mOhana rAma

 

Ragam: Mohanam { 28th Melakartha Janya Ragam}

https://en.wikipedia.org/wiki/Mohanam

               ARO:     S R₂ G3 P D2 S                   ||

AVA:     Ṡ D₂ P G3 R2 S                   ||

Talam: Adi (2 kalai)

Composer:  Tyagaraja

Version: Ram Kaushik (Original YouTube)
Lyrics & Meanings Courtesy: Tyagaraja Vaibhavam http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/02/thyagaraja-kriti-mohana-rama-raga.html

Youtube Class / Lesson: https://youtu.be/3SFMkIAnsEU

MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/mOhanarAma-class.mp3 

 

Pallavi:

mOhana rAma mukha jita sOma

mudduga palkumA

 

anupallavi

mOhana rAma modaTi daivamA

mOhamu nIpai monasi(y)unnadirA (mOhana)

 

caraNam

dhara manuj(A)vatAra mahima vini

sura kinnara kimpurusha vidyAdhara

sura pati vidhi vibhAkara candr(A)dulu

karagucu prEmatO

vara mRga pakshi vAnara tanuvulacE

girini velayu sItA vara cira kAlamu

guri tappaka mai maraci sEvinciri

vara tyAgarAja varad(A)khila jagan(mOhana)

 

Meaning Courtesy: Thyagaraja Vaibhavam: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/02/thyagaraja-kriti-mohana-rama-raga.html

 

Sahityam: P: mOhana rAma mukha jita sOma

mudduga palkumA

Meaning:  O Captivating (mOhana) Lord rAma whose face (mukha) vanquishes (jita) the moon (sOma)! Please speak (palkumA) to me charmingly (mudduga).

 

Sahityam: A: mOhana rAma modaTi daivamA

Meaning: O Captivating (mOhana) Lord rAma - the foremost (modaTi) (literally first) God (daivamA)!

 

Sahityam: mOhamu nIpai monasi-unnadirA (mOhana)

Meaning: I have been captivated by You (mOhamu nIpai monasiyunnadirA) (literally attraction (mOhamu) towards You (nIpai) has developed (monasi unnadirA) (monasiyunnadirA)).

O Captivating Lord rAma whose face vanquishes the moon! Please speak to me charmingly.

 

Sahityam: dhara manuja-avatAra mahima vini   sura kinnara kimpurusha vidyAdhara

Meaning: Hearing (vini) Your greatness (mahima) of having incarnated (avatAra) as a human being (manuja) (manujAvatAra) in the World (dhara), celestials (sura), kinnara, kimpurusha, vidyAdhara,

 

Sahityam: sura pati vidhi vibhAkara candra-Adulu    karagucu prEmatO

Meaning:  ... indra – Lord (pati) of celestials, brahmA (vidhi), Sun (vibhAkara), moon (candra) and others (Adulu) (candrAdulu),

melting (karagucu) with love (prEmatO),

 

 

Sahityam: vara mRga pakshi vAnara tanuvulacE   girini velayu sItA vara cira kAlamu

Meaning: ... having embodied (tanuvulacE) (literally with bodies) as blessed (vara) animals (mRga), birds (pakshi) and monkeys (vAnara),

O Consort (vara) of sItA shining (velayu) on the Mount (girini) prasravaNa or suvEla!

 

Sahityam: guri tappaka mai maraci sEvinciri     vara tyAgarAja varada-akhila jagan-(mOhana)

Meaning: .. without missing (tappaka) the aim (guri), worshipped (sEvinciri) You for a long (cira) time (kAlamu) bereft of body (mai) consciousness (maraci);

O Great (vara) Bestower of boons (varada) on this tyAgarAja!

O Lord SrI rAma who captivates (mOhana) the whole (akhila) (varadAkhila) Universe (jagat) (jaganmOhana) whose face vanquishes the moon! Please speak to me charmingly.

 

Pallavi:

mOhana rAma mukha jita sOma    mudduga palkumA

 

Sahityam: P: mOhana rAma mukha jita sOma       mudduga palkumA

Meaning:  O Captivating (mOhana) Lord rAma whose face (mukha) vanquishes (jita) the moon (sOma)! Please speak (palkumA) to me charmingly (mudduga).

 

     1                  2                   3                  4                      5                  6                7              8

 ; ;  S ;         D – S R ;     G ;  ;  ;        ;  ;  Rgr        | R ; -  S  ;         D – S R ;     G ;  ;  ;        ;  ;  Rgr ||

     mO         -     ha na     rA -   -        -   - ma--         -  -   mO         -     ha na     rA -   -        -   - ma-- 

 

R;  ;  rsD       ;  – S R ;     G G  D  P     ; gp  G R   | srgg -  rsD ;    sd – S R ;     G G  D P    G P  G R  ||

        mO       -     ha na     rA -   -        -   - -  ma--      -  -   mO         -     ha na    rA -   -        -   - ma--    

 

srgg- rsD ;    sd – S R ;     G G  P ds    D P  G R  | srgg- rsD ;    sd – S R ;     G G  P ds    D P  G R  ||

-  - -  mO       -     ha na     rA -   -        -  - -  ma-     -  - -  mO       -    ha na     rA -   -        -  - -  ma      

 

srgg- rsD ;    sd – S R ;     srgp DS    ;  P  dsdp  | grsr - rsD ;    sd – S R ;    srgp DS    ;  P  dsdp  ||

-  - -  mO       -     ha na     rA -   -        -  - ma-     -  - -  mO       -    ha na     rA -   -         -   ma –

 

     1                  2                   3                  4                  5                  6                7              8

grsr- rsD ;    sd – S R ;     srgp dsrg   rs-ds dp-gp  | grsr -Pg-p     ; D , S,     Srs DP    pgdp G ;   ||

-  - -  mO       -     ha na     rA -   -        - ma--- - -     - - - mu-kha -  ji- ta-    sO-  - -    - -  -  ma

 

     1                     2                3                  4                    5                6                      7              8

; R- rG-rs       ; - S , r D   S ,r   G ;     R – gd , pdp  | R S ;   ;        ;  ;   ;   G       P ds  ; D     P G R – rg ||     

 - -  mu- -       -  dduga-    pal-   -  -     - -  ku-  - - -    mA-   -         - - -    Sri     rA - -   mA   - -   -   Ja    

 

     1                  2                   3                  4                      5                   6                7              8

, rS – srgr    sd - S R ;     srgp dsrg   rs-ds dp-gp  | grsr -gpgg , -p     ;  D , S,     srgr dsrs    pdsd gpdp   ||

gan-   mO    - -   ha na     rA -   -        - ma--- - -     - - - mu--    kha   -  ji-  ta-    sO-  - -    - -  -   ma

 

      1                  2                   3                  4                      5                   6                7              8

grS-gpdr      sr-ds pd-gp   grsd - srG    R – gd   pdP | gRs -  ;   ;        ;   ;   ;  G    pdsr grsd    rsdp – sdp- p ||     

- -  mu- -       -  ddu-- ga-   - - -  pal-     -    ku-  - -  -   mA-   -  -        -   -   - Sri   rA -  -  - -   mA-   Ja -- gan 

 

     1               2                 3                  4                      5                       6                      7              8

grsr- rsD ;  ; - S R;  srgp dsrg   rs-ds dp-gp  | grsr -gpgg , -pd | pp ,-dsdd , S,  sr srgr ds dsrs  pd pdsd gpdp   ||

- - -  mO -  -   ha na rA -   -       - ma--- - -      - - -  mu--     kha   --    ji- -   ta- sO-  - -    - -  -   - -   -    ma - -

 

grS- gpdr      sr-ds pd-gp   grsd - srG    R – gd   pdP | gRs -  ;   ;        ;   ;   ;  G    pdsr gr sd    rsdp – sdp- p ||     

- -  mu- -       -  ddu-- ga-   - - -  pal-     -    ku-  - -  -   mA-   -   -         -   -   - Sri   rA -  - mA- - - -    Ja -- gan 

 

grsr -sd ;         ; –  G R ;     gddp grG       ;  ;  ;   ;     | ;   ;   ;   ;     RS  R ;        ; D – S ;     ;  ;  ;  ;       ||

       mO         -     ha na     rA -   ma--     -  -  -  -       -   -   -  -     -  -   -  -         -  -    - -     -  -  -  -  

 

anupallavi

mOhana rAma modaTi daivamA

mOhamu nIpai monasi(y)unnadirA (mOhana)

 

Sahityam: A: mOhana rAma modaTi daivamA

Meaning: O Captivating (mOhana) Lord rAma - the foremost (modaTi) (literally first) God (daivamA)!

 

     1                  2                   3                  4                5                  6                7              8

; ;  ; -  D      ;  D  D ;           ; P  D  ;       ;  ; PD  | dpG ; - D      ;  D  D ;           ; P  D  ;       ;  ; Pds  ||

          mO    -  ha na-          - rA -  -        - - ma-   - - - -   mO    -  ha na-           - rA -  -        - - ma

 

dpGpg- D      ;  D  D ;           ; P  D  pd       sdS-,d-rs  | dp-sdpg - pd   sd  D  D ;     ; P  D  pd       sdS,d - rs  ||

             mO    -  ha na-          - rA -  -          - - - ma-      - - - - -   mO   - -  ha na-    - rA -  -          - - - -  ma

 

     1                  2                        3                    4                   5                    6                7                 8

dp-sdpg- pd   sd-  D  D ;     ; P  D  pd       sdS ; - dsR  | , sdp G – G     P D – S ;    R ; - rSr     G - R  R ;   ||

               mO    -   ha na-     - rA -  -          - - - -   ma-      -  -   -     mo  daTi   dai    - -    - --      -  va mA

 

       1                  2                3                    4                   5                    6                7                 8

;  ;   ; - rsD     ; D  D ;     P  D  pd sd     S ; ; - dsR  | , sdp G – G     P D – S ;    R ; - rSr     G - R  R ;   ||

           mO    -   ha na-    rA -  -  -       - - - -   ma-      -  -   -     mo  daTi   dai    - -    - --      -  va mA

 

       1                  2                3                    4                   5                    6                7                 8

;  ;   R r-ss   ,d- D  D ;     P  D  pd sd     S ; ; - dsR  | , sdp G – G     P D – S ;    R ; - rSr     G - rs  r-pG   ||

       mO  -    -   ha na -     rA -  -  -  -      - - -   ma-      -  -   -     mo  daTi   dai    - -    - --      -   va- - mA

 

Sahityam: mOhamu nIpai monasi-unnadirA (mOhana)

Meaning: I have been captivated by You (mOhamu nIpai monasiyunnadirA) (literally attraction (mOhamu) towards You (nIpai) has developed (monasi unnadirA) (monasiyunnadirA)).

O Captivating Lord rAma whose face vanquishes the moon! Please speak to me charmingly.

 

     1                  2                   3                  4                  5                 6                  7               8

;  ;  G  , r     ;  G  , R,       S  ;   ;  ;       ;  ;  D P  |  D  ; - G  , r     ;  G  , R,       S  ;   ;  ;       ;  ;  D P     ||

     mO  -    -   ha-  mu     nI -  -  -       -  -  pai-    -    -    mO  -   -  ha-  mu     nI -  -  -       -  -  pai-     

 

D;  G  , r     ;  gP - gR     srgr S ;       ;  ;  drss D |  D P - G  , r     ;  gP - gR     srgr S ;       ;  ;  drss D ||

     mO  -    -   ha-  mu     nI -  -  -      -  - pai-   -    -  -   mO  -   -  - ha-  mu     nI -  -  -       -  -  pai-     

 

     1                  2                   3                4                  5                      6                  7               8

;  ;  G  , r     ;  gP - gR     srgr srgr      S ; - D P |  dsrg - G  g- r     R-sS - dP     G G Pds      DP – GR  ||

     mO  -    -   ha-  mu     nI -  -  -      -  -    pai-     - -  -  mo-  na    -  si-  (y)un  na-   di –     - -     rA-

 

S ;- G  , r     ;  gP - gR     srgr srgr      S ; - D P |  dsrg - G  g- r     R-sS - dP     pgdp-sdrs      grsd - rsdp  ||

      mO  -    -   ha-  mu     nI -  -  -      -  -    pai-     - -  -  mo-  na    -  si-  (y)un  na-   di –       - - -    rA-

 

     1                  2                   3                4                  5                        6                  7                    8

grS- G  , r     ;  gP - gR     srgr srgr      S ; - D P |  dsrg - G  g- r     R-sS - dP     pgdp-sdrs      grsd - rsdp  ||

        mO  -    -  ha-  mu     nI -  -  -      -  -    pai-     - -  -  mo-  na    -  si-  (y)un  na-   di –       - - -    rA-

 

     1               2                 3                  4                      5                       6                      7              8

grsr- rsD ;  ; - S R;  srgp dsrg   rs-ds dp-gp  | grsr -gpgg , -pd | pp ,-dsdd , S,  sr srgr ds dsrs  pd pdsd gpdp   ||

- - -  mO -  -   ha na rA -   -       - ma--- - -      - - -  mu--     kha   --    ji- -   ta- sO-  - -    - -  -   - -   -    ma - -

 

grS- gpdr      sr-ds pd-gp   grsd - srG    R – gd   pdP | gRs -  ;   ;        ;   ;   ;  G    pdsr gr sd    rsdp – sdp- p ||     

- --  mu- -       -  ddu-- ga-   - - -  pal-     -    ku-  - -  -   mA-   -   -       -   -   - Sri   rA -  - mA- - - -    Ja -- gan 

 

; ;  sd ;         ; –  G R ;     gddp grG       ;  ;  ;   ;     | ;   ;   ;   ;     RS  R ;        ; D – S ;     ;  ;  ;  ;       ||

      mO         -     ha na     rA -   ma--     -  -  -  -       -   -   -  -     -  -   -  -         -  -    - -     -  -  -  -  

 

 (mOhana)

 

caraNam

dhara manuj(A)vatAra mahima vini     sura kinnara kimpurusha vidyAdhara

sura pati vidhi vibhAkara candr(A)dulu    karagucu prEmatO

vara mRga pakshi vAnara tanuvulacE    girini velayu sItA vara cira kAlamu

guri tappaka mai maraci sEvinciri    vara tyAgarAja varad(A)khila jagan(mOhana)

 

Sahityam: dhara manuja-avatAra mahima vini   sura kinnara kimpurusha vidyAdhara

Meaning: Hearing (vini) Your greatness (mahima) of having incarnated (avatAra) as a human being (manuja) (manujAvatAra) in the World (dhara), celestials (sura), kinnara, kimpurusha, vidyAdhara,

 

     1                  2                       3                  4                 5                  6                7                   8

 ;  ;  ; - P      P - P  P  ;         P  ;  ;  G       DP  D ;   |   ;  ; - dPd      S- D ;  S      pgpg-P ds   D P – G R  ||

          Dha   ra  manu -        j(A)-   -        va -   - -      - -    tA-       -   ra – ma   hi- -   ma-    - vi    ni  -

 

 S R G- P      P - P  P  ;         P  ;  ;  G       DP  D ;   |   ;  ; - dPd      S- D ;  S      pgpg-P ds   D P – G R  ||

           Dha   ra  manu -        j(A)-   -        va -   - -      - -    tA-       -   ra – ma   hi- -   ma-    - vi    ni  -

 

     1                  2                      3                       4                  5                    6                   7                  8

S ; - G G      P  ;   D P       pg pg -  pg dp     G P G R  |  S ;  - Rg-rs    sd , - S ; - R    G ; grrs   S – R   Rpg  ||

       Su ra     kin-  -  -         na -       ra - -      kim-  - --     -  -    pu-ru-   - -     sha  vi    dyA- - -  -    dha ra—

 

 

Sahityam: sura pati vidhi vibhAkara candra-Adulu    karagucu prEmatO

Meaning:  ... indra – Lord (pati) of celestials, brahmA (vidhi), Sun (vibhAkara), moon (candra) and others (Adulu) (candrAdulu),

melting (karagucu) with love (prEmatO),

 

     1                  2              3               4                5                  6                7              8

; ; ; - G      P  D  S  ;    Srs D P     P ;  D ;   |    ;  ; dPd     S-  D ; - S     G G Pds   D P – pgdp   ||

        Su     ra pa ti -     vi-  dhi-    vi -  bhA           ka-      -    ra -  can  dr(A)- - -  -  du   lu - -

 

     1                     2                 3               4                5                  6                7              8

grsr-  G , g    ,r – rG , rss   S ; sRd   S R gd-dp  |  R ;   S  ;       ;  ;  srgp     gR,  S ;      ;  ;   ;  ;    ||

- - -   ka-  ra  - -   gu-  cu-  prE- - -   - - - -   ma-   tO - -     -        -  -  - - -      - - -  - -      - -   -  -

 

Sahityam: vara mRga pakshi vAnara tanuvulacE   girini velayu sItA vara cira kAlamu

Meaning: ... having embodied (tanuvulacE) (literally with bodies) as blessed (vara) animals (mRga), birds (pakshi) and monkeys (vAnara),

O Consort (vara) of sItA shining (velayu) on the Mount (girini) prasravaNa or suvEla!

 

     1                  2                   3               4                      5                  6                7                 8

; ;  P , p    , g- d P  Gr     S ;  ;  ;     srgp – gRs   | S ;  ;  rg      , rssd  , ;  s r    , g rs , - RG   ;  ;  ;   ;   ||

     Va ra   -- mRu- ga-    pa -  - -   kshi-   - - -     vA - -na-    - ra-- -  - tanu - vula-    cE-   - -  -   -     

 

; ;  P , p    , g- d P  Gr     RG  GR   srgp – gRs   | S ;  ;  rg      , rssd  , ;  s r    , g rs , - Rpg   G  ;  ;   ;   ||

     Va ra   -- mRu- ga-    pa -  - -   kshi-   - - -     vA - -na-    - ra-- -  - tanu - vula-    cE-   - -  -   -     

 

     1                  2                   3               4               5                   6                7                     8

;  ;  ; - G    P D – ;  S    Srs  D P    P ;   dsdp   | grsr  - G , g     ,r- ; R G    gpdp – gr G   ;  rsS ;      ||

           Gi  ri  ni   - ve    la—yu-    sI     - - -       tA --  va  ra    -- -  ci ra   kA--     la-mu  - - -  -

 

 

Sahityam: guri tappaka mai maraci sEvinciri     vara tyAgarAja varada-akhila jagan-(mOhana)

Meaning: .. without missing (tappaka) the aim (guri), worshipped (sEvinciri) You for a long (cira) time (kAlamu) bereft of body (mai) consciousness (maraci);

O Great (vara) Bestower of boons (varada) on this tyAgarAja!

O Lord SrI rAma who captivates (mOhana) the whole (akhila) (varadAkhila) Universe (jagat) (jaganmOhana) whose face vanquishes the moon! Please speak to me charmingly.

 

 

     1                  2                   3                  4                 5                  6               7              8

;  ;  ; - D    D – D ;  ;     D P – P D     D P – PD  | dpG ; - G    P D  ; - S     R ;  grsr    G- R R ;    ||

          Gu   ri    Ta - -    ppa-  ka -       -   -   mai-   - - - -   ma   raci -   sE    vin-- - -     -    ci  ri

 

;  ;  ; - rsD  D – D ;  ;     D P – P D     D P – PD  | dpGpg - G    P D  ; - sr    G,r- rSr    G- rSr-pg    ||

          Gu    ri    Ta - -    ppa-  ka -       -   -   mai-   - - - - -  ma   raci -   sE    vin-- - -     -   ci-  ri

 

;  ;  ; - G,rssD – D ;  ;     D P – P D     D P – PD  | dpGpg - G    P D  ; - sr    G,r- rSr    G- rSr-pg    ||

          Gu ri       Ta - -     ppa-  ka -       -   -   mai-   - - - - -  ma   raci -   sE    vin-- - -     -   ci-  ri

 

;  ;  G  , r     ;  gP - gR     srgr S ;       ;  ;  drss D |  D P - G  , r     ;  gP - gR     srgr S ;       ;  ;  drss D ||

      Va  ra   -  tyA-ga-     rA- - - -      -  -  ja -  -      -  -     Va  ra   -  tyA-ga-     rA- - - -      -  -  ja -  -      - 

 

     1                  2                   3                4                  5                      6                  7               8

P ;  G  , r     ;  gP - gR     srgr srgr      S ; - D P |  dsrg – R , - s      ;  D ,  P ,      G G Pds      DP – GR  ||

      Va  ra   -  tyA-ga-     rA- - - -        -  -  ja -  -   -  -    va -   ra    -  d(A)- -     -  -   khi-      la -    - -

 

S ;- G  , r     ;  gP - gR     srgr srgr      S ; - D P |  dsrg - G  g- r     R-sS - dP     pgdp-sdrs      grsd - rsdp  ||

      Va  ra   -  tyA-ga-     rA- - - -       -  -   ja -  -      -  -  va -  ra     - d(A)- -     khi-    la -        - -    - - -

 

     1                  2                   3                4                  5                        6                  7                    8

grS- G  , r     ;  gP - gR     srgr srgr      S ; - D P |  dsrg - G  g- r     R-sS - dP     pgdp-sdrs      grsd - rsdp  ||

        Va  ra   -  tyA-ga-     rA- - - -      -  -   ja -  -      -  -  va -  ra     - d(A)- -     khi-    la -       - -     ja- -

 

     1               2                 3                  4                      5                       6                      7              8

grsr- rssd ; ; - S R;  srgp dsrg   rs-ds dp-gp  | grsr -gpgg , -pd | pp ,-dsdd , S,  sr srgr ds dsrs  pd pdsd gpdp   ||

gan- mO -  -   ha na rA -   -       - ma--- - -      - - -  mu--     kha   --    ji- -   ta- sO-  - -    - -  -   - -   -    ma - -

 

grS- gpdr      sr-ds pd-gp   grsd - srG    R – gd   pdP | gRg -  ;   ;        ;   ;   RS     R ;   ;  R       D S  ;   ;      ||

- --  mu- -      -  ddu-- ga-   - - -  pal-     -    ku-  - -  -   mA-   -   -       -   -   -  -      -  -  -   -        -   -  -  -