shrI rAmacandrO
Ragam: shrIranjani {22nd Melakartha Janya Ragam}
ARO: S R2 G2 M1 D2 N2 S ||
AVA: S N2 D2 M1 G2 R2 S ||
Talam: Misra Chapu
Composer: Muthuswamy Dikshitar
Version: T M Krishna
Lyrics Courtesy: Lakshman Ragde
Pallavi:
shrI rAmacandrO rakSatu mAm rAkSasAdi harO raghuvara
Anupallavi:
bharatAgraja kaushika yAga rakSaka tATakAntaka
Charanam:
mithilA nagara pravEsha mahEshvara dhanurbhEdaka
sItA kalyANa mahOtsava vaibhava yuta citravESakO
mAdhurya gAnAmrta pAna priya guruguha vishvAsO
mahAdEvIbhakta parashurAma garva harOllAsa
Meaning: (Courtesy: GuruGuha.org: http://guruguha.org/wiki/shriramachandro.html ):
P: May Shri Rama (“shrI rAmacandrO”), the destroyer (“harO”) of Rakshasas (“rAkSasAdi”), the best of the Raghu clan (“raghuvara”), protect (“rakSatu”) me (“mAm”).
A: He is elder (“Agraja”) to Bharatha (“bharatAgraja”), is the protector (“rakSaka”) of Vishwamitra's sacrifice (“yAga”) and slayer (“antaka”) of Tataka (“tATakAntaka”).
C: He entered (“pravEsha”) the city (“nagara”) of Mithila, snapped (“bhEdaka”) the bow (“dhanur”, “dhanur-bhEdaka”)of Shiva (“mahEshvara”), and married (“kalyANa”) Sita in a marvelous (“vaibhava”) ceremony (“mahOtsava”), thus painting (“yuta”) different portraits (“citra-”) of himself (“vESakO”). He trusts (“vishvAsO”) Guruguha, who is fond (“priya”) of partaking (“pana”, i.e. “pAna priya”) of the sweet (“mAdhurya”) nectar (“Amrta”) that is music (“gAnA”). He effortlessly (“Ullasa”) humbled (“garva harO-”) Parashurama , the devotee (“bhaktha”) of Devi (“mahAdEvI-bhakta”).
Pallavi:
shrI rAmacandrO rakSatu mAm rAkSasAdi harO raghuvara
Sahityam: shrI rAmacandrO rakSatu
May Shri Rama (“shrI rAmacandrO”), …
S ; ; | s s n d M ; || M nd M | M , g G R ||
shrI rA - - - ma - can - - - drO - - - -
… protect (“rakSatu”) me (“mAm”).
G R G | M N D ; || M , G , | G R R S ||
ra - - - kSa- tu - mA - - - - - am
srgr S | s s n d M ; || M nd M | G ; G R ||
shrI - rA - - - ma - can - - - drO - - - -
G R G | M N D ; || M G ; | rgmg mgrs ||
ra - - - kSa- tu - mA - - - - - am
srgmgr | s s n d M ; || gmdnS | ssnd mmgr ||
shrI - rA - - - ma - can - - - drO - - - -
G R G | M N D ; || M G ; | rgmg mgrs ||
ra - - - kSa- tu - mA - - - - - am
Sahityam: rAkSasAdi harO raghuvara
… the destroyer (“harO”) of Rakshasas (“rAkSasAdi”),
… the best of the Raghu clan (“raghuvara”),
gR g M | D N sn – R || S ; ss | nn D N ; ||
rA- - kSa sA - di ha rO ra- ghu-va ra - - -
srgmgr | s s n d M ; || gmdnS | ssnd mmgr ||
shrI - rA - - - ma - can - - - drO - - - -
G R G | M N D ; || M G ; | rgmg mgrs ||
ra - - - kSa- tu - mA - - - - - am
gR g M | D N sn – R || S ; ss | nd M gmdn ||
rA- - kSa sA - di ha rO ra- ghu-va ra - - -
S ; ; | s s n d M ; || M nd M | G ; G R ||
shrI rA - - - ma - can - - - drO - - - -
G R G | M N D ; || M , G , | ; gr R S ||
ra - - - kSa- tu - mA - - - - - am
Anupallavi:
bharatAgrajO kaushika yAga rakSakO tATakAntakO
Sahityam: bharatAgrajO
He is elder (“Agraja”) to Bharatha (“bharatAgraja”), …
S n S , | R ; G ; || R ; ; | ; ; ; ; ||
bha- ra- tA- gra- jO - - - - - - -
gRn , S , | R ; G ; || rsR ; ; | Rgm RG ||
bha- ra- tA- gra- jO - - - kau- - - -
Sahityam: kaushika yAga rakSakO
… he is the protector (“rakSaka”) of Vishwamitra's (“kaushika”) sacrifice (“yAga”)
nG R , | R S N S || R G ; | M ; R G ||
shi ka yA- ga - ra - - - - kSa-
gr R ; | ; ; ; ; ||
kO - - - - -
gRn , S , | R ; G ; || rsR ; ; | Rgm RG ||
bha- ra- tA- gra- jO - - - kau- - - -
nG R , | R S N S || R G ; | M ; R G ||
shi ka yA- ga - ra - - - - kSa-
Sahityam: tATakAntakO
… and slayer (“antaka”) of Tataka (“tATakAntaka”).
gr R ; | G R S ; || S , s n d | D ; N ; ||
kO - tA- Ta- kA - - n ta - kO
gRn , S , | R ; G ; || rsR ; ; | Rgm RG ||
bha- ra- tA- gra- jO - - - kau- - - -
nG R , | R S N S || R G ; | M ; R G ||
shi ka yA- ga - ra - - - - kSa-
gr R ; | G R S ; || s s n d M | G M D N ||
kO - tA- Ta- kA - - n ta - kO
srgmgr | s s n d M ; || gmdnS | ssnd mmgr ||
shrI - rA - - - ma - can - - - drO - - - -
G R G | M N D ; || M , G , | rgmg mgrs ||
ra - - - kSa- tu - mA - - - - - am
gR g M | D N sn – R || S ; ss | nn M gmdn ||
rA- - kSa sA - di ha rO ra- ghu-va ra - - -
S ; ; | s s n d M ; || M nd M | G ; G R ||
shrI rA - - - ma - can - - - drO - - - -
G R G | M N D ; || M , G , | ; gr R S ||
ra - - - kSa- tu - mA - - - - - am
Charanam:
mithilA nagara pravEsha mahEshvara dhanurbhEdaka
sItA kalyANa mahOtsava vaibhava yuta citravESakO
mAdhurya gAnAmrta pAna priya guruguha vishvAsO
mahAdEvIbhakta parashurAma garva harOllAsa
Sahityam: mithilA nagara pravEsha
Meaning: He entered (“pravEsha”) the city (“nagara”) of Mithila, …
mN D , | M , g M ; || mN D , | N ; ; d n ||
mi- thi- lA - - - - na- ga ra - - pra-
n S ; n | N S ; ; || ; ; ; | ; ; ; ; ||
vE - - sha - - - - - - - - - -
mN D , | M , g M ; || mN D , | N ; ; d n ||
mi- thi- lA - - - - na- ga ra - - pra-
n S ; n | N S ; ; ||
vE - - sha - - -
mN D , | M , g M ; || mN D , | N ; ; d n ||
mi- thi- lA - - - - na- ga ra - - pra-
Sahityam: mahEshvara dhanurbhEdaka
Meaning: … and He snapped (“bhEdaka”) the bow (“dhanur”, “dhanur-bhEdaka”)of Shiva (“mahEshvara”),
n S ; n | N S ; rg || gr R S | ss nd M ; ||
vE - - sha - - ma- hE- - shva-- ra –
dn rs nd | M , g G ; || gr s R , | S ; ; ; ||
dha-nur- - bhE-- da - kO - - - - - - -
Sahityam: sItA kalyANa mahOtsava vaibhava
Meaning: … and thus He married (“kalyANa”) Sita in a marvelous (“vaibhava”) ceremony (“mahOtsava”),
S ; ; | sd N D ; || D N ; | S ; R ; ||
sI - - tA - - - kal- - yA- Na
G , M , | mnD N ; || D n S , | ssnd M ; ||
Ma-hO- tsa-- va - vai- - - bha-- va –
Sahityam: yuta citravESakO
Meaning: … thus painting (“yuta”) different portraits (“citra-”) of himself (“vESakO”).
D N ; | ssnd M ; || M nd G | R G gr R ||
Yu ta ci - - tra- vE - - - Sa - kO- -
S ; ; | ; ; ; ; ||
- - - - - - -
S ; ; | sd N D ; || D ; N | S ; R ; ||
sI - - tA - - - kal- - yA- Na
G , M , | mnD M D || D n S , | ssnd M ; ||
Ma-hO- tsa-- va - vai- - - bha-- va –
D N ; | S ,n N D || nd M- G | R G gr S ||
Yu ta ci - - tra- vE - - Sa - kO- - - -
Sahityam: mAdhurya gAnAmrta pAna priya guruguha vishvAsO
Meaning: He trusts (“vishvAsO”) Guruguha, who is fond (“priya”) of partaking
(“pana”, i.e. “pAna priya”) of the sweet (“mAdhurya”) nectar (“Amrta”) that is music (“gAnA”).
M D n - s | , R g m R g || , g m r g s | r- s n d n S ||
mAdhurya gA nA mrta pAna priya gurugu ha vi-shvA- sO
Sahityam: mahAdEvIbhakta parashurAma garva harOllAsa
Meaning: He effortlessly (“Ullasa”) humbled (“garva harO-”) Parashurama ,
… the devotee (“bhaktha”) of Devi (“mahAdEvI-bhakta”).
m G G - r | , – n s r – m g r - g || r s – g r s – n | D m g m – nd n ||
mahAdE- vI bha- kta parashu rA -ma ga-rva ha rO llA - - sa- -
srgmgr | s s n d M ; || gmdnS | ssnd mmgr ||
shrI - rA - - - ma - can - - - drO - - - -
G R G | M N D ; || M G ; | rgmg mgrs ||
ra - - - kSa- tu - mA - - - - - am
gR g M | D N sn – R || S ; ss | nn M gmdn ||
rA- - kSa sA - di ha rO ra- ghu-va ra - - -
S ; ; | s s n d M ; || M nd M | G ; G R ||
shrI rA - - - ma - can - - - drO - - - -
G R G | M N D ; || M , G , | ; gr R S ||
ra - - - kSa- tu - mA - - - - - am