nAda sudhA rasamb(i)lanu

 

Ragam: Arabhi { 29th Melakartha Shankarabharanam Janyam}

https://en.wikipedia.org/wiki/Arabhi

                ARO:     S R2 M1 P D2 Ṡ                                  ||

AVA:     Ṡ N3 D2 P M1 G3 R2 S                     ||

Talam: Rupakam

Composer:  Tyagaraja

Version: Peri Sriramamurthy
Lyrics & Meanings Courtesy:
Tyagaraja Vaibhavam http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/04/thyagaraja-kriti-nada-sudha-rasam-raga.html

Youtube Class / Lesson: https://www.youtube.com/watch?v=w93K6wbffvQ

MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/nadasudharasa-class.mp3 

 

Pallavi:

nAda sudhA rasamb(i)lanu

nar(A)kRti(y)AyE manasA

 

Anupallavi

vEda purAN(A)gama

SAstr(A)dulak(A)dhAramau (nAda)

 

CharaNam

svaramul(A)runn(o)kaTi ghaNTalu

vara rAgamu kOdaNDamu

dura naya dESyamu tri guNamu

nirata gati SaramurA

sarasa sangati sandarbhamu gala giramulurA

dhara bhajana bhAgyamurA

tyAgarAju sEvincu (nAda)

 

Meaning Courtesy: Thyagaraja Vaibhavam: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/04/thyagaraja-kriti-nada-sudha-rasam-raga.html

 

P: O My Mind (manasA)! The nectarine (sudhA) juice (rasambu) called nAda has assumed (AyE) (literally become) a human (nara) form (AkRti) (narAkRtiyAyE) here (ilanu) (rasambilanu) (literally Earth) (as SrI rAma).

 

A: O My Mind! The nectarine juice called nAda which is the prop (AdhAramau) of vEdas, epics (purANa), Agamas and SAstras etc. (Adulaku) (SastrAdulakAdhAramau), has assumed a human form here (as SrI rAma).

 

P: Seven (Arunnu okaTi) (literally six plus one) svaras (svaramulu) (svaramulArunnokaTi) are the bells (of the bow kOdaNDa);

sacred (vara) rAga (rAgamu) is the bow kOdaNDa (kOdaNDamu);

dura naya and dESya (dESyamu) are the three (tri) strands of the bow string (guNamu);

steady (nirata) pace (tempo) (gati) is (are) the arrow(s) (Saramu) (SaramurA);

sweet (sarasa) thematic variations (sangati) are the words (giramulu) (spoken by the Lord) (giramulurA) appropriate to the occasion (sandarbhamu gala);

chanting the names (bhajana) of the Lord (dhara) (literally one who wields – kOdaNDa) is a fortune (bhAgyamurA);

O My Mind! The nectarine juice called nAda worshipped (sEvincu) by this tyAgarAja (tyAgarAju), has assumed a human form here (as SrI rAma).

 

Pallavi:

nAda sudhA rasamb(i)lanu   nar(A)kRti(y)AyE manasA

 

 

 

Sahityam: nAda sudhA rasamb(i)lanu

Meaning: The nectarine (sudhA) juice (rasambu) called nAda is here (ilanu) (rasambilanu)

 

 

P ;      P  - M      mg R         ||  S  sn     D – S    R  M       ||

nA-    da    su     dhA --          ra sam   -     b(i) la   nu

 

P ;      P  -  pp     mg R        ||  S  sn     D – S    R  M       ||

nA-    da    su     dhA --          ra sam   -     b(i) la   nu

 

P mr   pm - dp     mg R       || s r s n    D – S R  M       ||

nA-    da    su     dhA --         ra- sam   -     b(i) la   nu

 

pd sn   D - pp     mg R        || s r s n    D – S R  M       ||

nA-    da    su     dhA --         ra- sam   -     b(i) la   nu

 

pd rr   sn – d p    mg R        || s r s n    D – S R  M       ||

nA-    da    su     dhA --         ra- sam   -     b(i) la   nu

 

Sahityam: nar(A)kRti(y)AyE manasA

Meaning: ... it has assumed (AyE) (literally become) a human (nara) form (AkRti) (narAkRtiyAyE) here (ilanu) (rasambilanu) (literally Earth) (as SrI rAma) ! O My Mind (manasA)!

 

P  D     ;  – sn    D P            || pm    P        ;  – M P  D    ||

Na r(A)-    kR-  ta  -             (y)A rA       -     pra na va

 

S  ,n    dd – pp    mg R        || s r s n    D – S R  M       ||

nA-    da     su     dhA --        ra- sam   -     b(i) la   nu

 

P  D     ;  – sn     D P           || pm    P        ;  – M P  D    ||

Na r(A)-    kR-   ta  -             (y)A rA       -     pra na va

 

mg rr  sn – d p    mg R        ||  s r s n    D – S R  M       ||

nA-    da    su     dhA --         ra- sam   -     b(i) la   nu

 

pd sr     mg – R    S ;           || ds  dd       pm  – M   P  D  ||

Na r(A)- --    kR-  ta  -          (y)A--       rA      ma na sA

 

S  ,n    dp – M    mg R        || S   s n    D – S R  M       || dpmg  R  ;

nA-    da     su     dhA --        ra- sam   -     b(i) la   nu

 

Anupallavi

vEda purAN(A)gama Sastra Puran(A)dulak(A)dhAramau (nAda)

 

Sahityam: vEda purAN(A)gama Sastra Puran(A)

Meaning: O My Mind! The nectarine juice called nAda which is the foundation (AdhAramau) of vEdas, epics (purANa), Agamas and SAstras etc. (Adulaku)

 

; snD      , S ,      R  R           ||   R ;      mg – rs      R ;     ||    ; ;        ;  ;      ;  R    ||

 vE-        da       gama             Sas      tra-  Pu-     ra -          - -        - -      - n(A)

 

; snD      , S ,      R  R           ||   drsr     mg – rs      R ;     ||   

 vE-        da       gama             Sas      tra-  Pu-     ra -         

(sometimes sung as “veda-purAna”)

 

 

R- snD      , S ,      R  R        ||   drsr     mg – rs      rsR ; ||   

na-vE-        da       gama         Sas      tra-  Pu-     ra -   

 

R- snD      , S ,      R  R        ||   R P     mg – rs      R ;     ||   

na-vE-        da       gama         Sas      tra-  Pu-     ra -         

 

R- snD      , S ,      R  R        ||   rm P     mg – rs      R ;   ||   

na-vE-        da       gama         Sas      tra-  Pu-     ra -         

     

 

Sahityam:n(A)dulak(A)dhAramau (nAda)

Meaning:  O My Mind! The nectarine juice called nAda which is the foundation (AdhAramau) of ...

             ... (SastrAdulakAdhAramau), has assumed a human form here (as SrI rAma).

 

 

D R          sn- s d      , d P   ||    p d d p     m g  - rm    , p D   ||

n(A)-      du-  la-        k(A)-     dhA- -      ra  -    mai  - nA-

 

R- snD      , S ,      R  R        ||   rm P     mg – rs      R ;   ||   

na-vE-        da       gama         Sas      tra-  Pu-     ra -         

     

mgrr        sn- ds         dd P ||    p d d p     m g  - rm     pd sr   ||

n(A)-      du-  la-        k(A)-     dhA- -      ra  -    mai    - - nA-

 

 

Sahityam: nAda sudhA rasamb(i)lanu

Meaning: The nectarine (sudhA) juice (rasambu) called nAda is here (ilanu) (rasambilanu)

 

mg rr  sn – d p    mg R        ||  s r s n    D – S R  M       ||

nA-    da    su     dhA --         ra- sam   -     b(i) la   nu

 

Sahityam: nar(A)kRti(y)AyE manasA

Meaning: ... it has assumed (AyE) (literally become) a human (nara) form (AkRti) (narAkRtiyAyE) here (ilanu) (rasambilanu) (literally Earth) (as SrI rAma) ! O My Mind (manasA)!

 

pd sr     mg – R    S ;           || ds  dd       pm  – M   P  D  ||

Na r(A)- --    kR-  ta  -          (y)A--       rA      ma na sA

 

S  ,n    dp – M    mg R        || S   s n    D – S R  M       || dpmg  R  ;

nA-    da     su     dhA --        ra- sam   -     b(i) la   nu

 

CharaNam

svaramul(A)runn(o)kaTi ghaNTalu  vara rAgamu kOdaNDamu

dura naya dESyamu tri guNamu nirata gati SaramurA

sarasa sangati sandarbhamu gala giramulurA

dhara bhajana bhAgyamurA tyAgarAju sEvincu (nAda)

 

Sahityam: svaramul(A)runn(o)kaTi ghaNTalu

Meaning: Seven (Arunnu okaTi) (literally six plus one) svaras (svaramulu) (svaramulArunnokaTi) are the bells (of the bow kOdaNDa);

 

; p p       , p   P       ;   P        ||   M P     M , g         r s R                  ||

  Svara     mu l(A) – ru         nn(o)ka  ghaN-       Ta- lu

 

; p p       , p   P       ;   P        ||   m  p P     M , g         r s R              ||

  Svara     mu l(A) – ru         nn(o)kaTi  ghaN-       Ta- lu

 

; p r       , m   P      ;   P        ||   M P     M , g         r s R                  ||

  Svara     mu l(A) – ru         nn(o)ka  ghaN-       Ta- lu

 

; p d        , s   D      ;   P        || M P  mpdp     M , g         r s R        ||

  Svara     mu l(A) – ru         nn(o) ka  -      ghaN-       Ta- lu

 

Sahityam: vara rAgamu kOdaNDamu

Meaning:  ... sacred (vara) rAga (rAgamu) is the bow kOdaNDa (kOdaNDamu);

 

; mg         ,   R ,       S S           ||   snD       R  S        R R                         ||

 Vara      - rA-     gamu           kO-    daN-      Damu

 

Sahityam: dura naya dESyamu tri guNamu

Meaning: ... dura naya and dESya (dESyamu) are the three (tri) strands of the bow string (guNamu);

 

; m r       , p M ,      P  ;        ||  P  d s      dp  mg      rs  R                ||

  dura       na ya      dE -        Syamu-    tri- gu-     Na mu

 

Sahityam: nirata gati SaramurA

Meaning: steady (nirata) pace (tempo) (gati) is (are) the arrow(s) (Saramu) (SaramurA);

 

; snD     , r -S         R ;         ||  rm Pdp         mg – R        ;  S          ||

  Ni-ra   - ta ga        ti -          Sa- ra- -        mu-   rA     -   -

 

; RD     , r -S         R ;          ||  rm Pdp         mg – R        ;  S          ||

  Ni-ra   - ta ga        ti -          Sa- ra- -        mu-   rA     -   -

 

Sahityam: sarasa sangati sandarbhamu gala giramulurA

Meaning: sweet (sarasa) thematic variations (sangati) are the words (giramulu) (spoken by the Lord) (giramulurA) appropriate to the occasion (sandarbhamu gala);

 

; p p       ,  p – dp     mg  r s    ||   r m P       m p  D    D   D           ||

  Sara     -  sa   san-   - -  gati     san- -        dar-   -     bhamu

 

; m m     , d   D           S   S       ||  R  D             S  ;          ;  ;           ||

  Ga la     gi    ra        mu  lu         -    -            rA -         - -

 

Sahityam: dhara bhajana bhAgyamurA

Meaning: chanting the names (bhajana) of the Lord (dhara) (literally one who wields – kOdaNDa) is a fortune (bhAgyamurA);

 

; sn  D    , s S      R  ;            ||   R ;      mg – rs      R ;     ||    ; ;        ;  ;      ;  ;     ||

  dhara    bhaja   nE -               bhA    gya-  mu-   rA-          - -       -  -      -  -

 

; snD       , s S       R  ;          ||   drsr     mg – rs      R ;     ||   

  dhara    bhaja    nE -             bhA    gya-  mu-   rA-        

 

R- snD      , s S       R  ;        ||   drsr     mg – rs      rsR ; ||   

  dhara     bhaja    nE -            bhA    gya-  mu-   rA-        

 

R- snD      , sS       R  ;         ||   R P     mg – rs      R ;     ||   

  dhara     bhaja    nE -            bhA    gya-  mu-   rA-        

 

R- snD      , s S      R  ;         ||   rm P     mg – rs      R ;   ||   

  dhara     bhaja    nE -            bhA    gya-  mu-   rA-        

Sahityam: tyAgarAju sEvincu (nAda)

Meaning: O My Mind! The nectarine juice called nAda worshipped (sEvincu) by this tyAgarAja (tyAgarAju), has assumed a human form here (as SrI rAma).

 

D R          sn- s d      , d P   ||    p d d p     m g  - rm    , p D   ||

tyA-        ga-  rA-     - ju -       sE-  - -       -  -     vin     cu -

 

; - snD      , s S      R  ;          ||   rm P     mg – rs      R ;   ||   

  dhara     bhaja    nE -            bhA    gya-  mu-   rA-        

     

mgrr        sn- ds         dd P ||    p d d p     m g  - rm     pd sr   ||

tyA-        ga-  rA-     - ju -       sE-  - -       -  -     vin     cu -

 

Sahityam: nAda sudhA rasamb(i)lanu

Meaning: The nectarine (sudhA) juice (rasambu) called nAda is here (ilanu) (rasambilanu)

 

mg rr  sn – d p    mg R        ||  s r s n    D – S R  M       ||

nA-    da    su     dhA --         ra- sam   -     b(i) la   nu

 

Sahityam: nar(A)kRti(y)AyE manasA

Meaning: ... it has assumed (AyE) (literally become) a human (nara) form (AkRti) (narAkRtiyAyE) here (ilanu) (rasambilanu) (literally Earth) (as SrI rAma) ! O My Mind (manasA)!

 

pd sr     mg – R    S ;           || ds  dd       pm  – M   P  D  ||

Na r(A)- --    kR-  ta  -          (y)A--       rA      ma na sA

 

S  ,n    dp – M    mg R        || S   s n    D – S R  M       || dpmg  R  ;

nA-    da     su     dhA --        ra- sam   -     b(i) la nu