Raamaabhi Raama

 

Ragam: Durbar

               ARO: S R M P D N S                ||  AVA:    S N D P M R G , G , R S   ||

Talam: Misra Chapu

Composer: Tyagaraja

Version: Hyderabad Brothers

 

Pallavi:

Raamaabhi Raamaa Ramaniya Namaa

 

Anupallavi:

Samajaripu Bhima Saketa Dhaamaa

 

Charanam:

Vanaja Lochana Nivu Valasi Yalasiti ni

Manasuna Dayaledu Malladi Phalamemi

 

Manasanu Cheli nike Marulu konnadi Gani

Canuvuna Jeyi Batti Samrakshincavu

 

Kori kori ninnu goluvaga niku

Dari Vereyani Dhata Vratemo

 

Kamaniyamagu panpu gavinciti nandu

Ramiyimpaga nannu racca jesevu

 

Dikku Nivani nenu dinadinamu namma

Ekku takkuvalandu enase gunamemo

 

Nike daya butti nivu brovavale

Rakendu mukha Tyaga raja rakshaka sri

 

 

MEANING: (From T.K. Govinda Rao’s Book)

Darling of my heart (“Raamaabhi”)! The one with a beautiful name (“Ramaneeya Naama”)!

Of Leonine valour (“samajaripu bhima”)! Residing (“dhaamaa”) in Ayodhya (“saketa”)!

Having eyes like red lotus! Wandering in quest of you I have become worn out and emanciated. Yet there is no sign of mercy. What is the use of arguing with you?
I am passionately in love with you and I engage myself in serving you. That you do not appear to accept my service must be due to my irrevocable destiny.

When I have prepared a downy bed for you to sleep, you complain pitilessly. You seem to be guided by the status of a devotee, not by the genuineness of his devotion, when this bias is foreign to you and your race, I have no alternative but to bide my time patiently until you (“nike”) choose to favor me (“nivu brovavale”). How beautiful you are like the full moon (“rakendu mukha”).

 

 

Pallavi:

Raamaabhi Raamaa Ramaniya Namaa

 

Darling of my heart (“Raamaabhi”)! The one with a beautiful name (“Ramaneeya Naama”)!

 

; P ;         | ppmr       gg  rs      ||                R , P m  |   P ;       ;  ;                ||

  Raa         maa- -    - - bhi-                  Raa- - -      ma-         -  - 

 

; , m P    | D N                P ;                ||                pmd pmr  |  G G       rs R                ||

   Rama     ni -                ya                            Naa - - -      -   -     ma - - 

 

S –  R P                | pdP mr    gg  rs      ||              R , P m  |   P ;                ;  ;                ||

      Raa     maa- -    - - bhi-                   Raa- - -      ma-         -  - 

 

; , m P    | D snN      P ;           ||                pmd pmr  |  G G    rs R                ||

   Rama     ni -          ya                             Naa - - -      -  -      ma - -

 

S –  mr pm | dp mr     gg  rs  ||        R , P m  |   P ;                ;  ;                ||

      Raa   --    maa- -     - - bhi-                   Raa- - -      ma-         -  - 

 

; , m P    | pd N                pDp                ||                mp Dnd pm  |  dpmr    G G  ||

   Rama     ni -                ya                            Naa - - -          ma - -     - -

 

                                                                                  (Srs)

rs –  mr pm | dp mr gg  rs               ||                rmp dns  |  sn rs  nsdp                ||

      Raa     -   maa- -  - bhi-                   Raa- - -      - - -   ma- -- 

 

          (D)

dp  mpdp |   dnsr    ggrs        ||                rs nsdp   | mpdp mr  G G  ||

Ra- ma---     ni -     ya --                        naa - - -    ma  - - -    -   -

 

; R  P        | ppmr      gg  rs      ||              R , P m  |   mp dn     P ;           ||

  Raa         maa- -     - - bhi-                   Raa- - -      ma-                -     -  -

 

 

 

Anupallavi:

Samajaripu Bhima Saketa Dhama

 

Of Leonine valour (“samajaripu bhima”)! Residing (“dhaamaa”) in Ayodhya (“saketa”)!

 

; ; dn       |  S ;                 S ;                ||                sn rs ns    | pd N     P ;                ||

   Sa-         ma-               ja-                            ri- pu- -      Bhi-- ma

 

; ; dn       |  NS                  S ;                ||                dn Srs ns  | dpmp   D ;                ||

   Sa-         ma-               ja-                            ri- pu- -      Bhi-- ma

 

; ; dn       |  srgr ;    rsR S      ||                sn rs ns    | dp D     P ;                ||

   Sa-         ma-               ja-                            ri- pu- -      Bhi-- ma

 

; , m P    | D N                P ;                ||                pmdp mr  | G G rs R               ||

    Sa-        ke-                ta-                            Dha- - - -    -  -  ma- -

 

S ; R       |  pmgm   rsR S      ||                sn rs ns    | dp mp  dn S                ||

   Sa-         ma-               ja-                            ri- pu- -      Bhi--  ma- - 

 

G G rs    | nsdp               dnsr                ||                rm pd ns | dpmr G G                || rs

 Sa-           ke-                ta-                            Dha- - - -    -  -  ma- -

 

 

Charanam:

 

Nike daya butti nive brovavale

Rakendu mukha Tyaga raja rakshaka sri

 

I have no alternative but to bide my time patiently until you (“nike”) choose to favor me (“nivu brovavale”). How beautiful you are like the full moon (“rakendu mukha”).

 

; ; P         | ppmr                ggrs               || R , P m   |  P ;        ; ;                ||

  Ni           ke- -                da-ya-       bu-  -  -       tti -                -  -

 

; , m P    | D snN               P ;                || pmdp mr  | G G  rs R               ||

   ni-        ve - - -  Bro           va-va- - -    le- - - - -

 

; R P       | ppmr                ggrs               || R , P m   |  P ;        ; ;                ||

  Ni           ke- -                da-ya-       bu-  -  -       tti -                -  -

 

; , m P    | dn s-  p D P         || pm dp mr  | G G  rs R               ||

   ni-        ve - - Bro- va-    va- -- - - -    le- - - - -

 

 

; mr pm | dpmr                ggrs               || R , P m   |  M P     ; ;                ||

  Ni           ke- -                da-ya-       bu-  -  -       tti -                -  -

 

; , m P    | dn s-  p D P         || pm dp mr  | G G  rs R               ||

   ni-        ve - - Bro- va-       va- -- - - -    le- - - - -

 

S ; - dn  | S ;                S ;                || sn  rs ns   | dp D  P ;                 || pm P ;  |  ; ; ; ; ||

- -   Ra-   ken-                du-           mu-kha--   Tya- --                      ga

 

; ; - dn  |  N S                 S ;                || sn  rs ns   | dp D  P ;                 ||

- -   Ra-   ken-                du-           mu-kha--   Tya- -- ga

 

; ; - dn  |  N S                 S ;                || sn  rs ns   | dp mp  D ;                  ||

- -   Ra-   ken-                du-           mu-kha--   Tya- --  ga

 

; ;   dn     |  srgr ;    rsR S      || sn rs ns    | dp D             P ;           ||

- -   Ra-   ken-                du-           mu-kha--   Tya- --  ga

 

; , m P    | D N                P ;                || pm   dp mr  | G G rs R               ||

    ra-        ja -                Va              ra-   da-- -     - -  sri - -

 

S ; R       |  pmgm   rsR S      || sn rs ns    | dp mp  dn S                ||

- -   Ra-   ken-                du-           mu-kha--   Tya- --  ga

 

G G rs    | nsdp               dnsr                || rm pd ns | dpmr G G                || rs

 ra- - -      ja -                Va              ra-  ----   da-- -   sri - -      - -