Kana Kanaruchira

 

Ragam: Varali

Talam: Adi

Tyagaraja

 

General meaning:

By looking at your divine innocent face daily one can get more and more happiness. Maharishi Hanuman,, Sita, Indira, Devas, Purandara made their heart pure by looking at your ornament decorated form. Please include me also in that lot, you have attracted everyone alike!! Is it not beautiful to watch Sita blush and treat the lord like a new groom and stand dumbfounded. You gave salvation to five year old Dhruva who was ill treated by his stepmother, Will you not shower your grace on me?? I am fully confident that someday I will receive your grace.

 

Pallavi :

 

Kana  kana  ruchira

Kanaka  vasana ninnu

 

Kana: to see

Kana kana: to see repeatedly

Ruchira: tasteful!

Kanaka: golden

Vasana: clothing

Ninnu: you

 

[Meaning: The wearer of golden clothes! It is a an endless pleasure to see you]

 

 

1. ; ;        P , p        ; P           , M ,        | pmG      G ;           G R          R S          ||

Kana         ka             na           ru --       chi           ra -           -  -

 

; ;            S S          N – N      R S          |  N ;        G ;           ; ;            ; ;            ||

Kana       -     ka  va-                sa-         na

 

2. ; ;        P , p        ; P           , M ,        | pmG      G ;           G R          R S          ||

Kana         ka             na           ru --       chi           ra -           -  -

 

; ;            S S          N – N      R S          |  N ;        G ;           G ;           mpdp      ||

Kana       -     ka  va-                sa-         na            ni             nnu - -

 

3. M ;      P , p        ; P dn dp P ,           | pmG      G ;           G R          R S          ||

Kana         ka             na           ru --       chi           ra -           -  -

 

; ;            S S          N – N      R S          |  N ;        G ;           G ;           mpdp      ||

Kana       -     ka  va-                sa-         na            ni             nnu - -

 

4. mPm- P , p          ; D sn dp P ,          | pmG      G ;           G R          R S          ||

  Kana       ka             na           ru --       chi           ra -           -  -

 

; ;            S S          N – N      R S          |  N ;        G ;           G ;           mpdp      || [ONCE]

Kana       -     ka  va-                sa-         na            ni             nnu - -

 

5. mPm- P , p          ; D sn dp mg ,       | G ;         G ;           G R          R S          ||

  Kana       ka             na           ru --       chi           ra -           -  -

 

; ;            S S          N – N      R S          |  N ;        G ;           G ;           mpdp      || [ONCE]

Kana       -     ka  va-                sa-         na            ni             nnu - -

 

6. mPm- P , p          ; P dn dp P ,           | pmG      mpdn      dpmg      G R          ||

  Kana       ka             na           ru --       chi                           ra -           

 

R S          SG rsS       ; N      ; G  |  G ;   G ;           G ;           mpdp      ||

Kana       -     ka         va-   sa-                na           ni             nnu - -

 

7. mPm P , p           ; P           , M ,        | pmG      G ;           G R          ;  ;           ||

Kana         ka             na           ru --       chi           ra -           -  -

 

; ;            S ;           S ;           ; ;            |  ; ;          ; ;            ; ;            ; ;            ||

- -            - -            - -               - -         - -            -  -            - - 

 

 

Anupallavi :

 

Dina dinamunu

Manasuna Chanuvuna Ninnu

 

Dinamu: day

Dina dinamunu: every day

Manasuna: in my heart

Chanuvuna: with affection

Ninnu: you

 

[Meaning: It gives great pleasure to see you and store your memory in the love and devotion filled heart.]

 

 

1. ; ;        S , n        ; d n        , d p p     |  pm G    M ;          P ;           ; ;            ||

Dina        di -           na-  -       mu-  -     -              nu

 

2. ; ;        S , r         sn – P       dn - d p p             |  pm G   M ;           P ;           ; ;            ||

Dina        di -           na-  -       - -            mu-  -  -                 nu

 

3. ; ;        S , n        ; d s        n- d p p   |  pm G                   mpdp       D ;           S , n        ||

Dina        di -           na-  -          mu-  -                 nu  - -      -  -       ma na

 

; N           G ;           ; R           S ;           | nsrs       nsrs        SN          D P          ||

  su          na             Cha        nu           vu- -       na - -        ni-          nnu-

 

4. P M –  S S          r n - d s  n- d p p   |  pm G    mpdp      D ;           S , n        ||

  Dina              di -     na-  -      mu-  -    nu  - -      -  -       ma na

 

; N           G ;           ; R           S ;           | nsrs       nsrs        SN          D P          ||

  su          na             Cha        nu           vu- -       na - -        ni-          nnu-

 

 

Charanas :

 

Palu  garu  momuna   Sreeya para  Mahima

Danaru ninnu

 

Paalu: milk

Karu: oozing

Momuna: on (your) face

Sree: Godess Lakshmi / respectful address

Apara Mahima:  boundless glory

Danaru:

Ninnu: you

 

[Charanam-1: It gives immense pleasure to see the boundless divine greatness in your innocent face.]

 

1.  P ;      ; ;            ; ;            P ;           | ; ;           P ;           P ;           - M P ||

     Pa                                       -                               -               lu             ga

 

D P          - M P      D P          - P M      | G ;         ; ;    -       G R          ; S           ||

-  ru           mo-       -  mu         na  -       Sree       -                ya -         - -

 

S ;           ; - S         S ;           GR           |  ; S         - N ;        S ;  -        N ;           ||

Pa            - -            - -            - -               ra        Ma            hi             ma

 

S ;    -      G ;           R ;   -       P ;           | ; ;           P ;           ; - M       D D         ||  M ; 

Da           na           ru            --               - -          ni                  nnu   - -                 - -

 

 

2. Tala   tala  manu    mukha gala galigina    Seetha  kulukuchu  Ora  kannulanu  Juche                    ninnu

 

Tala   tala manu: radiant

Mukha: face          

Kala: beauty

Kaligina: possessing

Seetha: Seetha

Kulukuchu:  move gracefully

 Orakannulanu: sidelong glance, leeringly

Chuche: to see

Ninnu: you

 

 

[Charanam-2: It gives immense pleasure to see the lord who is slyly watched by the sweet, shy and beautiful Sita Devi]

 

2.        G G   P M       D P           N D        | S N        R R          S N          S ;           ||

Tala   tala  manu    mukha              gala    gali            gina    See

 

R   N        S – D     N – P      D N         | S ;          N D         P – D   P M            ||    G M

tha ku     lu     ku chu O  -   ra                kan        nu la       nu  Ju   - che              ninnu

 

 

 

3. Balarkkabhisuchela      manimaya

Malalankrutha  kandhara SaraSijaksha    Varakapola    suruchira    kireeta    

Dhara  santhathambu     manasaraka

 

Balarka abhi: early sun’s brightness?

suchela:  Well dressed (In the hue of early morning’s sun)

Manimaya: full of precious stones

Malalu: garlands

Alankrutha: decorated with

Kandhara:  Wearing

Sarasijaksha: sarasija (born out of  pond) + aksha :  lotus like eyes

Varakapola: beautiful forehead

Suruchira: Most beautiful?

Kireeta(mu): crown

Dhara: to wear

Santhathambu: (I am ) happy

Manasaraka:   (to my) hearts content

 

[Charanam-3: It is a great pleasure to see the lord who wears clothes which have the color and shine of the morning sun; whose neck is adorned with garlands of precious stones whose eyes are like the lotus whose cheeks are beautiful and who wears a shining crown]

 

3.  P ;      M ;          P D          P   M       |  G ;        G ;           RG           M P         ||

     Ba      lar            kka-         bhi su       che        la             mani        maya

 

D ;           M ;          G ;           R R          | SR         G R          R  ; -        SR           ||

Ma          la             lan           krutha      kan-       -  dha      ra             Sara

 

G R          ;  S  -       M P         D P          | ;  M -     P M         P D          N S          ||

Si ja         ksha    Vara           kapo            la    suru            chira    kiree

 

;  R   -      N D         P D          N D         | ; P          M P         M P         D N         ||  M ;

   ta          Dhara  san-            thatham   bu     ma -              na -      sa ra               ka

 

 

4. Saapathni mathayau  suruchi      che

Karna sulamaina  mata  veenula

Surukkana  thalaka           sreeha rini Dhyanimchi

Sukhimpagaleda  yatu

 

Saapathni Mathayau: Step Mother of (Dhruva)

Suruchiche: Suruchi

Karna+sula: Hurting to  ears

Aina: such

Mata: words

Veenula: to ears

Surukkana: painful

thalaka: not able to bear

Sreeharini: God Vishnu

Dhyanimchi: pray , meditate (on)

Sukhimpaga: obtain comfort

 

[Charanam-4: Just like the great pleasure the unhappy Dhruva derived on meditating Shri Hari when he was scolded by very harsh words by his stepmoter. I derive pleasure in seeing you]

 

4.  S ;      ; P           ; M          P D          | P   M     ;  P          M G        G ;           ||

     Sa         pa            thni       ma-           tha  yau su           ru chi      che

 

R G          M   P       ; D-         S R          | G  R       ; S -         M ;          G R          ||

Kar-     na  su           la           mai-           na ma   ta             vee          nula

 

D P          ; M -       S  N         ; D           |  G ;        R ;           - R G        R S         ||

Suru          kka        na tha        la             ka         sree           ha ri      ni Dhya

 

;  R          G ;           R – S       R G          |  R S -     S ;           N D         ; P           || M ;

   -            nim          chi su  khim-           paga     le              da -          ya              tu

 

 

5. Mrugamada  lalaama      Subhana taala Varajataayu          Moksha Phalada     Pavamaana

Suthudu needu mahima  Delpa Seetha Devi                  Valachi  Sokka Leda?  Reethi ninnu

 

Mrugamada: Kasturi

Lalaama:  Tilakamu, (A decorative mark on the forehead), Chief, Principal, Subhanitila:

Varajataayu: Jataayu

Moksha:  Nirvana

Phalada:  (to give) fruitful, gain

Pavamaana: of Air

Suthudu: son, i.e., Hanuma

Needu: your

Mahima: glory, greatness

Delpa: to explain

Seetha  : Goddess Sita

Delisi: To know

Valachi: With love

 Sokka:  got intoxicated

Leda: didn’t she?

Reethi:  method. ?

Ninnu: you

 

[Charanam-5: It gives immense pleasure to see the lord- that wears the sandal tilak in his forehead and gave salvation to the dutiful warrior Jatayu. Did not Hanuman, the son of wind, swoon while telling about your greatness?]

 

5. R    G    M P - D N             ;  - D       | P M       - G R       ; S           - N D       ||

   Mru ga   mada  la laa            ma      Subha      na taa   - la             Va ra

 

N - S       ; R           G ;           R-   R      | S - M       P  D    P ;              ; - M       ||

Ja  taa       yu         Mo          ksha Pha  la   da     Pava      maa              na

 

R G          M  P        ;  D          - P D       | N - S      ; R           - G ;         G G          ||

Suthu     du nee        du        mahi       ma Del  pa             See          tha De

 

R S          - N S       R -  S       ; - N        | D ;         D ;           - P ;         D P          || ; M

 -  vi         Vala       chi  So         kka       Le          da?            Ree       thi ni          nnu

 

 

6. Sukhaspada  Vimukhaambudhara   Pavana  Videha  Maanasa

 Vihaaraaptha     Sura Puja Maanitha  Gunaanga Chithaananda

Khagathuranga   Dhrutharathanga   Parama Dayaakara 

 Karunaa rasa   Varunaalaya    Bhayaapa    Haaraa Sreeraghupathe 

 

Sukha: comfort/ Joy

Aspada:  Place, room, situation, basis

Vimukha: adversary

Ambudhi: Ocean

Pavana: Sri Hanuman      

Videha: Daughter of Earth, Sita

 Maanasa: Mind/ Heart

Vihaara: To roam

Aaptha: close to heart

Sura: Gods

Puja: Worship

Maanitha:  To priase

Gunaanga: (Having) such qualities

Chidaananda: Chit +Ananda : Bliss (for mind)

Khagathuranga:

Dhrutharathanga:

Parama: Very

Dayaakara: full of Kindness

Karunaa rasa:  kindness

Varunaa: God of rain (To shower kindness)

Laya: Rythm

Bhaya: Fear

Apahaara: Remover

Sree Raghupathe: Sri Rama!

 

 

[Charanam-6: You are the seat of joy. You are the whirlwind to the enemy hordes. You reside in the minds of great souls like Janaka you are like the Karpaga tree to your devotees, You have great adorable qualities, You are boundless joy!! You are boundless happiness! You ride Garuda and wield Chakrayudha, your grace and kindness is like an ocean. You drive away fear, You are the prosperous leader of Raghukula.]

 

6. S N      ; - D        P  M        - G R       | ;  - S        N D        - N S      R  - R      ||

   Sukha      spa   da  Vi           mukaa      mbu    dhara        Pava    na  Vi

 

G ;           R  R         ; - M       P   D        | M ;        G ;           R ; -         S R          ||

De           ha  Maa      na       sa Vi       haa         raa           ptha        Sura

 

G ;           - R R       ;  - N       D  M       | G ;         R – S       N ;           D N         ||

Pu             ja Maa       ni     tha Gu         naa        nga Chi thaa       nan -

 

D – G     R  R -     G  ;    R ;       |   S   R       G  - R                ;  S          - N S ||

da Kha   ga thu     ran -  ga          Dhru tha     ra than           ga        Para

 

S   R –    N ;     D P    -  D  D           | M   ; -     P  D    M  G      R  ; ||

ma Da     yaa     ka ra      Ka ru             naa          ra  sa   Va  ru    naa -

 

S R -  G  R     ;  R       S ;        |  S ;         -  S ;        ; N           D P          || M ; 

laya    Bhayaa   pa     Haa      raa         Sree         ra           ghupa       the  -

 

 

7. Kaaminchi       prema meera   Karamula  Nee         du 

Paada      Kamalamul battu  konu Vaadu   Sakshi   

Rama naama     Rasikudu Kailaasa   Sadanudu     sakshi

Mariyu  Naarada Paraashara  Sukasounaka  Purandara  NakajaaDharaja

Mukyulu   SaakshiKada?     Sundaresha

Sukhakalasambudhivasa  Srithulake

 

Kaaminchi: with love

Premameera: overflowing love

Karamula: with hands

Needu: your

Paada: foot

Kamalamulu: lotuses

Pattukonu: to hold

Vaadu: that one (who holds your lotus feet)

Sakshi: as a witness

Rama: Rama’s

Naama: name

Rasikudu: the one who enjoys and derives pleasure from

 Kailaasa:  Of kailasa

Sadanudu: who lives

Sakshi: as a witness

Mariyu: And

Naarada: Naarada

Paraashara: Parashara

Suka: Suka muni

Sounaka: Sounaka muni

Purandara: Purandara dasu

Nakaja:

Dharaja :

Mukhyulu: important people

Saakshi: witnesses

 Kada?: aren’t they

Sunda resha: oh beautiful god

Sukha: bliss

Kalasa: the one that holds, container

Ambudhi: ocean

Vasa: to live

Srithulake:

 

[Charanam-7: Hanuman – who meditated on Ramanama: Narada, Parasara, Sukha, Saunaka, Purandara, Indira, Parvati and Sita are all witness to the great happiness derived by your devotees who surrender at your divine lotus feet most devotedly. It is a great pleasure to see the lord Sundareshwara (Siva) and Narayana, the lord who has the sea as his bed.]

 

7. P ;       ;  P          ; M -       M ;          |  P - D   ;  P -          D D          P  M       ||

   Kaa         min       chi          pre            ma mee   ra        Kara          mu la

 

G ;           R - G       ; R           - S R        |  G  R      ; - G         ; R           - S N       ||

Nee         du   Paa   da             Kama      la  mul-   ba            ttu           konu

 

D ;           N -  D      ;  N -       S ;           | G   R      ;  G          - G M     P D           ||

Vaa         du   Sa      kshi     Ra               ma naa   ma          Rasi     kudu

 

M ;          ;  G          ;  R -        G M        |  P D       - M D      P ;           ; ;            ||

Kai             laa           sa        Sa da          nudu     sa  -       kshi

 

S R          G - R       ;  ; -         P M     |  G  R            ;  ;  -  D   P            M G        ||

Mari        yu  Naa  -  -           rada        Pa raa     -    -     shara         Suka

 

R ;           N D         PM      ; -   S           | N  D – G  R           ; – R        G R  -  ||

Sou         naka     Puran          da            ra Na   ka jaa             Dha   ra ja

 

R G          R R -   S ;                R     G      | ; R  -      S R          G R          ; S           ||

Mu-     kyulu   Saa                kshi Ka    da?     Sun-           da re       sha

 

N S          R R          S ;           - P D       |  N D      P ;           M P         D N         || M ;

Sukha     kala         sam           budhi      va -       sa            Sri -         thula          ke

 

 

8. Sathathamu       premapurithudaku 

Thiagaraajanu tha   mukhajitha   Jaamudanatha    Varadaninnu

 

Sathathamu: always

Prema: love

Purithudu Agu: to be (loving)

Thiagaraaja: Tyagaraja’s

Nutha: saviour

Mukha: face

Jitha:

Jaamudanatha:

Varada: Giver of boons

Ninnu: you

 

[Charanam-8: You are worshipped by the kind loving Thyagaraja, Your beauty squarely beats the beautiful moon. You are the given of boons. It is  a great pleasure to watch you.]

 

8. ; ;        P , p        ; P           , P m        | G ;         ; ;            G ;           mpdn      ||

                Satha      tha           mu -        pre        - -             ma          pu- - -

 

dpmg      P , m        ; D           n – dp p |  G ;       G ;             G R          R S          ||

-- - - -      ri   thu   da             -    ku --  Thia         ga            raa-         ja -

 

; ;            S, n         ; - S         G ;           |  M ;       P M         D ;           N ;           ||

                nu tha         mu       kha            ji            tha -     Jaa             mu

 

S ,n         N – G      ;  N          S  ;          | nsrs       nsrs        N ;           DP           || PM      

da -         na   tha    Va          ra               da - -     - - -          ni            nnu-           - -