Maal Maruga

 

Ragam: Vasantha {17th Mela (Sooryakaantam) Janyam}

                ARO:     S G3 M1 D2 N3 S                   ||

AVA:      S N3 D2 M1 G3 R1 S                            ||

Talam: Adi

Composer: Papanasam Sivan

Version: C V Shankar
Lyrics Courtesy: www.karnatik.com & Lakshman Ragde

 

Pallavi:

mAl marugA SaNmukhA murugA guhA

 

Anupallavi:

nAn marai sAra OmkAra svarUpA mAmayil vAhanE svAmi pratApA

 

CaraNam:

veLLi malai nAthan gaurI bAlA vEru tuNai kANEn vandenai ALAi

vaLLi deivAnai maNALA dayALA vaNangum rAmadAsan talaiyaNi tALA

 

Meaning: (approximate – please report any errors)

Oh nephew (“maruga”) of Vishnu (“Maal”), Six-faced (“Shanmukha”) Muruga, Guha!

He is the form(“svarUpa”) of Omkaara that includes all of creation (“nAn marai sAra”).

He is the lord (“svAmi”) that rides (“vAhanE”) on a peacock (“mAmayil”) and is brave (“pratApa”)

 

He is the lord (“nAthan”) of the mountain (“mallai), Velli mallai.

He is the son (“bAlA”) of Gauri, i.e. Parvathi.

I don’t seek (“kANEn”) any other (“vEru”) shelter or company (“tuNai”). Please come (“vandu”) and protect (“ALAi”) me (“ennai”).

He is the husband (“maNALA”) of Valli and Deivayani. He is a kind one (“dayALA”).

Ramadasan gives his obeisancesvaNangum”) to this lord.

 

Pallavi:

mAl marugA SaNmukhA murugA guhA

Oh nephew (“nephew”) of Vishnu (“Maal”), Six-faced (“Shanmukha”) Muruga, Guha!

 

   1                2               3              4                        5              6              7                  8

; , m         , m M       dndm       ,   d    N    |       S  ;               ; ;               ; ;             ; ;        ||

    mAl   - maru     gA - -        SaN mu        khA - -               - -            - -

 

; ,- m       , m M       dndm       ,   d    N    |       S  ;               ; s    n     dndm      gmg – r   ||

    mAl   - maru     gA - -        SaN mu        khA - muru    gA - -    gu--   hA

 

sns- m    , m M       dndm       ,   d    N    |       S  ;               ; s    n     dndm      gmg – r   ||

     mAl   - maru     gA - -        SaN mu        khA                 - muru    gA - -    gu--   hA

 

sS- m      , m M       dndm       ,   d    N    |       sngr             sn-d r      sndm      gmg – r   ||

    mAl   - maru     gA - -        SaN mu        khA - -muru    gA - -    gu--   hA

 

s S- m     , m M       dndm       ,   d    N    |       sngr             sn-d r      sndm      mdmM, – r             ||

    mAl   - maru     gA - -        SaN mu        khA - -muru    gA - -    gu--     hA

 

s S- m     , m , M     , dnd        m- d    gr    |       S ;              ; ;              ; ;            ; ;          ||

    mAl   - ma-ru    - gA - -       SaN mu        khA                - -              - -            - -

 

Anupallavi:

nAn marai sAra OmkAra svarUpA mAmayil vAhanE svAmi pratApA

 

He is the form(“svarUpa”) of Omkaara that includes all of creation (“nAn marai sAra”).

 

     1             2                  3             4               5               6             7                8

; ,-n           , mD         S  , s        ;  R       |       S ;            S S        snrs        sn-ds                 ||

   nAn        marai     sA- ra     - Om            kA            ra sva     rU--     pA --

 

nD-n         , mD         S  , s        ;  sm     |     mgR          S S       nsrSn;    dnsNd;              ||

    nAn       marai     sA- ra     - Om            kA            ra sva     rU--        pA --

 

mdn- n      , mD         S  , s        ;  sm     |     mgR          S S       nsrSn;      snD  ||

      nAn    marai     sA- ra     - Om            kA            ra sva     rU--        pA --

 

He is the lord (“svAmi”) that rides (“vAhanE”) on a peacock (“mAmayil”) and is brave (“pratApa”)

 

; ,  - s        g-r  S        nr Sn       dm D    |     ; mn           ,d- M     mgdm      G ;    ||

      mA     -mayil    vA- -      ha- nE        svA         mi pra    tA  - -      pA

 

; ,  - s        g-r  S        nrsS;n                    dm D    |     ; mn           ,d- M     mgdm      G ;    ||

      mA     -mayil    vA- -      ha- nE        svA         mi pra    tA  - -      pA

 

; ,  - s        g-r  S        nrsS;n                    dm D    |     r sn-  s        nd- nd    m-snd    mgdm        ||

      mA     -mayil    vA- -      ha- nE      svA-  mi      - - pra    -   tA  - pA- - -

 

grs- m     , m M       dndm       ,   d    N    |       sngr             sn-d r      sndm      mdmM, – r             ||

    mAl   - maru     gA - -        SaN mu        khA - -muru    gA - -    gu--     hA

 

s S- m     , m , M     , dnd        m- d    gr    |       S ;              ; ;              ; ;            ; ;          ||

    mAl   - ma-ru    - gA - -       SaN mu        khA                - -              - -            - -

 

 

Charanams:

veLLi malai nAthan gaurI bAlA vEru tuNai kANEn vandenai ALAi

vaLLi deivAnai maNALA dayALA vaNangum rAmadAsan talaiyaNi tALA

 

He is the lord (“nAthan”) of the mountain (“malai), Velli mallai.

He is the son (“bAlA”) of Gauri, i.e. Parvathi.

 

     1                 2                3                 4 5              6            7                8

; ,-m        , m M,g      rsS-M          ; M      |           ; ;            ; ;            ; ;            ; ;                            ||

   veL       Li ma-    lai- nA         - than

 

; ,-m        , m M,g      rsS-M          ; M      |           ; mn        ,dM         mgdm     G ;                           ||

   veL       Li ma-    lai- nA         - than gau-        rI -          bA- -      lA-

 

; ,-m        , m M,g      rsS-M          ; M      |           mdns      , ndM     mg Mdm  G ;                         ||

   veL       Li ma-    lai- nA         - than gau-        rI -          bA- -        lA-

 

I don’t seek (“kANEn”) any other (“vEru”) shelter or company (“tuNai”). Please come (“vandu”) and protect (“ALAi”) me (“ennai”).

; ,-m        , g R        S , –sg         , rsS;    |       ; , m               , m M     mdns       , ndM                     ||

   vE       -ru tu        Nai kA-       Nen-    van         denai      A -  -        Laai- -

 

He is the husband (“maNALA”) of Valli and Deivayani. He is a kind one (“dayALA”).

 

; ,-n           , m-D        S  , s        ;  R          |       S ;         S ;                    ; ;         ; ;                               ||

    vaL         Li dei    vA-nai   -  ma                NA-        LA                   - -           - -

 

; ,-n           , m-D        S  , s        ;  R          |       S ;         S- S        snrs        sn-ds                               ||

    vaL         Li dei    vA-nai   -  ma             NA-          LA da     yA- -       LA - -

 

nD-n         , m- D       S  , s        ;  sm     |     mgR          S - S       nsrSn;    dnsNd;            ||

    vaL         Li dei    vA-nai   -  ma             NA-         LA da     yA- -       LA - -

 

Ramadasan gives his obeisancesvaNangum”) to this lord.

 

; ,  - s        g r -       S    ; N       dm D    |     ; mn           ,d- M     mgdm      G ;    ||

      va    Nangum rA   - ma  dA-san         -talai          ya Ni    tA- - -      LA

 

; ,  - s        g r      nrsS;n   N   dm D     |     ; mn           ,d- M     mgdm      G ;    ||

      va    Nangum rA   - ma  dA-san         -talai          ya Ni    tA- - -      LA

 

; , - s       gr       nrsS;n   N    dm D       |     r sn-  s        nd- nd    m-snd    mgdm        ||

va     Nangum rA   -     ma  dA-san      ta  -    lai       --  ya    - - Ni  -  tA- - 

 

grs- m      , m M      dndm       ,   d    N    |       sngr             sn-d r      sndm      mdmM, – r             ||

LA- mAl   maru     gA - -        SaN mu        khA                - -muru   gA - -    gu--        hA

 

s S- m     , m  M      , dnd        m- d    N    |       S , -m     , m M            , dnd        m- d    N               ||

    mAl   - ma-ru    - gA - -       SaN mu        khA mAl  -maru    -  gA - -       SaN mu

 

S ,- m      , m  M      , dnd        m- d    R    |       ; rs              S ;           ; ;            ; ;            ||

    mAl   - ma-ru    - gA - -       SaN mu        - khA         - -                 - -            - -