MalariNai tuNaiyE
Ragam:
Reethigowlai (22th Melakartha Janyam)
ARO: S
G2 R2 G2 M1 N2 N2 S ||
Talam:
Rupakam
Composer:
Papanasam Sivan
Version:
Ram Kaushik
Lyrics Courtesy: Lakshman Ragde
Pallavi:
malariNai tuNaiyE mahAdEva nin
charaNa
Anupallavi:
alagil sakala ulaga vaghaiyum
amararum anbarkuzhAmum
alarayanu murAriyum
purandaranum paNindiDum pada
Charanam:
tirumAlayan ariyAda
tiruvaDimuDi kANavanru
tiruvArUranbar poruttuvam
kondu tiruvIdi tanil naDandOr terivaiyiDam paNbanenana shenravanE
nIlOtpala mAdhu maruvam
tyAgEshanE
singAdana nAyakA bhujangAbharaNA vIdi viDangA
rAmadAsan uLam kAdal konDa tiruvaDi
Meaning:
(Adapted from Rasikas.org: http://rasikas.org/forum_flux/topic7533-malarinai-tunaiye-ritigaula-papanasam-sivan.html)
P:
nin caraNa malariNai tuNaiyE- your (“nin”) flower (“malar”) like (“inai”) pair of feet (“caraNa”) is
my companion(“tuNaiyE”)
mahaadEva (malar)-Oh Lord Mahdeva
paNindiDum pa(da)malar-the flower like feet (“pa(da)malar”) bowed down to (“paNindiDum”) by
A:
alagilsakala ulagavagaiyum
- all the beings (“alagilsakala”) living (“vagaiyum”) on the earth (“ulaga”)
amararum anbarkuzhaamum-the devas (“amararum”) and the devotees (“anbarkuzhaamum”)
alarayanum muraariyum purandaranum- Brahma
(“alarayanum”), Vishnu (“muraariyum”)
and Indra (“purandaranum”)
C:
tirumaalayanaRiyaada -not knowing (“aRiyaada”), Vishnu (“tirumaal”) and
Brahma (“alayana”)-
kaaNavanRu- (set out )on that day to look for your
-tiruvaDimuDi -sacred feet (“tiruvaDi”) and your crown(head: “muDi”)
tiruvaarooranbar poruTTu- for the sake of (“poruTTu”) your devotee (“anbar”) in Tiruvarur (Sundaramoorthy nayanar)
{For more info on Sundaramoorthy Nayanar, see:
http://www.shaivam.org/nachundh.html
http://www.angelfire.com/musicals/kallidaihari/sundara_Script.htm
and http://en.wikipedia.org/wiki/Cuntarar}
(u)vangonDu-willingly
cenRavanE-you went (“cenRa”)
tiruveedidanil
naDand(u) -
walking on the holy (“tiru”) streets(“veedi”)
Or
terivaiyiDam paNbenana- to
the place of Paravai naachiyaar
(Nayanar’s wife)
neelOtpala maadhu maruvan tyaakEsanE- ThyAgEsa, the beloved
(“maadhu maruvan”) of neelOtpalAmbAL(goddess of Tiruvarur)
singaadana naayakaa- the lord (“naayakaa”) seated
on the throne (“singaadana”)
bujangaabharaNaa
veedi viDangaa-adorned (“abharaNaa”) with the snake (“bujanga”),
oh veedi vidanga (Tiruvarur is one of the sapta vidanga kshetrams)
tiruvaDi-the sacred feet
raamadaasan uLangaadal konDa - with which the
heart (“uLan”) of Ramadaasa
feel in love (“kaadal”)
Pallavi:
malariNai tuNaiyE mahAdEva nin
charaNa
nin caraNa malariNai tuNaiyE- your (“nin”) flower (“malar”) like (“inai”) pair of
feet (“caraNa”) is my companion(“tuNaiyE”)
N N S S G R ||
S ; ; ; ; ; || ; ; ;
; ; ; ||
malar I Nai tuNai
yE - - - - - - - -
- - -
N N S S G R ||
S ; ; ; S sr ||
malar I Nai tuNai
yE - - - Pada
N N S S ng R ||
S ; ; ; S sr ||
malar I Nai tuNai
yE - - - Pada
N N S S Rpm
gr ||
gr S ; ; ns
gr ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - Pada
N N S S Rpm
gr ||
Rgr S ; ; ; ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - -
-
N P S N Rpm
gr ||
gr S ; ; ns gr ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - Pada
pn P S N Rpm
gr ||
gr S ; ; ns gr ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - Pa
da
pn P S N Rpm
gr ||
gr S ; ; ; ; ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - - -
mahaadEva (malar)-Oh Lord Mahdeva
sn sg ,
r- R G M || ; ; ; ; ;
; ||
ma-hA- - - dE -
va - - -
- - -
sn N S S Rpm
gr ||
Rgr S ; ; ; ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - -
-
sn s pm G r- R G M || gmP
M- G R S ||
ma-hA- - -
dE - va nin- - -
cha ra Na
sn N S S Rpm
gr ||
Rgr S ; ; ; ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - -
-
sn s pm G r- R G M || gm nn
pm- G R S ||
ma-hA- - -
dE - va nin- - -
- cha ra Na
sn N S S Rpm
gr ||
grS ; ; ; ; ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - -
-
ns gg M - gm n n S || ns nd mg- np m-gr s ||
ma hA- -
- dE - -
va nin- - - - cha - ra- Na
sn N S S Rpm
gr ||
G ; ; ; G ; ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - -
-
pmgr , g Rgr S ; ||
; ; ; ; ; ; ||
- - - - - - - - - - - - - -
- - -
Anupallavi:
alagil sakala ulaga vaghaiyum
amararum anbarkuzhAmum
alarayanu murAriyum
purandaranum paNindiDum pada
alagilsakala ulagavagaiyum - all the
beings (“alagilsakala”) living (“vagaiyum”) on the earth (“ulaga”)
; dn , d - M M M || ; ; ; ; ;
; ||
ala - gil sa ka la - -
- - -
-
; dn , d - M M M ||
; - m dp
, m - G R S
||
ala -
gil sa ka la -
u la- - ga
va ghaiyum
; dn , d - M M M ||
g m P,d p M,p
- g , r S
||
ala -
gil sa ka la u -
la- ga -
va ghaiyum
amararum anbarkuzhaamum-the devas
(“amararum”) and the devotees (“anbarkuzhaamum”)
; ns , g R - N S
|| G G M ,g M
; ||
ama -
ra rum an - bar ku zhA- mum
alarayanum muraariyum purandaranum-
Brahma (“alarayanum”), Vishnu (“muraariyum”) and Indra (“purandaranum”)
; g m , n N
S - N || N G grS S
; ||
(m)a la - ra ya nu mu rA- ri- - yum
; g m , n N
S - N || N G gr S
; sg ||
(m)a la - ra ya nu mu rA- ri- yum - - -
; n p ,
n N S
- S || S pm gr S ; sd ||
(m)a la - ra ya nu mu rA-
- ri- yum - pu
paNindiDum pa(da)malar-the flower like feet
(“pa(da)malar”) bowed down
to (“paNindiDum”) by
D , n r s-
n d , M- m
|| mg pm G R , s R ||
ran-- - -
da ra - num pa Nin- - diDum
- pada
sn P S
N Rpm gr ||
Rgr S ; ; ; ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - -
-
ns gg M
- gm n n
S || ns
nd mg- np m-gr s ||
ma hA- - -
dE - - va nin- - -
- cha - ra- Na
sn N S S Rpm
gr ||
G ; ; ; G ; ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - -
-
pmgr , g Rgr S ; ||
; ; ; ; ; ; ||
- - - - - - - - - - - - - -
- - -
Charanam:
tirumAlayan ariyAda
tiruvaDimuDi kANavanru
tiruvArUranbar poruttuvam
kondu tiruvIdi tanil naDandOr terivaiyiDam paNbanenana shenravanE
nIlOtpala mAdhu maruvam
tyAgEshanE
singAdana nAyakA bhujangAbharaNA vIdi viDangA
rAmadAsan uLam kAdal konDa tiruvaDi
tirumaalayanaRiyaada -not knowing
(“aRiyaada”), Vishnu (“tirumaal”) and Brahma (“alayana”)-
;
gg , M , , g M || mg- mdP ; gr S S ||
tiru - mAl ayan a- ri - - - yA - da
; gg ,
M , G M || G - d d pm-
gr S S ||
tiru - mAl ayan a-
ri - - -
yA - da
kaaNavanRu- (set out )on that day to look for your
-tiruvaDimuDi -sacred feet (“tiruvaDi”) and your crown(head: “muDi”)
; nn , g R N S ||
SG G- M ; M ||
tiru -
vaDi muDi kA
Na van - ru
; nd , M , mg M || G - d d pm-
mggr S S ||
tiru
- mAl a- yan a-
ri - - -
yA - - da
; nn , g R N S ||
SG G- M ; M ||
tiru -
vaDi muDi kA
Na van - ru
tiruvaarooranbar poruTTu- for the
sake of (“poruTTu”) your devotee (“anbar”) in Tiruvarur (Sundaramoorthy
nayanar)
(u)vangonDu-willingly
; gm , n D N ; || dn rs
s n nd M ; ||
tiru - vA- rU- ran--
bar po- ru- -
gM , P - mg
pm-gr || Rgr S ; ;
; ||
ttu-- vam kon- - - - - du--
- - - -
; nd ,
M , mg M || G - d d pm-
mggr S S ||
tiru - mAl a- yan a-
ri - - -
yA - - da
; nn , g R N S ||
SG G- M ; M ||
tiru -
vaDi muDi kA
Na an - ru
; gm , n n d N ; || dn rs
s n nd M ; ||
tiru - vA- rU- ran--
bar po- ru- -
gM , P - mg
pm-gr || Rgr S ; ;
; ||
ttu-- vam kon- - - - - du--
- - - -
tiruveedidanil
naDand(u) -
walking on the holy (“tiru”) streets(“veedi”)
Or
terivaiyiDam paNbenana- to
the place of Paravai naachiyaar
(Nayanar’s wife)
cenRavanE-you went (“cenRa”)
; nd , M ,
M - M || M ,p
G R G ; ||
tiru - vI - di
ta nil - - na Dan
dOr
; gm , n D sndm || ; n n , s N S ; ||
teri vaiyi Dam- - -
paN- - bane na
; ; ; ; ; ; ||
- - - - - -
; nd , M , M - M || M gmpm p- g
R G ; ||
tiru - vI -
di ta nil
- - - - - na Dan dOr
; gm , n D sndm || ; n n , s N Rgr ||
teri vaiyi Dam- - -
paN- - bane na
…
cenRavanE-you
went (“cenRa”) …
neelOtpala maadhu maruvan tyaakEsanE-
ThyAgEsa, the beloved (“maadhu maruvan”) of neelOtpalAmbAL(goddess of
Tiruvarur)
S-n s , g R G ; || G ; pmgrS; , s N ||
- shen - rava
nE - nI- lO
- - -t -pala
D , n r s n- d M M || mg P mgG
rs S S ||
mA - - - dhu ma ruvam
tyA- gE- - -
shanE
singaadana naayakaa- the lord (“naayakaa”) seated
on the throne (“singaadana”)
bujangaabharaNaa
veedi viDangaa-adorned (“abharaNaa”) with the snake (“bujanga”),
nn dd mm – gM, g G - n ||
S G g g M ;
; ||
sin-gA- dana nA yakA bhu jangA bharaNA
- -
; ; ; ; ; ; ||
- - - - - -
oh veedi vidanga (Tiruvarur is one of the sapta vidanga kshetrams)
nn dd mm
- G g G -
n || S G g
g M gm n - n ||
sin-gA- dana nA
yakA bhu jangA bharaNA vI- di vi
tiruvaDi-the sacred feet; raamadaasan
uLankaadal konDa - with
which the heart (“uLam”) of Ramadaasa
feel in love (“kaadal”)
S S n d
n - r s
N - d || M - gm pm
- mG, r n s g r ||
DangA rA -
madA- - san u
Lam kA dal kon Da
tiruvaDi
sn P S
N Rpm gr ||
Rgr S ; ; ; ||
malar I Nai tu- - Nai yE
- - - -
-
ns gg M
- gm n n
S || ns
nd mg- np m-gr s ||
ma hA- - -
dE - - va nin- - -
- cha - ra- Na
sn N S S Rpm
gr ||
G ; ; ; G ; ||
malar I Nai tu- - Nai yE - - - -
-