Shankari Shankuru
Ragam: Saveri (15th Melakartha Mayamalavagowla
Janyam)
ARO: S R1 M1 P D1
S ||
AVA: S N3 D1 P M1 G3 R1
S ||
Talam: Adi (Thrisra Nadai)
Composer: Syama Shastri
Version: T Rukmini
Meaning Courtesy: http://syamakrishnavaibhavam.blogspot.com/2011/04/syama-sastry-kriti-sankari-samkuru-raga.html
Youtube Class: https://www.youtube.com/watch?v=nOdYRko6FRc
Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/shankarishankuru-class.mp3
Pallavi:
Sankari SaM-kuru candra mukhi akhil(A)ND(E)Svari
SAmbhavi sarasija bhava vanditE gauri amba
Anupallavi
sankaTa hAriNi ripu vidAriNi kalyANi
sadA nata phala dAyikE hara nAyikE jagaj-janani (Sankari)
caraNam
1
jambu pati vilAsini jagad-avan(O)llAsini
kambu kandharE bhavAni kapAla dhAriNi SUlini (Sankari)
caraNam
2
angaja ripu tOshiNi akhila bhuvana pOshiNi
mangaLa pradE mRDAni marALa sannibha gamani (Sankari)
caraNam
3
SyAma kRshNa sOdari SyAmaLE SAt(O)dari
sAma gAna lOlE bAlE sad(A)rti bhanjana-SIlE (Sankari)
Meaning: http://syamakrishnavaibhavam.blogspot.com/2011/04/syama-sastry-kriti-sankari-samkuru-raga.html
P: O Sankari!
Please give (kuru) (literally do) us welfare (SaM) (SaM-kuru). O Moon (candra)
Faced (mukhi) Mother akhilANDESvari (literally Goddess of entire cosmos)!
O SAmbhavi (literally wife of Sambhu Siva)! O Mother
worshipped (vanditE) by brahmA resident (bhava) in lotus (sarasija)! O gauri!
O amba!
A: O Reliever
(hAriNi) (literally destroyer) of anxiety (sankaTa)! O Destroyer (vidAriNi) of
enemies (ripu)! O kalyANi!
O Bestower (dAyikE) of results (phala) (literally
fruit) to those who always (sadA) supplicate (nata)! O Consort (nAyikE) of Siva
(hara)! O Generator (janani) of this Universe (jagat) (jagaj-janani)!
O Sankari! Please give us welfare. O Moon Faced Mother
akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
C1: O Mother who
sports (vilAsini) with Siva jambu pati (name of Lord at tiruvAnaikkA)! O
Mother who takes delight (ullAsini) in protecting (avana) the Universe (jagat)
(jagadavanOllAsini)!
O Conch (kambu) necked (kandharE), bhavAni (literally
wife of bhava - Siva)! O Mother who carries (dhAriNi) skull (kapAla)! O Mother
who wields trident (SUlini)!
O Sankari! Please give us welfare. O Moon Faced Mother
akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
C2: O Mother who brings delight (tOshini) to Siva
enemy (ripu) of manmatha (angaja)! O Nourisher (pOshini) of entire (akhila)
Universe (bhuvana)!
O Mother who bestows (pradE) auspiciousness (mangaLa)!
O Consort of Siva mRDa (mRDAni)! O Swan (marALa) like (sannibha) gaited
(gamani)!
O Sankari! Please give us welfare. O Moon Faced Mother
akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
C3: O SyAmaLA
(SyAmaLE) - sister (sOdari) of vishNu SyAma kRshNa! O Slender (SAta) waisted
(udari) (SAtOdari)!
O bAlA (bAlE) - enjoyer (lOlE) of sAma gAna (literally
recitation of sAma vEda)! O Mother who is always (sadA) intent (SIlE) on
relieving (bhanjana) (bhanjana-SIlE) the problems (Arti) of devotees!
O Sankari! Please give us welfare. O Moon Faced Mother
akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
Meaning:
(TK Govinda Raos book)
O Shankari ! Bestow good fortune. Your face is like the moon.
O Akhilaandeshwari - mother of the universe!
O Shaambhavi - worshipped by Brahma! You are Gowri
She is the eradicator of all difficulties; and the vanquisher of enemies. She is auspicious one - Kalyaani, who is benevolent to her devotees. She is the consort of Shiva and the Mother of this world.
She sports with Lord Jambupati - Siva, and enjoys protecting this world. Her neck is like a conch, and She is Bhavaani, bearing Kapaala and Sula - the trident.
She enchants Shiva, the enemy of Cupid and sustains the whole world. She confers auspicious things on her devotees. She is Mrdani, whose gait is like that of a swan.
She is the sister of Syamakrishna and is called Shyamala who has slender waist; she exults in the music of Sama chanting. Baalaa the maiden, who always burns to cinder the miseries of her devotees.
Pallavi
Shankari SaMkuru Chandramukhi Akhilaandeeshwari
Shaambhavi Sarasija Bhava Vandite Gowri
Sahityam: Sankari SaM-kuru candra mukhi akhil(A)ND(E)Svari
Meaning: O Sankari! Please give (kuru) (literally do) us
welfare (SaM) (SaM-kuru). O Moon (candra) Faced (mukhi) Mother akhilANDESvari
(literally Goddess of entire cosmos)!
snD R S - rp M D P - dp M pd S | sn D D ; S S | sn D - P M G R ||
Shan ka ri SaM- ku ru Chan - dra mu khi - - - A khi laan - dee - shwa ri
Srs nd R S- rp M D P - dp M pd S | sn D D ; S S | sn D - P M P D ||
Shan ka ri SaM- ku ru Chan - dra mu khi - - - A khi laan - dee - shwa ri
S ; ; ; - dsrg rsnd P M P D | dsrs R ; sr G | rs nd - P M P D ||
Shri A- khi- laan dee - shwa ri Shri A- khi-laan dee - shwa ri
Sahityam SAmbhavi sarasija bhava vanditE gauri amba
Meaning: O SAmbhavi (literally wife of Sambhu Siva)! O
Mother worshipped (vanditE) by brahmA resident (bhava) in lotus (sarasija)! O
gauri! O amba!
D R S sn D ; P D N D P M | mpd- dpm G r r D | dpm G r gr gr S ||
Shaam bha vi - - Sa ra si ja Bha va Van- di- - te- Gow - - ri - - - - - -
D gr S sn D ; G R N D P M | mpdSn- dpm G r r D | dpm G r gr gr S ||
Shaam bha vi - - Sa ra si ja Bha va Van- di- - te- Gow - - ri - - - - - -
snD R S - rp M D P - dp M pd S | sn D D ; ; ; | ; ; ; ; ; ; ||
Shan ka ri Shan- ku ru Chan - dra mu khi - - - - - - - - - - - -
Anupallavi
Sankata Haarini Ripu Vidhaarini Kalyaani
Sadaanatha Phala Daayaki Hara Naayaki Jagath Janani
Sahityam: sankaTa hAriNi ripu vidAriNi kalyANi
Meaning: O Reliever (hAriNi) (literally destroyer) of anxiety
(sankaTa)! O Destroyer (vidAriNi) of enemies (ripu)! O kalyANi!
1 2 3 4 5 6 7 8
P D N D P ; ; dn dpM ; P D | R S ; N D dd | M D ; S ; ; ||
San-ka ta Haa -ri ni - - - Ri pu Vi dhaa ri ni Kal - yaa- ni - -
Sahityam: sadA nata phala dAyikE hara nAyikE jagaj-janani
(Sankari)
Meaning: O Bestower (dAyikE) of results (phala) (literally
fruit) to those who always (sadA) supplicate (nata)! O Consort (nAyikE) of Siva
(hara)! O Generator (janani) of this Universe (jagat) (jagaj-janani)!
1 2 3 4 5 6 7 8
pd S ; ; R S s r M G ; R S | d r S, r sn D D D | m P dpm G R S ||
Sa- daa - na tha Pha la Daa - ya ki Ha- ra -Naa - ya ki Ja - gath- Ja na ni
pd S ; ; R S s r pm G ; R S | d r S, r sn D D D | mpd Sn dpm G R S ||
Sa- daa - na tha Pha la Daa - ya ki Ha- ra -Naa - ya ki Ja - - - gath- Ja na ni
Chitta
Swaram:
1 2 3 4 5 6 7 8
R ; ; ; R ; , R g- sr sn d p D | S ; ; , d S ; | , S r gr s n d p D ||
rsr M g rs- rmpd - pmpDp - pmpd sr | gR grs n d - pmpd | r S rsn dp mgrs ||
O Sankari! Please give us welfare. O Moon Faced Mother
akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
Srs nd R S- rp M D P - dp M pd S | sn D D ; S S | sn D - P M P D ||
Shan ka ri Shan- ku ru Chan - dra mu khi - - - A khi laan - dee - shwa ri
D gr S sn D ; G R N D P M | mpdSn- dpm G r r D | dpm G r gr gr S ||
Shaam bha vi - - Sa ra si ja Bha va Van- - di- - te- -- Gow - - ri - - - -
snD R S - rp M D P - dp M pd S | sn D D ; ; ; | ; ; ; ; ; ; ||
Shan ka ri Shan- ku ru Chan - dra mu khi - - - - - - - - - - - -
Charanam
Shyamakrishna Sodhari Shyamale Saathodhari
Saama Gaana Lole Baale Sadaarthi Bhanjana Sheele
Sahityam: SyAma kRshNa sOdari SyAmaLE SAt(O)dari
Meaning: O SyAmaLA (SyAmaLE) - sister (sOdari) of vishNu
SyAma kRshNa! O Slender (SAta) waisted (udari) (SAtOdari)!
1 2 3 4 5 6 7 8
S S sn D pm dp , d- S s n D D ; | P ; dr sn D P | ; dpm -G R R ; ||
Shya ma kri - - shna So- - - dha ri- - - Shya ma le - - Sha -tho dha - ri
Sahityam: sAma gAna lOlE bAlE sad(A)rti bhanjana-SIlE (Sankari)
Meaning: O bAlA (bAlE) - enjoyer (lOlE) of sAma gAna (literally
recitation of sAma vEda)! O Mother who is always (sadA) intent (SIlE) on
relieving (bhanjana) (bhanjana-SIlE) the problems (Arti) of devotees!
S ; R M ; M P , dpm D , P , | pd S ; N - P d n | D M m g R gr S ||
Saa ma Gaa na
Lo le - - Baa le Sa- daa rthi
Bhan- ja na Shee- - le -
-
S ; R M ; M P , dpm mpdp D | pd S ; N - P d n | D M m g R gr S ||
Saa ma Gaa na
Lo le - - Baa le Sa- daa rthi
Bhan- ja na Shee- - le -
-
O Sankari! Please give us welfare. O Moon Faced Mother
akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
Srs nd R S- rp M D P - dp M pd S | sn D D ; S S | sn D - P M P D ||
Shan ka ri Shan- ku ru Chan - dra mu khi - - - A khi laan - dee - shwa ri
D gr S sn D ; G R N D P M | mpdSn- dpm G r r D | dpm G r gr gr S ||
Shaam bha vi - - Sa ra si ja Bha va Van- di- - te- - - Gow - - ri -- - - -
snD R S - rp M D P - dp M pd S | sn D D ; ; ; | ; ; ; ; ; ; ||
Shan ka ri SaM - ku ru Chan - dra mu khi - - - - - - - - - - - -