rAma kathA

 

Ragam: madhyamAvati {22nd Melakartha (Kharaharapriya) Janyam}

                ARO:     S R2 M1 P N2 S                    ||

AVA:      S N2 P M1 R2 S                   ||

Talam: Adi (2 kalai)

Composer: Tyagaraja Swami

Version: T M Krishna  
Lyrics Courtesy: Lakshman Ragde

Meanings Courtesy:  V. Govindan, Tyagaraja Vaibhavam Site

                (http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.in/2009/03/tyagaraja-kritis-alphabetical-list.html )

 

Pallavi:

rAma kathA sudhArasa pAnam oka rAjyamu cEsunE

 

Anupallavi:

bhAmAmaNi jAnaki saumitri bharatAdulatO bhUmi velayu sItA

 

Charanam:

dharmAddakhila phaladamE manasA dhairyAnanda saukhya nikEtanamE

karma bandha jvalanAbdhi nAvamE kaliharamE tyAgarAja vinutuDagu

 

Meaning: (Courtesy:  V. Govindan, Tyagaraja Vaibhavam)


Gist

O My Mind! To drink the nectarine juice of story of SrI rAma - praised by this tyAgarAja- who shines on the Earth along with jAnaki, lakshmaNa, bharata and others, is equal to (ruling) a kingdom.

(a) it indeed bestows the fruits of purushArtha;

(b) it is the veritable abode of courage, bliss and comfort;

(c) it indeed is the boat which enables one to cross the flaming ocean of Worldly Existence – bound by actions;

(d) it indeed is the destroyer of the (evil effects of) kali yuga.

 

Word-by-word Meaning

P: To drink (pAnamu) the nectarine (sudhA) juice (rasa) of story (kathA) of SrI rAma is equal (jEsunE) to (ruling) a kingdom (rAjyamu).

 

A: To drink the nectarine juice of story of SrI rAma, who shines (velayu) on the Earth (bhUmi) along with jAnaki - a jewel (maNi) of women (bhAmA), lakshmaNa - son of sumitrA (saumitri), bharata and others (AdulatO) (bharatAdulatO),

is equal to (ruling) a kingdom.

 

C: O My Mind (manasA)!

It indeed bestows the fruits (phalada) (phaladamE) of purushArtha – all those (akhila) beginning with (Adi) dharma (dharmAdyakhila);

it is the veritable abode (nikEtanamE) of courage (dhairya), bliss (Ananda) (dhairyAnanda) and comfort (saukhya);

it indeed is the boat (nAvamE) which enables one to cross the flaming (jvalana) ocean (abdhi) (jvalanAbdhi) of Worldly Existence – bound (bandha) by actions (karma);

it indeed is the destroyer (haramE) of the (evil effects of) kali yuga;

to drink the nectarine juice of story of SrI rAma – the Lord praised (vinutudagu) by this tyAgarAja - is equal to (ruling) a kingdom.

 

Pallavi:

rAma kathA sudhArasa pAnam oka rAjyamu cEsunE

 

Meaning: To drink (pAnamu) the nectarine (sudhA) juice (rasa) of story (kathA)

of SrI rAma is equal (jEsunE) to (ruling) a kingdom (rAjyamu).

 

    1                     2                     3                4                   5               6                            7                8

sn P ; ns        R – S R ;         ; ;    ; -pm      R ;  S ;    |  sn P ; ns        R – S R ;   |           ; ;    ; -pm      R ;  S ;     ||

rA-  - ma-      -    ka thA    -  -    - su-      dhA -  -     rA-  -  ma-      -   ka thA     -  -    - su-      dhA -  -      

 

 

sn P ; ns     R – S R M  rmP   N pn    pm R-RS    |  snrs np-ns   R – S  R M   | rmP   N pn    pm R-RS    ||

rA-  - ma-      - ka thA     -  -    - su-   dhA -  -         rA-  - - ma-  -    ka thA     - -  -    - su-    dhA -  -      

 

sn Srs np ns  R – S rmpn   srmr srsn- pnpm rmrs   |; p N- n S        ; ;   n S n   |   P ; mpnp     pmR  R S   ||

rA-  - ma-      -    ka thA     -  -    - su- dhA -  -  - -    ra sa pA-        - -  nam        - -  o - - -     ka - -  - -

 

    1                      2                    3                4                   5                 6                    7                 8

sn rs np- ns    R - S  R M    rmP  mpN    pnsn pmR   |   R ; RS       ; ;   rm rm   |   pn-pmR rs   ; ;  ; ;    ||

rA-  -  -  jya    -  mu cE -     - - -   -  - -    su - - nE - -     - -  - -        - -   - - - -         - -  - - -  -      - - -

 

sn Srs np ns  R – S rmpn   srmr srsn-    pnpm rmrs   |   ; p N- n S    ; ;   n S n   |   P ; mpnp     pmR  R S   ||

rA-  - ma-      -   ka thA     -  -    - su-    dhA -  -  - -       ra sa pA-     - -  nam        - -  o - - -     ka - -  - -

 

sn rs np- ns    R - S  R M    rmP  mpN    pnsn pmR   |   R ; S ;    mrpm  nppm   |   R ; S ;   rmpm rmrs    ||

rA-  -  -  jya    -  mu cE -     - - -   -  - -    su - - nE - -     - -  - -      - -   - - - -         - -  - - -  -  - - -   - - - -

 

sn Srs np ns  R – S rmpn   srmr srsn-    pnpm rmrs   |   ; p R- n S    ; ;   n S n   |   P ; mpnp     pmR  R S   ||

rA-  - ma-      -    ka thA     -  -    - su-    dhA -  -  - -       ra sa pA-   - -  nam        - -  o - - -     ka - -  - -

 

sn rs np- ns    R - S  R M    rmP  mpN    pnsn pmR   |   R ; S ;          ; ;  ; ;      |   ; rppm R       R ; S ;     ||

rA-  -  -  jya    -  mu cE -     - - -   -  - -    su - - nE - -     - -  - -          - -  - -         - -  - - -  -      - -   - -

 

Anupallavi:

bhAmAmaNi jAnaki saumitri bharatAdulatO bhUmi velayu sItA

 

Sahityam: bhAmAmaNi jAnaki saumitri

Meaning: ... along with jAnaki - a jewel (maNi) of women (bhAmA), lakshmaNa - son of sumitrA (saumitri),

 

       1                  2                3                 4                   5                    6                   7                 8

P ;    rs – N     ; ;   N ;      n P n  S ;     S ;  ; - S   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  S ;       S ;  ;  ;     ||

bhA - -   mA   - -   ma-    Ni - -   -  -    jA- -   na     ki -  - -  - - sau -  -    mi- -     - -   -  -      tri -  - -

 

rsnp   rs – N     ; ;   N ;      n P n  S ;     S ;  ; - sr   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  S ;      R ;  ;  ;     ||

bhA - --   mA   - -   ma-    Ni - -   -  -    jA- -   na     ki -  - -  - - sau -  -    mi- -     - -   -  -      tri -  - -

 

; rsnp   rs –N     ; ;   N ;     n P n  S ;     S ;  ; - sr   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  S ;      R ;  ;  ,m     ||

bhA - --   mA   - -   ma-    Ni - -   -  -    jA- -   na     ki -  - -  - - sau -  -    mi- -     - -   -  -      tri -  - -

 

rsnp ;  rs –N     ; ;   N ;     n P n  S ;     S ;  ; -  R   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  S ;      nsrm srM     ||

bhA - --   mA   - -   ma-    Ni - -   -  -    jA- -   na     ki -  - -  - - sau -  -    mi- -     - -   -  -      tri -  - -

 

rsnp ;  rs –N     ; ;   N ;     n P n  S ;     S ;  ; -  R   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  S ;      R ;  ;  ;      ||

bhA - --   mA   - -   ma-    Ni - -   -  -    jA- -   na     ki -  - -  - - sau -  -    mi- -     - -   -  -      tri -  - -

 

Sahityam: bharatAdulatO bhUmi velayu sItA

Meaning: bharata and others (AdulatO) (bharatAdulatO),... SrI rAma, who shines (velayu) on the Earth (bhUmi) with sItA

 

M , R , R     ; mr  - R S     N ;  – S rm   R S – N S | R S – R N     S P  N M    | P ;  P np     M pm  R S    ||

bha ra  tA    -  - -    du -     la  -   tO--    -  -      - -     bhU-  mi -    ve-   la  -     yu   - - -       -  - -    -   -

 

M , R , rppm   R ;  - R S    N ;  – S rm   R S – N S | R S – R N     S P  N M    | P ;  P np     M pm  R S    ||

bha ra  tA    -   - -    du -     la  -   tO--    -  -      - -     bhU-  mi -    ve-   la  -     yu   sI- -      -  -  -   tA-

 

 

sn Srs np ns  R – S rmpn   srmr srsn-  pnpm rmrs   |   ; p R- n S    ; ;   N , r  |  snP- mpnp     pmR  R S   ||

rA-  - ma-      -    ka thA     -  -    - su-  dhA -  -  - -       ra sa pA-   - -  nam      - -   o - - -     ka - -  - -

 

sn rs np- ns    R - S  rmpn   srmr sr sn    pnpm R ;    |   R S ; ;          ; rppm R   |  R ; S ;             ;  ;   ; ;     ||

rA-  -  -  jya    -  mu cE -     - - -   -- su -  nE - -  - -        - -   - -         - -  - -   -      - -  -  -        - -   - -

 

 

Charanam:

dharmAddakhila phaladamE manasA dhairyAnanda saukhya nikEtanamE

karma bandha jvalanAbdhi nAvamE kaliharamE tyAgarAja vinutuDagu

 

Sahityam: dharmAddakhila phaladamE manasA

O My Mind (manasA)! It indeed bestows the fruits (phalada) (phaladamE) of purushArtha – all those (akhila) beginning with (Adi) dharma (dharmAdyakhila);

 

       1                  2                    3                 4                   5                6               7                   8

P ;  , m- M    R S – R M    P N – PM     R M R S  | n S n  ; S     R S - ; R   |  P M  R ;       S ;   ;  ;              ||

Dhar -   mA  -  -    dya -    khi-    la -     pha -  - la  na- -   mE    -  -     ma    na -   sA        - -   - -

 

P ;  , m- M    R S – R M    P N – PM     R M R S  | n S n  ; S     R S - ; R   |  rppm  R-R   ; S   ;  ;             ||

Dhar -   mA  -  -    dya -    khi-    la -     pha -  - la  na- -    mE  -  -     -ma    na -     - sA    - -   - -

 

Sahityam: dhairyAnanda saukhya nikEtanamE

it is the veritable abode (nikEtanamE) of courage (dhairya), bliss (Ananda) (dhairyAnanda) and comfort (saukhya);

 

R M R – M    P  ;  - P ;    SN    P M     R M  R S  | r M , -mr-M     ;  P P ;  | nnM  ; mp   N  P  ; ;               ||

dhai--     ryA   -  -    nan   -  -    da -     sau -   -  -  khya   ni-  kE    - -  ta    na- -  - mE-     -   -  - -

 

R M R – M    P  ;  - M ;    N ;   P M      R M  R S  | r M , -mr-M   ;  P P ;  | nnM  ; P         ;  ;   ; ;              ||

dhai--     ryA   -  -    nan   -  -    da -      sau -   -  -   khya   ni- kE    - -  ta    na- -  - mE-     -  -  - -

 

Sahityam: karma bandha jvalanAbdhi nAvamE

it indeed is the boat (nAvamE) which enables one to cross the flaming (jvalana) ocean (abdhi) (jvalanAbdhi) of Worldly Existence – bound (bandha) by actions (karma);

 

P ;  rs –N    ;  ;  N  ;     n P n  S ;     S ;  ; - S   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  ; S        S ;  ;  ;     ||

Ka-  -   rma -  - ban-   dha -  -  -      jva - - la      nA-  - - - -  -   - bdhi  nA-     -  -   ma      mE -  - -

 

P ;  rs –N    ;  ;  N  ;     n P n  S ;     S ;  ; - S   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  S ;       S ;  ;  ;     ||

Ka-  -   rma -  - ban-   dha -  -  -      jva - - la      nA-  - - - -  -   - bdhi  nA-     -  -  ma-     mE -  - -

 

rsnp   rs – N     ; ;   N ;      n P n  S ;     S ;  ; - sr   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  S ;      R ;  ;  ;     ||

Ka-  -   -  rma   -  - ban-    dha -  -  -     jva - - la      nA-  - - - -  -   - bdhi  nA-     -  -  ma-     mE -  - -

 

; rsnp   rs –N     ; ;   N ;     n P n  S ;     S ;  ; - sr   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  S ;      nsrm   ; ;      ||

Ka-  -   - -  rma -  - ban-   dha -  -  -      jva - - la      nA-  - - - -  -   - bdhi  nA-     -  -  ma-     mE -  - -

 

rsnp ;  rs –N     ; ;   N ,r    sn P n  S ;     S ;  ; -  R   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  S ;    nsrm srM     ||

Ka-  -  - -  rma -  - ban-    dha -  -  -       jva - - la       nA-  - - - -  -   - bdhi  nA-     -  -  ma-  mE -  - -

 

rsnp ;  rs –N     ; ;   N ;     n P n  S ;     S ;  ; - R   |   r s –ns  , n-S   R S – S rs   |  N ;  S ;      R ;  ;  ;      ||

Ka-  -  --   rma -  - ban-   dha -  -  -      jva - - la      nA-  - - - -  -   - bdhi  nA-     -  -  ma-     mE -  - -

 

 

 

 

Sahityam: kaliharamE tyAgarAja vinutuDagu

it indeed is the destroyer (haramE) of the (evil effects of) kali yuga;

to drink the nectarine juice of story of SrI rAma – the Lord praised (vinutudagu) by this tyAgarAja - is equal to (ruling) a kingdom.

 

M , R , R     ; mr  - R S     N ;  – S rm   R S – N S | R S – R N     S P  N M    | P ;  P np     M pm  R S    ||

Ka  li   ha    - - -     ra -     mE-   tyA--  -   -    ga  -   rA-    ja -      vi -  nu -      tu  -  - -       - -   -    -  -

 

M , R , rppm   R ;  - R S    N ;  – S rm   R S – N S | R S – R N     S P  N M    | P ;  P np     M pm  R S    ||

Ka  li   ha    - - -     ra -     mE-    tyA--  -   -    ga  -   rA-    ja -      vi -  nu -     tu  - Da- -    gu -  -   -   -

 

sn Srs np ns  R – S rmpn   srmr srsn-    pnpm rmrs   |   ; p R- n S    ; ;   N , r  |  snP- mpnp     pmR  R S   ||

rA-  - ma-      -    ka thA     -  -    - su-    dhA -  -  - -       ra sa pA-   - -  nam      - -   o - - -     ka - -  - -

 

sn P ; - ns    R - S  R M    rmpm  R ,s    ; pm R ;    |   ; ;   ; ;            ; ; ; ;           |   ; ; ; ;        ; ; ; ;        ||

rA-  -  jya     -   mucE -     - - -   -  - -     - su - nE -      - -  - -               - - - -            - - -  -      - - - -

 

-==================

Notes/References –

1 – bharatAdulatO - According to vAlmIki rAmayaNa, a half of vishNu became SrI rAma, a quarter bharata, one-eighth each lakshmaNa and Satrughna; vAli, sugrIva, tAra, gandhamAdana, nala, nIla, mainda-dvivida, sushENa, sarabha and hanumAn were the sons of indra, sUrya, bRhaspati, kubEra, viSvakarma, agni, aSvini kumAras, varuna, parjanya and vAyu respectively; all other vAnaras are the sons of other gods, Rshis etc. (Srimad-vAlmIki rAmAyaNa, bAla kANDa, Chapter 13)

 

5 – kali haramE - The following SlOka extolling singing the glory of Lord as a panacea for all the ills of the current epoch – kali – is restated here by SrI tyAgarAja –

 

kalau kalmasha cittAnAM pApadravyOpa jIvinAM |

vidhikriyA vihInAnAM gatir gOvinda kIrtanaM ||

 

“In the kali, those of corrupted mind, those who live on ill-gotten wealth and those who live transgressing duties as ordained in SAstras, can save themselves only by singing the glory of gOvinda (Lord).”

 

Comments

3 - dharmAdyakhila – purushArtha – (four-fold objects of human pursuit) righteous action (dharma), wealth (artha), desires (kAma) and deliverance (mOksha).

 

4 - nAvamE – the name ‘rAma’ is called ‘tAraka nAma’ which enables one to cross of the Ocean of Worldly Existence.