shAradE vINA vAdana
Ragam: Devagandhari {29th melakartha (Dheera Shankarabharanam) janyam)
AROHANA: S R2 M1 P D2 S ||
AVAROHANA: S N3 D2 P M1 G3 R2 S ||
Talam: Adi (2 kalai)
Composer: Papanasam Sivan
Version: M.N. Subramanyam
Lyrics: Lakshman Ragde
Pallavi:
shAradE vINA vAdana vishAradE vandE tavapadE
Anupallavi:
nArada jananI catur vadana nAyaki bhukti mukti dAyaki naLina daLa lOcani bhava mOcani hamsavAhini hamsagAmini
Charanam:
indrAdi sakala bhrndAraka gaNa vandita padAra vindE
indu viTambana manda smitayuta sundara mukhAra vindE
vandAru sujana mandAra dayA sadanE mrdu gatanE
vANi nitya kalyANi varadE rAmadAsa hrdayAlayE shrI (saaradhE)
Meaning:
(Courtesy: Sravan Kumar,
http://ramachilaka.blogspot.in/2012/10/sarade-veena-vadana-papanasan-sivam.html
)
P: shAradE = O Sharade ; vINA vAdana vishAradE = who is well versed
in playing Veena
vandE = I bow down ; tavapadE
= at your feet.
A: nArada jananI = mother
of nArada ; caturvadana nAyaki = wife of
brahma
bhukti mukti dAyaki= who
bestows bhakthi and mukthi; naLina daLa
lOcani = lotues eyed one
bhava mOcani = who wards
off bhava ( samsaara ); hamsavAhini = whose vehicle is hamsa
hamsagAmini = who rides on
hamsa
C:
indrAdi sakala bhrndAraka
gaNa vandita padAravindE = whose feet are worshipped
by the group of all the
devatas including Indra and others
indu viTambana
mandasmitayuta sundara mukhAravindE = who has a beautiful smiling
lotus-like face which even
overshines that of the moon
vandAru sujana mandAra
dayA sadanE = who has a dayaa( merciful ) face towards
those good peopple who
take refuge ( in you )
vANi = godess of speech ; nityakalyANi = bestower of good ( kalyAnam
) always
varadE = giver of boons ; rAmadAsa hrdayAlayE = who resides in the heart of Ramadaasa....shrI
Pallavi:
shAradE vINA vAdana vishAradE vandE tavapadE
shAradE = O Sharade ; vINA vAdana vishAradE = who is well versed
in playing Veena
vandE = I bow down ; tavapadE
= at your feet.
1 2 3 4 5 6 7 8
S ; S sn D ; - nd pm- P ds-dP, M mg R- R | R S ; rm gMg R -dd | P mgR- M P P D ; ||
shAradE - - vI- - - NA- vA- da na -- vi shA- -ra- dE- - - van- - dE-- ta vapadE
S ; S sn D ; - nd pm- P ds-dP, dp mg R- R | R S ; rm Pdp mgR -dd | P mgR- M P P D ; ||
shAradE - - vI- - - NA- vA- da na -- vi shA- -ra- - - - dE- - van- - dE-- ta vapadE
S ; S sn D ; - Dnd pm- P ds-dP, dp mg R- R | R S ; rm Pdp mgR -Dnd | P mgR- M P P D ; ||
shAradE - - vI- - - NA- vA- da na -- vi shA- -ra- - - - dE- -van- - dE-- ta vapadE
D R S sn D ; - Dnd pm- P ds-dP, dp mg R- R | R S ; rm Pdp mgR -Dnd | P mgR- M P P D ; ||
shA-radE - - vI- - - NA- vA- da na -- vi shA- -ra- - - - dE- -van- - dE-- ta vapadE
D R S sn D ; - Dnd pm- P ds-dP, dp mg R- R | R ; S rm Pdp mgR -Dnd | Pdp mgR- M P P D ; ||
shA-radE - - vI- - - NA- vA- da na -- vi shA- -ra- - - - dE- -van- - - - dE-- ta vapadE
sn D ; gr rs S ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; | ; ; ; ; ; ; ; ; | ; ; ; ; ; ; ; ; ||
shA-- ra dE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Anupallavi:
nArada jananI catur vadana nAyaki bhukti mukti dAyaki naLina daLa lOcani bhava mOcani hamsavAhini hamsagAmini
nArada jananI = mother of
nArada ; caturvadana nAyaki = wife of
brahma
1 2 3 4 5 6 7 8
P ; mg R , r pm P ; ; ; ; ; ; ; ; ; | P ; mg R , r pm P ; | ; ; ; ; ; ; dNd ||
nA ra- da -jana-nI - - - - - - - - - - nA ra- da -jana-nI - - - - - - - - - -
P ; mg R , r pm pm P ; ; ; ; ; ; dNd | pdnd P-mg R , r pm P ; | ; ; ; ; ; ; dNd ||
nA ra- da -jana-nI - - - - - - - - - - nA - - ra- da -jana-nI - - - - - - - - - -
… bhukti mukti dAyaki= who
bestows bhakthi and mukthi;
pdnd P-mg R , r pm pDp pds-d P-pm D D-sn D | R S - snD R - S ; R | snD – S rm gMg R ; ||
nA - - ra- da -jana-nI- - ca- tur- va- dana nA- yaki bhu- kti muk ti dA-- - ya- ki - - -
sndp -mg R , r pm pDp mpdS,-d P-pm D D-sn D | R S - snD R - S ; R | rsN D– S rm gMg R ; ||
nA - - ra- da -jana-nI- - ca- tur- va- dana nA- yaki bhu- kti muk ti dA-- - ya- ki - - -
naLina daLa lOcani =
lotues eyed one; bhava mOcani = who wards off bhava ( samsaara ); hamsavAhini =
whose vehicle is hamsa ; hamsagAmini =
who rides on hamsa
R mg R-rm rsS- sn D-R S ; –dr sr sn D nd P | MP dr sn S – dn dP, ; | MP dp-mg R – M , D , ||
naLi- na da- La—lO-- ca ni- bha-va- mO- ca-ni ham-sa-vA- - hi- ni - - ham-sa-gA- - mi- ni-
R mg R-rm rsS- sn D-gr rsS–dr sr sn D nd P | MP drss sn S – dn dP, ; | MP dp-mg R – M , D , ||
naLi- na da- La—lO-- ca ni- bha-va- mO- ca-ni ham-sa-vA- - hi- ni - - ham-sa-gA- - mi- ni-
shAradE = O Sharade ; vINA vAdana vishAradE = who is well versed
in playing Veena
vandE = I bow down ; tavapadE
= at your feet.
D R S sn D ; - Dnd pm- P ds-dP, dp mg R- R | R ; S rm Pdp mgR -Dnd | Pdp mgR- M P P D ; ||
shA-radE - - vI- - - NA- vA- da na -- vi shA- -ra- - - - dE- -van- - - - dE-- ta vapadE
sn D ; gr rs S ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; | ; ; ; ; ; ; ; ; | ; ; ; ; ; ; ; ; ||
shA-- ra dE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Charanam:
indrAdi sakala bhrndAraka gaNa vandita padAra vindE
indu viTambana manda smitayuta sundara mukhAra vindE
vandAru sujana mandAra dayA sadanE mrdu gatanE
vANi nitya kalyANi varadE rAmadAsa hrdayAlayE shrI (saaradhE)
indrAdi sakala bhrndAraka
gaNa vandita padAravindE = whose feet are worshipped
by the group of all the
devatas including Indra and others
1 2 3 4 5 6 7 8
P ; P ; P -M P dn P ; P dp MG R R | dnP P ; P -M P dn | P ; P dp MG R R ||
In- drA di- sa- ka-la bhrn-dA- ra-ka ga na In- drA di- sa- ka-la bhrn-dA- ra-ka ga na
dnP P ; P -M P drss dP, ; P dp MG R R | Rmg R S snD R s rm | mp ; ; ,d pmM ,g R ; ||
In- drA di- sa- ka-la bhrn-dA- ra-ka ga na van- dita pa- dA- ra vin-- - dE - - - - -
dnP P ; P -M P dn dP, ; P dp MG R R | Rmg R S snD R s rm | RM P ds P D P ; ||
In- drA di- sa- ka-la bhrn-dA- ra-ka ga na van- dita pa- dA- ra vin-- - dE - - -
indu viTambana
mandasmitayuta sundara mukhAravindE = who has a beautiful smiling
lotus-like face which even
overshines that of the moon
pm pm P –dr S ; sn D ; d R S , sn D – nd P | M P D P dpmg R R | R M P ds D ; P ; ||
in- - - du vi Tamba-na - man-da smi-ta yu-ta sun- dara mu-khA - ra vin- - - - dE - - -
M P D –dr S ; sn D ; d R S , sn D – nd P | M P D P dpmg R R | R M P ds D ; P ; ||
in- - - du vi Tamba-na - man-da smi-ta yu-ta sun- dara mu-khA - ra vin- - - - dE - - -
vandAru sujana mandAra
dayA sadanE = who has a dayaa( merciful ) face towards
those good peopple who
take refuge ( in you )
P ; P ; dp-mg rs R D ; D ; ndpm D ; | snD S ; ; S rg rsnd ; | ; D R S R ; ; ,s ||
Van dA ru su-ja- na mandA ra-da- yA sa-da nE- - mru—du - - - ga ta- nE - - -
P ; P ; dp-mg rs R D ; D ; ndpm D ; | snD S ; ; S rg rsnd ; | ; D R S rs R, ; ; ||
Van dA ru su-ja- na mandA ra-da- yA sa-da nE- - mru—du - - - ga ta- nE - - -
vANi = godess of speech ; nityakalyANi = bestower of good ( kalyAnam
) always
varadE = giver of boons ; rAmadAsa hrdayAlayE = who resides in the heart of Ramadaasa....shrI
snD – S -R S R –Rmg R ; ; S sn D S ; | dr , S r- N , D , P M | Pds D P mg R mp D ||
vA- Ni ni - tya kal-- yA- - Ni va- ra dE- rA- ma-dA - sa- hr da yA- - la yE - - shrI -
snD – S -R S R –rpmg R ; ; S , sn D S ; | D R S - N , D , P M | mpds D P mg R mp D ||
vA- Ni ni - tya kal-- yA- - Ni - va- ra dE- rA- ma-dA - sa- hr da yA- - - la yE - - shrI -
shAradE = O Sharade ; vINA vAdana vishAradE = who is well versed
in playing Veena
vandE = I bow down ; tavapadE
= at your feet.
D R S sn D ; - Dnd pm- P ds-dP, dp mg R- R | R ; S rm Pdp mgR -Dnd | Pdp mgR- M P P D ; ||
shA-radE - - vI- - - NA- vA- da na -- vi shA- -ra- - - - dE- -van- - - - dE-- ta vapadE
sn D ; gr rs S ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; | ; ; ; ; ; ; ; ; | ; ; ; ; ; ; ; ; ||
shA-- ra dE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -