pAlincu kAmAkSi

 

Ragam: madhyamAvati {22nd Melakartha (Kharaharapriya) Janyam}

                ARO:     S R2 M1 P N2 S                  ||

AVA:     S N2 P M1 R2 S                  ||

Talam: Adi (2 kalai)

Composer: Shyama Shastry

Version: Malladi Brothers
Lyrics Courtesy: Lakshman Ragde

Meanings Courtesy: Shyama Krishna Vaibhavam.

 

Pallavi:

pAlincu kAmAkSi pAvani pApa shamani

 

Anupallavi:

cAla bahu vidhamugA ninu sadA vEDukonaDina

endEla iLAgu sEvu veta harincavE vEgamE nanu

(svara)

ni sa ri pa ma ri sa ni sa ri ma ri sa ni sa ri sA, ri sa ni pA, pa ma pa ni sa rI

pa ma pa sa ri sa pa ma pa ni pa sa ni ri sa ma rI , sa ni pa ri sa , ni pa ma , rI

sa

 

Charanam:

C1: svAntambulOna ninnE dalacE sujanula kellanE vELa santOSamu

losagEvani nIvu manOratha phaladAyinivani kAntamagu pEru ponditivi

kAruNya mUrti vaijagamu kApADina talli gadA nEnu nIdu biTTanu lAlinci

2: I mUrti inta tEjOmayamai iTuvale kIrti visphUrti viTalAnaya guNa

mUrti trilOkamulO jUcindaina galadA Emi toli nOmu nOcitinO nI pAda

padma darshanamu vEmAru labhinci krtArtuDainati nA manaviyAlinci

3: rAjAdhirAja rAjanmakuTI taTamaNi rAj abhAjAla nija sannidhi

dEvi samasta janula kella varadA rAjamukhi shyAmakrSNanuta

kAnci purIshvari vikaca rAjIva daLAkAi jagat sAkSiyau prasanna parAshakti

 

(svarasAhityam)

kanaka giri sadana lalita ninu bhajana santatamu jEya nijanuDana vinumu

nikhila bhuvana janavini ipuDu mA duritamu dIrcci varAlicci

 

Meaning: (Courtesy: Shyama Krishna Vaibhavam: http://syamakrishnavaibhavam.blogspot.com/2011/06/syama-sastry-kriti-palinchu-kamakshi.html)


P: O kAmAkshI! Please protect (pAlincu) me. O Sanctifier (pAvanI)! O Destroyer (SamanI) of sins (pApa)! O ambA!


A: Why (Ela) did You do (jEsEvu) like this (I lAgu) to me (nAyandu) (literally towards me) (nAyandEla) who always (sadA) beseeches (vEDukonEDi) You (ninnu) much (cAlA) in many (bahu) different ways (vidhamugA)?
Please relieve (harincavE) my grief (veta) quickly (vEgamE). 
O kAmAkshi! Please protect me (nannu). O Sanctifier! O Destroyer of sins! O ambA!


C1: You (nIvu) have earned (ponditivi) an attractive (kAntamagu) (literally magnetic) name (pEru) that (ani) –
You always (E vELa) bestow (osagEvu) happiness (santOshamulu) (santOshamulosagEvani) to all (ellanu) those pious people (sujanulaku) (sujanulakellanE) who think (dalacina) of You alone (ninnE) in their interior (svAntambulOna); and that (ani) - 
You are the bestower (dAyinivi) (dAyinivani) of fruits (phala) of wishes (manOratha).
Aren’t (gadA) You the Mother (talli) who protected (kApADina) the Universe (jagamu) by assuming a gracious (karuNya) form (mUrtivai)? I (nEnu) am Your (nIdu) child (biDDanu). 
O kAmAkshi! Please protect by soothing (lAlinci) me. O Sanctifier! O Destroyer of sins! O ambA!


C2: This (I) Form (mUrti) having this much (inta) (mUrtiyinta) radiance (tEjO-mayamai), manifestation (visphUrti) of this (iTu) (tEjO-mayamaiyiTu) kind (vale) of fame (kIrti), this (iTlanu) (visphUrtiniTlanu) embodiment (mUrti) of virtue (guNa) – are all these found (galadA) anywhere (endaina) even if one searches (jUcina) (jUcinayendaina) in all the three Worlds (tri-lOkamulO)? 
Probably (EmO) because I undertook (nOcitinO) some religious austerities (nOmu) earlier (toli), I attained (labhinci) darSana (darSanamu) of Your (nI) feet (pAda) lotus (padma) a thousand times (vEmAru) and I became (aiti) successful (kRta arthuDanu) (kRtArthuDanaiti). 
O kAmAkshi! Please protect me by heeding (Alakinci) to my (nA) plea (manavini) (manavinAlakinci). O Sanctifier! O Destroyer of sins! O ambA!


C3: O Mother whose feet (pAda) are illumined (rAja) by the crown (makuTI taTa) jewels (maNi) of Emperors (rAja adhirAjan) (adhirAjanmakuTI)! I (nE) sought (kOri) much (cAla) Your exclusive (nija) sannidhi (sannidhini), O Bestower of boons (varadA) to all (samasta) people (janulaku ella) (janulakella)! 
O Moon (rAja) Faced (mukhI)! O Mother extolled (nutA) by SyAma kRshNa! O Ruler (ISvari) of kAncI pura (purESvarI)! O Blossomed (vikasa) Lotus (rAjIva) petal (daLa) eyed (akshI) (daLAkshI)! O Witness (sAkshI) of Universe (jagat) (jagat-sAkshI)! O Gracious (prasanna) parA SaktI!
O kAmAkshi! Please protect me. O Sanctifier! O Destroyer of sins! O ambA!

Svara Sahitya:

O lalitA (lalita) resident (sadana) of mEru – golden (kanaka) mountain (giri)!

For those people who seek you (kOrina janula) who perform (sEyani) Your (ninu) (literally You) bhajana always (santatamu)... 
Please listen (vinumu). You are Mother (jananivi) of entire (nikhila) Universe (bhuvana).
O kAmAkshi! Please remove (dIrci) my (mA) (literally our) troubles (duritamu) now (ipuDu) (jananiviyipuDu), grant (icci) boons (varAlu) (varAlicci) and protect me. O Sanctifier! O Destroyer of sins! O ambA!

 

Pallavi:

pAlincu kAmAkSi pAvani pApa shamani

 

O kAmAkshI! Please protect (pAlincu) me. O Sanctifier (pAvanI)! O Destroyer (SamanI) of sins (pApa)! O ambA!

 

    1                 2                 3                   4                5               6               7                8

snP ; P       N-S-  r M ,      , r – R M P    ; P ; pm  |  R ;  ; -S      ; ;   ;   ;   |  ;  ;  ;  ;      ;  ;   ;   ;               ||

pA- - lin    - cu  kA-  -      - -  mA- kSi – pA-va-   ni -  -   -      -  -   - -      -  -  - -        -  -  - -

 

snP ; N      ; S-  r M ,      , r – R M P    N- P ; pm  |  R ;  ; -S      ; ;   S  ;   |  ;  R –S   rm  rs N- N R      ||

pA- - lin   - cu  kA-  -      - -  mA- kSi  – pA- va-    ni -  -  -       - -   pA     -   pa shama-ni- -  Amba

 

snP ; N      ; S-  rmpm    rs – rmP-mp  N- pnsn-pm  | R ;  ; -S   ; ;   S  ;   |  ;  R –S   rm  rs N- N R      ||

pA- - lin   - cu  kA-  -      - -  mA- kSi  – pA- - va-    ni -  -  -   - -   pA     -   pa shama-ni- -  Amba

 

snP ; N      ; S-  rmpm    rs – rmP-mp  N- pnsn-pm  | R ;  ; -S   ; ;   S  ;   |  ;  sn P-sn   pm R-pm rs     ||

pA- - lin   - cu  kA-  -      - -  mA- kSi  – pA- - va-    ni -  -  -   - -   pA     -   pa – sha-ma-ni-Am-ba

 

snP ; rs    N -S rmpm    rs – rmP-mp  N- pnsn-pm  | R ;  ; -S   ; ;   S  ;   |  ,r-sn P-sn   pm R-pm rs      ||

pA- - lin   -  cu kA-  -   - -   mA- kSi  –   pA- - va-    ni -  -  -   - -   pA     -   pa – sha-ma-ni-Am-ba

 

snSrs np-rs N -S  rmpm  rs– rmpn sr   mr - snP-pm |R ;  ; -S  ; ;  nsrm  |  R-sn pr-sn pm R-pm rs      ||

pA- -  --  lin -  cu kA-  -   - - mA- -kSi  –   pA- - va-  ni -  -  -   -  pA       -   pa – sha-ma-ni-Am-ba

 

snSrs np-rs N -S  r M ,      , r – R M P    N- P ; pm  |  R ;  ; -S      ; ;  ;   ;   |  ;  ;  ;  ;      ;  ;   ;   ;           ||

pA- -  --  lin -  cu kA-  -   - - mA- -kSi  –   pA- - va-  ni -  -  -   -   -  -   -      -  -   - -      -  -    -   -

 

 

Anupallavi:

cAla bahu vidhamugA ninu sadA vEDukonaDina

endEla iLAgu sEvu veta harincavE vEgamE nanu

 

Why (Ela) did You do (jEsEvu) like this (I lAgu) to me (nAyandu) (literally towards me) (nAyandEla) who always (sadA) beseeches (vEDukonEDi) You (ninnu) much (cAlA) in many (bahu) different ways (vidhamugA)?

 

    1                 2                 3                    4                      5                    6               7                8

P ;  ,s- N     ; ; P N       S N   P – pm    R – pm R S  | S rm rs N- S   ; R  rm P   pN pR – P    ; P   ; N  ||             

cA --   la     - - bahu     vidhamu gA -  -      - -  ninu   sa -  dA -  vE   Du ko-na Di- na-    en     dE    la

 

P ;  rs- N     ; ; P N       S N   P – pm    R – pm R S  | S rm rs N- S   ; R  rm P   pN pR – P    ; P   ,n S  ||           

cA --   la     - - bahu     vidhamu gA -  -      - -  ninu   sa -  dA -  vE   Du ko-na Di- na-    en    dE   - la

 

    1                   2                   3                      4                          5                    6                7                8

pn Srs N- N   ; ; P R       S sn   P – pm    rm – Pnp m-r S  | S rm rs N- S   ; R  rm P   pN pR – P    ; P   ,n S  ||

cA --   -   la    - - bahu    vidha mu gA -  -  -     - -   -  ninu  sa -  dA -  vE   Du ko-na Di- na-   en   dE   - la

 

Why (Ela) did You do (jEsEvu) like this (I lAgu) to me ...? Please relieve (harincavE) my grief (veta) quickly (vEgamE). 

 

    1                     2                   3                      4                  5                    6                7                8

R ; ,m – S      R S-  S ;      ;  ;   ; sn       P – N  M P   |   P R  S- R      N ;   , r sn    P pm-R ;    pm- R  ; S  ||

I  - -     LA     - gu  jE -     -  -  -  sE     -      vu ve ta      harin-   ca     vE   - -vE   -  ga- mE -  -  -  na – nu

 

nsrm rm –rm   R S-  S ;     ;  S  ; sn      P – N  M P   |  P R  S- R  ns rmRS , r- sn  P pm-rm Pnp  pm- R  ; S  ||

I  - -    -   LA   - gu  jE -     -  -  -  sE     -      vu ve ta    harin-  ca  vE   - --    -  vE   -  ga- mE -  -  - -  na – nu

 

Chitta Swaram:

    1                  2                   3                      4                5                6                  7                    8

N S R P     M R S  - N    S R M – R    S – N S R    | S ;  ;  ;          ; R S N         P ;  ;  M      P N S  R   ||

P M P – S   R S –M P    M N P -  S    N R S – M   | R ;  ;  S         N P – R , s   ; N  , P ,      M , R , S   ||

 

O kAmAkshi! Please protect me (nannu). O Sanctifier! O Destroyer of sins! O ambA!

      1                      2                   3                 4                5               6                  7                 8

snSrs np-rs N -S  rmpm  rs– rmpn sr   mr - snP-pm |R ;  ; -S     ; ;  nsrm  |  R-sn pr-sn    pm R-pm rs ||

pA- -  --  lin -  cu kA-  -   - - mA- -kSi  –   pA- - va-  ni -  -  -   -  -  pA       -   pa –  sha- ma-ni-Am-ba

 

snSrs np-rs N -S  r M ,      , r – R M P    N- P ; pm  |  R ;  ; -S      ; ;  ;   ;   |  ;  ;  ;  ;      ;  ;   ;   ;           ||

pA- -  --  lin -  cu kA-  -   - - mA- -kSi  –   pA- - va-  ni -  -  -   -   -  -   -      -  -   - -      -  -    -   -

 

 

 

Charanam:

1: svAntambulOna ninnE dalacE sujanula kellanE vELa santOSamu

losagEvani nIvu manOratha phaladAyinivani kAntamagu pEru ponditivi

kAruNya mUrti vaijagamu kApADina talli gadA nEnu nIdu biTTanu lAlinci

 

2: I mUrti inta tEjOmayamai iTuvale kIrti visphUrti viTalAnaya guNa

mUrti trilOkamulO jUcindaina galadA Emi toli nOmu nOcitinO nI pAda

padma darshanamu vEmAru labhinci krtArtuDainati nA manaviyAlinci

 

3: rAjAdhirAja rAjanmakuTI taTamaNi rAj abhAjAla nija sannidhi

dEvi samasta janula kella varadA rAjamukhi shyAmakrSNanuta

kAnci purIshvari vikaca rAjIva daLAkAi jagat sAkSiyau prasanna parAshakti

 

(svarasAhityam)

kanaka giri sadana lalita ninu bhajana santatamu jEya nijanuDana vinumu

nikhila bhuvana janavini ipuDu mA duritamu dIrcci varAlicci

 

… to all (ellanu) those pious people (sujanulaku) (sujanulakellanE) who think (dalacina) of You alone (ninnE) in their interior (svAntambulOna)

    1                 2                      3                    4                      5                    6               7                8

P ; ; - P     M P – M pnP   M P- R ,m   mrR ,m-pn     |  sn P  ; pm     R R pm- R      ; S- sn Srs  np-P N S  ||

svAn tam  -  bu   lO  - -     -   na nin-    - - nE – da-       la-cE – su-    janu la- kel     - la E  --    - -  vE - La

 

 

 

... You always (E vELa) bestow (osagEvu) happiness (santOshamulu) (santOshamulosagEvani)

… and that (ani) - You are the bestower (dAyinivi) (dAyinivani) of fruits (phala) of wishes (manOratha).

 

R ,m R-R   M P- N   S      R , S,  nr      sn- P ; M        | P   R S – sn    P – N  R –sn   P – P M –R    ; pm R,s ||

San --  tO   - Sa   mu lo    sa- gE-va-    ni  nI - vu          manO-    ra-   tha phala  dA- -    ya ni   ni   - va- ni-

 

You (nIvu) have earned (ponditivi) an attractive (kAntamagu) (literally magnetic) name (pEru) that (ani) –

    1                 2                      3                    4               5                 6               7                       8

nP, N S     S S – nPn       NM P  nP,    ; ns  N S    |   ; ;   ; ;            ; ; ; ;     |    ; ; ; ;                  ; ; ; ;        ||

kA- - nta  magu pE-        - ru - -  pon   - di   ti vi       - -   - -           - - - -         - - -                 - - - -

 

nP, N S     S S – nPn       NM P  nP,    ; ns  S S     |   rs N  ; R       S Rm r S |    ; nr snP         ; - P nm P ||

kA- - nta  magu pE-        - ru - -  pon   - di   ti vi       kA-  - ruN   -  ya –mUr-    ti -vai-        -   ja ga-mu

 

Aren’t (gadA) You the Mother (talli) who protected (kApADina) the Universe (jagamu) by assuming a gracious (karuNya) form (mUrtivai)? I (nEnu) am Your (nIdu) child (biDDanu). 
O kAmAkshi! Please protect by soothing (lAlinci) me. O Sanctifier! O Destroyer of sins! O ambA!

    1                   2                    3                    4                  5                 6               7                   8

R ; M-P     ,n S- rM- s    RS – Srm rsN  ; ns   , -rM   |   S ; ; ;       ;  nr  S ,n  |   P M – R , p        M-R  ; S  ||

kA- -  pA  --  Di na- tal   - li   ga – dA- -  nE -  nu-       nI-   -        - du bi--     TTanu  lA-           -   lin -ci

 

nP, N S     S S – nPn       NM P  nP,    ; ns  S S     |   rs N  ; R       S Rm r S |    ; nr snP         ; - P nm P ||

kA- - nta  magu pE-        - ru - -  pon   - di   ti vi       kA-  - ruN   -  ya –mUr-    ti -vai-        -   ja ga-mu

 

R ; M-P     ,n S- rM- s    RS – Srm rsN  ; ns   , -rM   |   S ; ; ;       ;  nr  S ,n  |   P M – rm Pnp     pm- R  ; S  ||

kA- -  pA  --  Di na- tal   - li   ga – dA- -  nE -  nu-       nI-   -        - du bi--     TTanu  lA-   --     -  -  lin -ci

 

svarasAhityam

O lalitA (lalita) resident (sadana) of mEru – golden (kanaka) mountain (giri)!

For those people who seek you (kOrina janula) who perform (sEyani) Your (ninu) (literally You) bhajana always (santatamu)... 

 

    1                   2                   3                      4                5                  6                  7                    8

N S R-  P     M – R S  N    S R M – R    S – N S R    | S ;  ;  ;          ; R S N         P ;  ;  M      P -N S  R   ||

kanaka  gi    ri     sadana    la li ta   ni     nu  bhajana   san-  - -         - tatamu       kO- -  ri      na  janu la

 

You listen (vinumu). You are Mother (jananivi) of entire (nikhila) Universe (bhuvana).
O kAmAkshi! Please remove (dIrci) my (mA) (literally our) troubles (duritamu) now (ipuDu) (jananiviyipuDu), grant (icci) boons (varAlu) (varAlicci) and protect me.

    1                    2                   3                      4                5                  6                  7                    8

P  M  P – S   R S –M P    M-N P -  S    N R S – M   | R ;  ;  S         N P – R , s   ; N  , pnp-  mpm R , S   ||

Vinumu   ni  khila bhuva na jana    vi    ni i pu   Du   mA- - du       ri  ta  mu dIr  cci  va       rA    li  cci

 

Protect me…! O Sanctifier! O Destroyer of sins! O ambA!

      1                         2                    3                      4                           5           6                  7                 8

snSrs np-rs  N -S rm Mpm  rs– RMrmP MP  mpN PNpnsn pm |R ;  ; -S  ; ;  nsrm | R-sn pr-sn  pm R-pm rs||

pA- -  --  lin - cu kA-  -   -  - -  mA- --  kSi  –  - - - pA- - - - va-  ni -  -  -    -  pA      - pa –  sha- ma-niAm-ba

 

snSrs np-rs N -S  r M ,      , r – R M P    N- P ; pm  |  R ;  ; -S      ; ;  ;   ;   |  ;  ;  ;  ;      ;  ;   ;   ;           ||

pA- -  --  lin -  cu kA-  -   -  -  mA- -kSi  –   pA- - va-  ni -  -  -   -   -  -   -      -  -   - -    -  -    -   -