shrI krSNam
Ragam: Thodi
{8th Melakartha Ragam}
ARO: S R1
G2 M1 P D1 N2 S ||
Talam: Adi
(2 kalai)
Composer: Muthuswamy
Dikshitar
Version: Ram Kaushik (Youtube Original)
Lyrics Courtesy: Lakshman Ragde
Meanings Courtesy: Guru Guha Vaibhavam: http://guru-guha.blogspot.com/2008/07/dikshitar-kriti-sri-krishnam-bhaja.html
Youtube Class / Lesson: https://www.youtube.com/watch?v=sYIdiqa8uWg
MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/srikrishnam-thodi-class.mp3
Pallavi:
shrI krSNam
bhaja mAnasa satatam shritajana paripAlam gOpAlam bAlam
Anupallavi:
pAkashAsanAdi
vinuta caraNam shOka mOha bhaya haraNam bhava taraNam
Charanam:
shanka
cakra gadA padma vanamAlam vENugAna lOlam krpAlavAlam
kankaNa kEyUra
makuTa maNDita kamanIya kanakamaya cElam
pankajAsanAdi dEvamahitam
shrI guruguha vihitam ramA sahitam
pankajadaLa
nayanam vaTa shayanam guru pavanapurAdhIsham lOkEsham
Meaning: (Courtesy: Guru Guha Vaibhavam): http://guru-guha.blogspot.com/2008/07/dikshitar-kriti-sri-krishnam-bhaja.html
Pallavi
mAnasa
- O mind!
satataM
- always
bhaja - worship
SrI kRshNaM - Sri Krishna,
Srita jana paripAlaM - the protector of those who have
sought refuge,
gOpAlaM bAlam - the cowherd child,
anupallavi
pAka SAsana-Adi vinuta caraNaM - the one whose feet are exalted by Indra (slayer
of the demon Paka) and others,
SOka mOha
bhaya haraNaM - the destroyer of sorrow, delusion and fear,
bhava taraNam
- the one who enables the crossing of (the ocean) of worldly existence,
caraNam
Sankha cakra gadA padma vana
mAlaM - the who bears a conch, discus, mace, lotus
and a Vanamala (garland of wild flowers),
vENu gAna lOlaM - the one revelling
in the music of the flute,
kRpA-AlavAlaM
- the respository of mercy,
kankaNa kEyUra makuTa
maNDita - the one decked with bracelets, armlets and crown,
kamanIya kanaka-maya cElam - the one with a pleasing golden garment,
pankaja-Asana-Adi dEva mahitaM - the one venerated by the lotus-seated Brahma and
other gods,
SrI guru guha vihitaM -
the one understood by Guruguha,
ramA sahitaM - the one in the company of
Lakshmi (Ramaa),
pankaja daLa nayanaM - the one whose eyes are like lotus
petals,
vaTa SayanaM - the one reclining on a
banyan (leaf),
guru pavana
pura-adhISaM
- the lord of Guruvayur,
lOka-ISam - the lord of the world
Pallavi:
shrI krSNam bhaja mAnasa satatam shritajana paripAlam gOpAlam bAlam
SrI kRshNaM - Sri Krishna,
bhaja - worship
mAnasa
- O mind!
satataM - always
1 2 3 4 5 6 7 8
R G G ; G M,p G R S ; ; ; ; S g- rR | S ; ; ; S ; N R snD D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- ja- mA- - na- sa - sa-- ta- tam
R G G ; Mpm G R S ; ; ; ; n G- grr | S ; ; ,g rR;;s S ; snD D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- ja- mA- - na- sa - sa-- ta- tam
R G G ; Mpm rG, R S ; ; ; ,r -r G- grr | S ; ; ,g rR;;s S ; snD D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- ja- mA- - na- sa - sa-- ta- tam
R G G ; Mnd dppm RG grR S -Rpm g -r R | S ; ; ,g rR;;s S ; snD D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- - ja- mA- - na- sa - sa-- ta- tam
Srita jana paripAlaM - the protector of those who have
sought refuge,
gOpAlaM bAlam - the cowherd child,
1 2 3 4 5 6 7 8
; g s S,r G ; M ; mdP D ; P,d N ; | D nd D M G G – mpmp G R S – S rn – S , R , ||
Shri-ta- ja – na- pa- - ri - pA- - - lam- - - gO- - - - - pA- - lam-- bA lam
R G G ; Mnd dppm G ; grR S -Rpm g -r R | S ; ; ,g rR;;s S ; snD D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- - ja- mA- - na- sa - sa-- ta- tam
; g s S,r G ; M ; mddp D ; P,d N ; | D nd dm dm G G – mpmp G R S – S rn – S , R , ||
Shri-ta- ja – na- pa- - ri - pA- - - lam- - - - gO- - - - - pA- - lam-- bA lam
R G G ; gmpd nS, snnd dmM mgnd mgrr | srpm grsg rR;;s S ; snD D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- ja- mA- - - na- sa - sa-- ta- tam
; g g s-S r pmG M ; mddp D ; pdns rrG | rgrr nrnn dndd mpmm gmpd nsn-d pm-pmg -rsr ||
Shri-- ta- ja – - na- pa- - ri - pA- - - - lam- - - gO- - - - - pA- - lam- - bA - lam
R G G ; gmpd nS, snnd dmM mgnd mgrr | srpm grsg rR;;s N R snD D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- ja- mA- - - na- sa - sa-- ta- tam
; g g s-S r pmG M ; mddp D ; pdns rrG | rgrr nrnn dndd mpmm gmpd rsn-d pm-pmg -rsr ||
Shri-- ta- ja – - na- pa- - ri - pA- - - - lam- - - gO- - - - - pA- - lam- - bA - lam
R G G ; Mpm rG, R S ; ; ; ,r -r G- grr | S ; ; ,g NR snD D ; D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- ja- mA- - na- sa - sa-- ta- tam
Anupallavi:
pAkashAsanAdi vinuta caraNam shOka mOha bhaya haraNam bhava taraNam
pAka SAsana-Adi vinuta caraNaM - the one whose feet are exalted by Indra (slayer
of the demon Paka) and others,
1 2 3 4 5 6 7 8
P ; ; ; G M-Mdp D ; DN N S ; ; | S ; G ; grR S ; N D D ,n NS ; ,p ||
pA - - ka- shA- - - sa- nA- - - di vi nu-- ta ca - ra- - Nam - -
P ; ; ,g gM,-Mdp D ; DN N S ; ; | S ; G ; grR S ; N D D ,n NS ; ,p ||
pA - - ka- shA- - - sa- nA- - - di vi nu-- ta ca - ra- - Nam - -
1 2 3 4 5 6 7 8
P ; mdP ,g gM,-mddp D ; D,n N S ; ; | S ; S ,g rRs S ,r snD D ,n NS ; ,p ||
pA - - - ka- shA- - - sa- nA- - - di vi nu-- ta ca - ra- - Nam - -
1 2 3 4 5 6 7 8
Pdp dn S,n dpM mdP ,g gM,- D,n N S ; ; | S ; S ,g rRs S ,r snD D ,n NS ; ,p ||
pA - - - ka- shA- - - sa- nA- - - di vi nu-- ta ca - ra- - Nam - -
Pdp dn srsn dpM mdP ,g gM,- D,n N S ; ; | S ; G ; grR S ,r snD D ,n NS ; ,p ||
pA - - - ka- shA- - - sa- nA- - - di vi nu-- ta ca - ra- - Nam - -
SOka mOha
bhaya haraNaM - the destroyer of sorrow, delusion and fear,
bhava taraNam
- the one who enables the crossing of (the ocean) of worldly existence,
1 2 3 4 5 6 7 8
S,n G; grR – S,g rRs S ; N R snD | D M D ; N S- Srn D M – mg dm Mdg R S ||
shO - - ka-- mO- - -- ha bha- ya- ha - ra - Nam- bha- va - ta - - ra- - Nam-
S,n G; grR – S,g rRs S ; nsrg rsnd | D M D ; N S- Srn D M – mg dm Mdg R S ||
shO - - ka-- mO- - -- ha bha- ya- ha - ra - Nam- bha- va - ta - - ra- - Nam-
R G G ; gmpd nS, snnd dmM mgnd mgrr | srpm grsg rR;;s S ; snD D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- ja- mA- - - na- sa - sa-- ta- tam
; g g s-S r pmG M ; mddp D ; pdns rrG | rgrr nrnn dndd mpmm gmpd rsn-d pm-pmg -rsr ||
Shri-- ta- ja – - na- pa- - ri - pA- - - - lam- - - gO- - - - - pA- - lam- - bA - lam
R G G ; Mpm rG, R S ; ; ; ,r -r G- grr | S ; ; ,g NR snD D ; D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- ja- mA- - na- sa - sa-- ta- tam
Charanam:
shanka cakra gadA padma vanamAlam vENugAna lOlam krpAlavAlam
kankaNa kEyUra
makuTa maNDita kamanIya kanakamaya cElam
pankajAsanAdi
dEvamahitam shrI guruguha vihitam ramA sahitam
pankajadaLa
nayanam vaTa shayanam guru pavanapurAdhIsham lOkEsham
Sankha cakra gadA padma vana
mAlaM - the who bears a conch, discus, mace, lotus
and a Vanamala (garland of wild flowers),
1 2 3 4 5 6 7 8
M ; ; M M
; ;
; M ; ; gr gM,
; | ; G D M – G ,r-
R S sgrs Srn S R mg M
||
Shan ka ca
- - -
kra ga- dA- -
pa - dma va – na
- mA - - - lam -
- -
M ; ; M M
; ;
; M ; ; gr gM,
; | ; G D M – G ,r-
R S sgrs Srn S R mg D
||
Shan ka ca
- - -
kra ga- dA- -
pa - dma va – na
- mA - - - lam -
- -
1 2 3 4 5 6 7 8
M ; ; M M
; ;
; M ; ; mg mgD
; ; ; | ; ddM M –
dMg- G R S ; ;
; N S G D ||
Shan ka ca
- - -
kra ga- dA-
- pa
- - dma va – na
- mA - - lam -
- -
M ; ; M M
; ;
; M ; ; mg mgD
; ; ; | ; ddM M –
dMg- G R S R
gmpm G ; ; ; ||
Shan ka ca
- - -
kra ga- dA-
- pa
- - dma va – na
- mA - - - - lam
- -
vENu gAna lOlaM - the one revelling
in the music of the flute,
kRpA-AlavAlaM
- the respository of mercy,
1 2 3 4 5 6 7 8
G D P ; dmP ; dn dpM
; M P
ppmg G ; | ; gd mg R rrS –
S,r snD – D N S ;
; ; ||
vE- Nu gA-
- - -- na- - lO
- - - - - lam -
kr- pA- - - la-
vA- - - lam
- - -
kankaNa kEyUra makuTa
maNDita - the one decked with bracelets, armlets and crown,
1 2 3 4 5 6 7 8
G ; ; rg
M ; - mdP
D ; D ; D N NS
| nG, grR
S ; - rsnd D N D- dn
N S ; ; ||
Kan- ka- Na-
kE-- -
- yU - -
ra-
ma - ku-
Ta maN- -
- - Di ta -
- -
G ; ; rg
M ; - mdP
D ; D ; D N NS
| nG, grR
S ; - nsrg rsnd D- dn
N S ; ; ||
Kan- ka- Na-
kE-- -
- yU - -
ra-
ma - ku-
Ta maN- -
- - Di ta -
- -
kamanIya kanaka-maya cElam - the one with a pleasing golden garment,
1 2 3 4 5 6 7 8
N ; nG, grR –
S ; sgrr S ; nsrr
gsnd | D ; dPm
M ; pdnd
dppm – G ; G R- RS ||
Ka- ma- nI --
- - - - -
ya- ka-- na-- ka – ma-
ya - cE- - - -
- - - lam
- - -
pankaja-Asana-Adi dEva mahitaM - the one venerated by the lotus-seated Brahma and
other gods,
SrI guru guha vihitaM -
the one understood by Guruguha,
ramA sahitaM - the one in the company of
Lakshmi (Ramaa),
1 2 3 4 5 6 7 8
P,d N – D P D – DM
P
– ppmg M pdpd DM | P
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ||
Pan-ka jA - sa nA- di
dE- - - va ma-hi- tam- - -
- -
P,d N – D P D – DM
P
– ppmg M pdpd dmP | P ,d
sn nd N P - D
M P – G M; nn dp dNd
||
Pan-ka jA - sa nA- di
dE- - - va ma-hi- tam- shrI gu-ru- guha vi
hi tam ramA sa-hi- tam-
P,d N , – nd P ,
D , dpM , P , – pmG
M pd pd
dmP | P ,d sn nd N P - D M P – G M;
nn dp dNd ||
Pan-ka jA - sa nA- di dE- - va ma-hi- tam- shrI gu-ru-
guha vi hi tam ramA sa-hi- tam-
P,d nsns ,–nd
P , dndn , dpM , pdpd ,–pmG M pdpd dmP
| P ,d snnd N P - D
M P – G M; nn dp dNd
||
Pan-ka jA - sa nA- di dE- - va ma-hi- tam-
shrI gu-ru- guha vi hi
tam ramA sa-hi- tam-
pankaja daLa nayanaM - the one whose eyes are like lotus
petals,
vaTa SayanaM - the one reclining on a
banyan (leaf),
guru pavana
pura-adhISaM
- the lord of Guruvayur,
lOka-ISam - the lord of the world
1 2 3 4 5 6 7 8
N G R S R N S
P dN, D
P – D N ; ndD | sn D N D D M - M ; dg- G R
S – gS, S , S r ||
Pan- ka ja da Lanaya
nam vaTa sha ya- nam guru pava napu rA-
- - - dhI- sham lO-kE sham
N G R S R N S
P dN, D
P – D N ; ndD | N D N D D M - mdpm G -
G R sn– gS,
S , S r ||
Pan- ka ja da Lanaya
nam vaTa sha ya- nam guru pava napu rA-
- - dhI
-sham lO-kE sham
R G G ; gmpd nS, snnd dmM mgnd mgrr | srpm grsg rR;;s S ; snD D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- ja- mA- - - na- sa - sa-- ta- tam
; g g s-S r pmG M ; mddp D ; pdns rrG | rgrr nrnn dndd mpmm gmpd rsn-d pm-pmg -rsr ||
Shri-- ta- ja – - na- pa- - ri - pA- - - - lam- - - gO- - - - - pA- - lam- - bA - lam
R G G ; Mpm rG, R S ; ; ; ,r -r G- grr | S ; ; ,g NR snD D ; D N N S ; ; ||
shrI - - - kr - - - - SNam - - bha- ja- mA- - na- sa - sa-- ta- tam