Rangapura Vihara

 

Ragam: Brindavana Saranga (22ndth Mela janyam)

AROHANA:         S R2 M1 P N3 S    ||
AVAROHANA:  
S N2 P M1 R2 S    || (G2 R2 G2 S )

Talam: Rupakam

Composer: Mutthuswami Dikshitar

Version: M.S. Subbalakshmi

 

Pallavi:

Rangapura Vihara Jaya Kodanda Raamaavataara Raghuvira Sri

 

Anupallavi:

Angaja Janaka Deva Brndavana Saarangendra Varada Ramanta

Ranga Shyamalaanga Vihanga  Turanga Sadayapanga satsanga

 

Charanam:

Pankajaptakula Jalanidhi Soma Vara Pankaja Mukha Pattabhirama

Pankaja Jitakama Raghurama Vaamaanka Gata Sitavara Vesha

Shaanka Shayana Bhakta Santhosha Enaankaravinayana Mrudutara bhaasha Aka

Lanka Darpana Kapola Visesha Muni-

Sankata Harana Govinda Venkata Ramana Mukunda

Sankarshana Mula Kanda Sankara Guruguhananda

 

MEANING:

Oh RANGANATHA! Resident (“vihara”) of Rangapura ! May you be victorious (“jaya”). He incarnated as the warrior (“veera”) of the RAGHU dynasty. He took the form (“avataara”) of RAMA wielding the bow KODANDA.

 

The progenator (“janaka”) of cupid (“angaja”). He protected the hosts of celestials (“deva”) and elephants (“saarangendra”), giver (“da”) of boons (“vara”), the beloved one (“antaranga”) of LAKSHMI (ramaa”).  He possesses a bluish black (“shyamala”) form (“anga”). He has GARUDA (“vihanga”) as his vehicle (“turanga”) and whose glances are full (“sadaya”) of mercy (“paanga”). He is always associated with good things (“satsanga”).

 

He is the moon (“soma”)  to the ocean (“jalanidhi”) of Solar (“pankajapta”) Dynasty (“kula”). Having a very beautiful lotus (“pankaja”) like face (“mukha”), PATABHIRAMA. He has, conquered (“jita”) Cupid (“kaama”) by his Lotus like feet (“pankaja”). RAGHURAMA, who beautifully appears (“vesha”) with SITA, seated on his left lap (“vaamaanka gata”). He reclines on the bed (“shayana”) of ADISESHA, the serpent god (“shaanka”). He gives delight (“santosha”) to the devotees(“bhakta”)  and has the sun and the moon (“enaankara”) for his eyes (“nayana”). He speaks (“bhaashana”) softly (“mrudutara”). His cheeks (“kapola”) are just like the mirror (“darpana”) without faults (“a-kalanka”). He is the obliterator (“harana”) of difficulties (“sankata”) of the sages (“muni”). Oh GOVINDA ! VENKATARAMANA! MUKUNDA! The primary one (“moola kanda”), who bestows auspiciousness (“sankaarshana”), the one who delights (“ananda”) the heart of GURUGUHA.

 

Pallavi:

Rangapura Vihara Jaya Kodanda Raamaavataara Raghuvira Sri

 

Oh RANGANATHA! Resident (“vihara”) of Rangapura !

 

R; ; ,n     S ; – N;      N ; N P    ||   S ; ; ;              S ; ; ;       snnp  ; N                ||

Ran-        ga     pu      ra - Vi-         haa- - -           raa-         Sri - - -

 

R; ; ,n     S ; – N;      N ; N P    ||   N S ; ;             S ; ; ;       N ;  S ;    ||

Ran-        ga     pu      ra - Vi-         haa- - -           raa-         Ja    ya

May you be victorious (“jaya”). He incarnated as the warrior (“veera”) of the RAGHU dynasty. He took the form (“avataara”) of RAMA wielding the bow KODANDA.

 

 

R ; ; ;      gr R  ; ;       S – N  S   n p   ||  ; mn  pm R            S – R  M  P     ; N  P ;           ||

Ko- - -   dan-  - -  -    da   Raa- maa-     - va-  taa- -            ra   Raghuvi    - ra Sri –

 

rsR ; ;     S ; – N;      rsSN; N P    ||   S ; ; ;          S ; ; ;       S rm  rs S                ||

Ran-        ga     pu      ra - -- Vi-         haa- - -       raa-         Ja --  ya- -

 

R ; ; ,s     srpm  R S    S – N  S   n p   ||  ; mn  pm R            S – R  M  P     ; N N P           ||

Ko- - -   dan-  - -  -    da   Raa- maa-     - va-  taa- -            ra   Raghuvi    - ra Sri –

 

npR ; , s S ; – srN      SN- N P    ||   NS  ; ;         S ; ; ;       NP   P ;   ||

Ran-  - -  ga     pu        ra -  Vi-         haa- - -        raa-         Ja --  ya- -

 

mpns rpmm   ; R-S  R           S – rs S   n p   ||  ; mn  pm R                 S – R  M  P     ; N N P           ||

Ko- - -  - -     -  dan    -      da   Raa- maa-     - va-  taa- -    ra   Raghuvi    - ra Sri –

 

nR ; ; ,    S ; – SN      SN- N P    ||   S ;  ; ;           S ; ; ;       ; ; ; ;        ||

Ran-  - -  ga     pu        ra -  Vi-         haa- - -        raa-         - - - -

 

Anupallavi:

Angaja Janaka Deva Brndavana Saarangendra Varada Ramanta

Ranga Shyamalaanga Vihanga  Turanga Sadayapanga satsanga

 

The progenator (“janaka”) of cupid (“angaja”).

 

P ; ; ;       ; ; NM    P ; - SN          ||   S N S N       S ; ; ;          ; ;  S ;                  ||

An- -       - - ga-     ja -  Ja-               na -  ka-     De- - -          - - va –

 

snnp ; ; ;  ; ;  pnM  P ; - SN        ||   S N S N      N S ; ;        ; ;  N R                 ||

An- -         - - ga-     ja -  Ja-            na -  ka-     De- - -           - - va –

 

He protected the hosts of celestials (“deva”) and elephants (“saarangendra”),

 

snnp ; ; ;    R ;  ; ;       R ; S ;        ||  S ;  ;  ;         S ; rn ;      N S P ; ||

Brin- - -     daa - -       va- na-          Saa- - -    ran- - -     gen- - -

 

giver (“da”) of boons (“vara”), the beloved one (“antaranga”) of LAKSHMI (ramaa”).  

 

P sn  S N      N P  PM   R ; pmmr         ||   M ;  P ;    MP pssnM;   P ; P ;        ||

dra—Va- -    ra-  da -   Ra  maan--            n -   ta-    ran - -   -      n  - ga-

 

snnp ; ; ;    rsR  ; ,m    R ; S ;        ||  S ;  ;  ;        S ; rn ;      N S P ; ||

Brin- - -     daa - -       va- na-          Saa- - -    ran- - -     gen- - -

 

P sn  nrss      N P  PM   R ; pmmr ;     ||   M ;  P ;    MP pssnM;   P ; NS       ||

dra—Va- -    ra-  da -   Ra  maan--            n -   ta-    ran - -   -       nga Shyaa-

 

… He possesses a bluish black (“shyamala”) form (“anga”). He has GARUDA (“vihanga”) as his vehicle (“turanga”) and whose glances are full (“sadaya”) of mercy (“paanga”). He is always associated with good things (“satsanga”).

 

N   P ; M    M R ;  R    S R N S            ||  R S S ;      R N S-  N           P – N M P ||

ma laa-nga Vihan-ga  Turan- ga            Sadayaa-   paa-nga Sa     -    tsa -  nga

 

 

Charanam:

Pankajaptakula Jalanidhi Soma Vara Pankaja Mukha Pattabhirama

Pankaja Jitakama Raghurama Vaamaanka Gata Sitavara Vesha

Shaanka Shayana Bhakta Santhosha Enaankaravinayana Mrudutara bhaasha Aka

Lanka Darpana Kapola Visesha Muni-

Sankata Harana Govinda Venkata Ramana Mukunda

Sankarshana Mula Kanda Sankara Guruguhananda

 

He is the moon (“soma”)  to the ocean (“jalanidhi”) of Solar (“pankajapta”) Dynasty (“kula”).

 

R ; P ;     PM - P ;     ; ; P ;   || pn P  P ;      pn M P ;          pmM R;  R ;   || SR pmmr      S ;  ; ;     ; ;  ; ;  ||

Pan- -      ka -   jaa-   - - pta-  ku- -  la -     Ja- -   la -            ni -  -  -   dhi     So- - - - -      maa - -    - - - -

 

MR  RP PM - P ;     ; ; P ;   || pn P  P ;      pn M P ;          mpn-m  P R   || ; S mr pm  npmr S ;         N P P ;  ||

Pan- -      ka -   jaa-   - - pta-  ku- -  la -     Ja- -   la -            ni -  -  -   dhi     So- - - - -    - - -  maa  Va- ra –

 

Having a very beautiful lotus (“pankaja”) like face (“mukha”), PATABHIRAMA.

 

R ; ; ;      rsG R ;    R R   S ;  ||  R ; pmmr             M P ; ;    ;  ;   M P || , r- rsN  ;              N S ; ;     ; ; ; ;        ||

Pan- -     ka—ja -  Mu-  kha-  Pa - -  - --          ttaa- -   -  -    bhi –  -   raa - - - maa- -     - - - -

 

R ; ; ;      rsG R ;    R R   S ;  ||  R ; pmmr             M P ; ;    ;  ;   M P || , r- rsN  ;              N S ; ;     P ; R ;     ||

Pan- -     ka—ja -  Mu-  kha-  Pa - -  - --          ttaa- -   -  -    bhi –  -   raa - - - maa- -     Va- ra-

 

He has, conquered (“jita”) Cupid (“kaama”) by his Lotus like feet (“pankaja”). RAGHURAMA…

 

srsn P ;   N G R ;   R R   S ;  ||  R ; ; ,m    mPm R;    R ; S ;                ||  rsnp P ;    R ; ; ;      P ;  R;                 ||

Pan- - -   ka-  ja -  Ji -    ta -     kaa- - -    maa- - -     Ra-ghu-                 raa- - - -    maa- -    Pa   da

 

srsn P ;   N G R ;   R R   S ;  ||  R ; ; ,m    mPm R;    R ; S ;                ||  srsn P ;    R ; ; ;      N ;  S N              ||

Pan- - -   ka-  ja -  Ji -    ta -     kaa- - -    maa- - -     Ra-ghu-                 raa- - - -    maa- -    Vaa- - -

 

… who beautifully appears (“vesha”) with SITA, seated on his left lap (“vaamaanka gata”).

 

S R  ;  ;   M ;  R ;     M ;   R ;   ||   S ; ; ,n      NS  ; ,n          P ; R ;     || srsn P ;      ; ; P ;     P ; ;  sn               ||

Maa- -     - -   nka   Ga-    ta-      Si - - -       taa- - -       va  ra -     Ve- - - -      - - sha   She- - --

 

He reclines on the bed (“shayana”) of ADISESHA, the serpent god (“shaanka”). He gives delight (“santosha”) to the devotees(“bhakta”)  

 

P ; ; ;       MP  pmmr   R ; S ;    || S rs  N ;            S ; - R ;    pmmr M M  || P ; ; ;    P M P ;    PM PM   ||        

Shaa-     nka- Sha--    ya- na-     Bha- - -        kta-  San  - - - -   -   -      tho- -    -  -  sha-  E - - -

 

…he has the sun and the moon (“enaankara”) for his eyes (“nayana”). He speaks (“bhaashana”) softly (“mrudutara”).

 

P ; ; ;       ; ; N ;      R ;  S ;    ||  M ;  R ;       S ; - R ;           S ; sr N   ||  N ; - N S     N P - N ;          S ; S N ||

Naan-     - - ka-      ra - vi-         na-   ya-       na-  Mru-    du- ta -      ra -   Bhaa   - -      sha-    A-  ka-

 

His cheeks (“kapola”) are just like the mirror (“darpana”) without faults (“a-kalanka”).

 

R ; ; ,s     S ; - S ;   ; ;  R N   ||  S ; - snnp ;   pmpn psnn P ; - RM || pnpm R ;    rsS- S ;             ; ; R S     ||

lan- - -    ka-   Dar- -  rpa-      na   Ka-       po- -   -  - -  la     Vi-    se- -    -  -    - -  sha-    - -  Muni-

 

He is the obliterator (“harana”) of difficulties (“sankata”) of the sages (“muni”). Oh GOVINDA ! VENKATARAMANA! MUKUNDA!

 

R ;  M P   N P P – N  M P ; P  ||  P mr – M R-R  S  S – N    S ;  S ;  ||

San-kata  Harana  Go -  vin da   Ven-    ka ta  Ramana Mu  kun da-

 

The primary one (“moola kanda”), who bestows auspiciousness (“sankaarshana”), the one who delights (“ananda”) the heart of GURUGUHA.

 

 R ; pm R   R S – R N    S – N  P N ||  S R  N S     P R   S np  ; N M P              ||

San kaar--  shana Mu-     la  Kan-da  Shan- kara   Gurugu haa- nan-  da