurA O manasA (sva)
Sahityam: mUlAdhAraja
nAdam(e)ruguTE
Meaning: Knowing
(erugTE) nAda (nAdamu) (nAdameruguTE) originating from mUlAdhAra (mUlAdhAraja)
is,
1
2 3 4 5 6 7 8
; ; - P ;
P ; ; ;
; ; MP ,m M- M ;
| ; ; ; - G ;
G G ,r | R S srG R R R ;
||
mU-
lA - - - - - dhA- -- ra ja -
- - - nA
- da m(e)-
ru - - - - - guTE
; ; - P ;
P ; ; ;
; ; MP ,m M- M ;
| ; ; ; - G ,p mg G ,r
| R S srG R R -SR
||
mU-
lA - - - - - dhA- -- ra ja -
- - - nA
- da m(e)- ru -
- - - - gu TE-
GM - P ;
P ; ; ; ; ; MdppmM
; mdPpmM ; | ; ; ; - G
,p mg G ,r | R ; srG R R -pmgr
||
mU- lA -
- - dhA- ---- ra - ja
- - -
- - - nA - da m(e)-
ru - - - - - gu TE-
srgm- P ; P ;
; ; ; ; MdppmM ; mdPpmM ; | ; ;
; - G ,p mg G ,r | R ;
srG R R - R ||
mU- lA -
- - dhA- ---- ra - ja
- - -
- - - nA - da m(e)-
ru - - - - - gu TE-
Sahityam: mudamagu mOkshamurA
Meaning: ... indeed
the blissful (mudamagu) liberation (mOkshamu) (mOkshamura);
R ; P ,
g ; gpM , R , R gp gRs
; S G,r | G
; ;
; ; ; R ;
| ; ;
; ; S
; ; ;
||
- - mu da
- ma gu mO--
- - - kshamu- rA - - - -
- - - - -
- - -
- - -
; ; P d-pm
G; - gpM , R , R gp gRs ; S G,r
| G mg G mg G ; -R gr
| Rgr
R ; S rs S rs
||
- - mu da
- - ma -
gu mO-- - - - kshamu- rA - - - -
- - - - -
- - - -
- - - -
S ; mD- pm G; - gpM , R ,- R gp gRs ; S G,r
| G mg G mg G ; -R gr
| Rgr
R ; S rs S rs
||
- - mu da
- - ma - gu
mO--
- - - kshamu- rA - - - -
- - - - -
- - - -
- - - -
Sahityam: kOlAhala sapta svara
gRhamula
Meaning: O
My Mind (manasA)! Recognising (gurutu) (gurutE) the abodes (gRhamula) (in the
body) of the splendorous (kOlAhala) seven (sapta) svaras is indeed liberation
(mOkshamu) (mOkshamurA);
S ; - S N
S ; RS R ;
G R -
G ; M G || MD P
M G M G R | G M mP,
; P P ; ||
- - kO- lA- -
- ha - la - sa- -
- pta - -
- sva ra - gRa-
ha-- - mu la
Sahityam: gurutE mOkshamurA O
manasA (sva)
Meaning: O
My Mind! Devotion, together with the nectarine juice of svara and rAga, is
indeed heaven and also liberation!
; ; -
DN S ; ;
; ; ; sn
rs S D , N , | S
; ;
; ; ;
; ; |
; ; ;
; ; D N P ||
-- guru
tE - - -
- - mO- - -
kshamu rA - - - -
- - -
- - -
- - - -
NP DN S ; ;
; dnS snD P ,m - Gmr | R G M P D N
Srs |
N D P M G R - rgmg ||
-- guru tE -
- - mO- - --
ksha- mu -- rA - - - -
- O-
- - -
- - - ma-na-
grsn- S R G ; ; ,s sr G RG
R-gr pmM | G-M P ; pmM
; G ; | R
; Gmp
mgR GR ||
sA -- svara
rA -
- - - -- ga su -
- dhA- - - ra sa yu- - ta bha - - -
-- - kti
S N - rs S gr R mg G pm
M gmdd pp- gR sN | S ; ;
; ; ; - mgmp
|dnsr-gmgr sndp-mdp-m ||
- - Svar- g(A) pa- var- - - - - -
- ga-
mu- rA -
- - O - -
- - - - -
- ma- na-
gr-sn - S R G ; ; ,p grS G ; M
; ;
; | ; md
pmP ; ;
; ; |
; ; ;
; ; ;
; ; ||
sA svara rA - - - ga - su
- dhA- - -
ra sa - - - - -
- - -
- - - -