Rama Nipai
Ragam: Kedaram (29th mela Janyam)
AROHANA: S M1 G3 M1 P N3 S ||
AVAROHANA: S N3 P M1 G3 R2 S ||
Talam: Adi
Composer: Tyagaraja
Version: Peri Sriramamurthy
Pallavi:
Raamaa ! Nipai Tanaku Prema Podu Seethaa
Anupallavi:
Taamarasadala Nayana ! Ni Demo Maaya Gaani
Bhogaala Anubhavamulandu Baguga Buddhi Niyandu
Tygarajuni Hrudayamandu Vagishaa Anandamandu
Meaning (from TK Govinda
Rao’s book)
O SITARAMA! My mind
("tanaku") is always obsessed ("prema podu") with you!
O Lotus-petal
("thaamarasa-dala") eyed ("nayanaa")!
What ("emo")
spell ("maaya") have you ("nee") cast on me, that O
SITARAMA, my mind is always....
Even when I enjoy
("anubhavamulandu") worldly pleasures ("bhogalanu"),
my mind
("buddhi") is merged in you ("baguga neeyandu").
No wonder, this
THYAGARAJA's heart ("hrudaya") is brimming over with your
Transcendental ("vageesha") Bliss ("anandamandu").
Pallavi:
Raamaa ! Nipai Tanaku Prema Podu Seethaa
O SITARAMA! My mind
("tanaku") is always obsessed ("prema podu") with you!
1 2 3 4 5 6 7 8
; P , S , R ; G , r | s R s S ; | s n r s s n N ||
Raa maa ! Ni - - - - - - pai - Ta- na- ku - -
; P , S , R ; g m p m | m G r s R s | s n r s s n N ||
Raa maa ! Ni - - - pai - - - - Ta- na- ku - -
; P , S , s m gm P , m | G , r s R s | s n r s s n N ||
Raa maa ! Ni - - - pai - - - - Ta- na- ku - -
; P , S , s m gm p n s n | p m g r s R s | s n r s s n N ||
Raa maa ! Ni - - - pai - - - - Ta- na- ku - -
; P , S , s m gm p r s n | p m g r s R s | s n r s s n N ||
Raa maa ! Ni - - - pai - - - - Ta- na- ku - -
g m p n P , m G , r s R s | S ; ; g m | pm- p m g r - g r ||
Pre- - - ma -- Po-- - - - du- - O - - - See- - - thaa-
sn- P , S , s m gm p r s n | p m g r s R s | s n r s s n N ||
- - Raa maa ! Ni - - - pai - - - - Ta- na- ku - -
g m p n P , m G , r s R s | S ; ; s n | pm- p m g r - g r ||
Pre- - - ma -- Po-- - - - du- - O - - - See- - - thaa-
sn- P , S , s m gm p r s n | p m g r s R s | s n r s s n N ||
- - Raa maa ! Ni - - - pai - - - - Ta- na- ku - -
g m p n P , m G , r s R s | S ; ; g r | s n - p m g r - g r ||
Pre- - - ma -- Po-- - - - du- - O - - - See- - - thaa-
Anupallavi:
Taamarasadala Nayana ! Ni Demo Maaya Gaani
O Lotus-petal
("thaamarasa-dala") eyed ("nayanaa")!
What ("emo")
spell ("maaya") have you ("nee") cast on me, that O
SITARAMA, my mind is always....
1 2 3 4 5 6 7 8
; P m- m g r s R s S ; | ; g m , P , | S N S ; ||
Taa - ma- - ra- - sa- - - da- - la- Naya na !
P , m G , r s R s S ; | ; g m , P , | S N S ; ||
Taa ma- - ra- - sa- - - da- - la- Naya na !
np M G , r s R s S ; | ; g m , P , | S N S ; ||
Taa ma- - ra- - sa- - - da- - la- Naya na !
g m p n P , m G , r s R s | ; g m , P , | S N S ; ||
Taa ma- - ra- - sa- - - da- - la- Naya na !
p n S m g g r s R s S ; | s r s n P , m | p n p m g r g r || s n
Ni- - De- - - mo-- Maa- ya- - - Gaa- ni - - - - - - - - -
Bhogaala Anubhavamulandu Baguga Buddhi Niyandu
Tyagarajuni Hrudayamandu Vagishaa Anandamandu
Even when I enjoy
("anubhavamulandu") worldly pleasures ("bhogalanu"),
my mind ("buddhi") is merged in you ("baguga
neeyandu").
1 2 3 4 5 6 7 8
; G m - G r s R s S S | ; P S - s n | N S , S , ||
Bho - gaa- - -
- la nu
- bha va mu- - lan - du
; G m - P m m G r S S | ; P S - s n | N S , S , ||
Bho - gaa- - -
- la nu
- bha va mu- - lan - du
; G m - pnP m m G r S S | ; P S - s n | N S , S , ||
Bho - gaa- -
- - - la nu -
bha va mu- - lan
- du
; P , S ,
S ; S ; | m g g r
s R s | ; S , S , ||
Ba gu ga Bu ddhi - -
Ni- - yan -
du -
No wonder, this
THYAGARAJA's heart ("hrudaya") is brimming over with your Transcendental
("vageesha") Bliss ("anandamandu").
; P m- m g r s R
s S S | ; g m ,
P , | S N S
; ||
Tya - ga - -
ra - - juni -Hruda - ya- man- du-
P , m G , r s R s S S | ; g m , P , | S N S ; ||
Tya ga - - ra -
- juni -Hruda - ya- man- du-
g m p n P , m G , r s R s | ; g m , P , | S N S ; ||
Tya-- ga - - ra -
- juni -Hruda - ya- man- du-
p n S m g g r s R s S ; | s r s n P , m | p n p m g r g r || s n
Va- - gi- - - - shaa-- A- - nan- - - da- - man- - - du- - - - -