KsheeraSagara

 

RAGAM-Devagandhari (29th Mela Shankarabharanam Janyam)

                ARO:     S R₂ M₁ P D₂ Ṡ                     ||

AVA:     Ṡ N₃ D₂ P M₁ G₃ R₂ S          ||

Talam: Adi (2 kalai)

Composer: Tyagaraja

Version: Semmangudi Srinivasa Iyer / MSS (https://www.youtube.com/watch?v=hpxLTKAdGkw )

Meanings Courtesy: Thyagaraja Vaibhavam (http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/05/thyagaraja-kriti-ksheera-sagara-sayana.html )

 

pallavi

kshIra sAgara Sayana nannu

cintala peTTa valenA rAma

 

anupallavi

vAraNa rAjunu brOvanu vEgamE

vaccinadi vinnAnurA rAma (kshIra)

 

caraNam

narI maNiki cIral(i)ccinadi nADE nE vinnAnurA

dhIruDau rAma dAsuni bandhamu tIrcinadi vinnAnurA

nIraj(A)kshikai nIradhi dATina nI kIrtini vinnAnurA

tAraka nAma tyAgarAja nuta dayatOn(E)lukOrA rAma (kshIra)

 

Meaning: (Courtesy: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/05/thyagaraja-kriti-ksheera-sagara-sayana.html )

O Lord reclining (Sayana) in the Ocean (sAgara) of Milk (kshIra)! O Lord rAma! Should You keep (peTTa valenA) me (nannu) in distress (cintala)?

 

O Lord rAma! I heard (vinnAnurA) about Your coming (vaccinadi) quickly (vEgamE) in order to protect (brOvanu) gajEndra - the King (rAjunu) of elephants (vAraNa);

O Lord reclining in the Ocean of Milk! O Lord rAma! Should You keep me in distress?

 

I (nE) heard (vinnAnurA) long ago (nADE) about Your giving (iccinadi) sarees (cIralu) (cIraliccinadi) to draupadi – gem of a woman (nArI maNiki);

I also heard (vinnAnurA) about Your bringing to an end (tIrcinadi) the incarceration (bandhamu) of the brave (dhIruDau) rAma dAsu (dAsuni);

I even heard (vinnAnurA) about Your (nI) fame (kIrtini) in crossing (dATina) the ocean (nIradhi) for the sake of sItA - the Lotus (nIraja) eyed (akshi) (nIrajAkshikai);

O Lord whose name (nAma) carries one across (tAraka) (the ocean of Worldly Existence)! O Lord praised (nuta) by this tyAgarAja! O Lord rAma! Please govern (ElukOrA) me with compassion (dayatOnu) (dayatOnElukOrA);

O Lord reclining in the Ocean of Milk! O Lord rAma! Should You keep me in distress?

 

 

Pallavi

kshIra sAgara Sayana nannu cintala peTTa valenA rAma

 

[Lord, reclining (“shayana”) in the Ocean (“sagara”) of Milk (“ksheera”)! O Rama! Should you (“valena”) keep me immersed  (“betta”) in sorrow (“chintala”) ?]

 

       1                2               3              4                        5                  6             7              8

; ; ; -M        mgR   P ;     ; ;  ; ;     ; M    mg R  |  R;   S   rg      rsS   S ;    NS RS     RM   M ;               ||                             

      Kshi     ra--    saa - -   - - -       ga   ra- -    -        Shaya-    na-- !  --   - - -  -        Ra-   ma-  

 

mgR ;- mp  mgR  ND   MP ; ;   ; mp  mg R   |  RS- S  rg      rsS snD    NS RS -   RM  M ;                  ||             

          Kshi   ra--    saa - -   - -    - ga - ra- -        - -   Shaya-   na-- !  --   - - -    -     Ra- ma-   - -

 

mgR; mp    mgR   ND   MP S ;   ; , n  dpmg |  R ;  S   rg      rsS  snD-   NS   RS – RM  M ;               ||             

         Kshi   ra--    saa - -   - - -             ga -       ra- - Shaya-   na-- !  --     - - -    -     Ra-  ma-

 

mgR; mp  mgR   mpD   ; - ns R;   ; sn  dpmg  |  R ;   S   rg    rsS   snD-  NS    RS - RM  M ;              ||             

        Kshi   ra--    saa - -   - - -  - -   ga - - - ra-     - -   Shaya-   na-- !  --    - - -    -     Ra-  ma-   - -

 

mgR; mp  mgR   mpD    ; - ns rgR; - sn dpmg | R ;   S   rg     rsS  snD-  NS   RS - RM  M ;                ||             

        Kshi   ra--    saa - -   - - -  - - -   ga-ra- -    -    -   Shaya-   na-- !  --   - - -    -    Nan- nu  - -

 

mgR - P;  , m D  , D ,   NS  snD       dNd PM  |  pdnd  mpdp , d   pmM ; M;   mgR R M    P ; ; ;        ||

           Chin-  ta     la   Be-  -   - - -       - - - tta     Va - - le- -      -  na?-      -  -    - -   Ra-     ma!

 

; ;      - P;  , m D  , S ,   nsrs   nsN     dNd PM  |  pdnd  mpdp  pdnd  dmdp   mgpm  mgR   srsn   D – R ||

           Chin-  ta     la   Be-  -   - - -       - - - tta     Va - - le- -    na?-     -  -  - -   - - -  - - -     -  -   -   -  Ra 

 

rsS ; - mp    mgR   mpD   ; - ns Mpm gr - ; sn dpmg | R ;   S   rg   rsS  snD- NS   RS - RM  M ;        || mgR   

ma!    Kshi   ra--    saa - -    - - -  - - -  - -     ga-ra- -    -     Shaya-   na-- !  --   - - -    -     Ra - ma   - - - -

 

 

Anupallavi:

vAraNa rAjunu brOvanu vEgamE vaccinadi vinnAnurA rAma (kshIra)

 

[Did you not rush (“vegame vacchinadi”) to the succourbrovanu”)  to elephant (“vaarana”) king (“raju”) Gajendra ? I have heard (“vinnanura”) of  it, O Rama !]

 

       1               2                        3           4            5          6             7              8

; ;  P ;     , m  D D ;             NS snD  ; R S ;    |  ; ; ; ;    ; ; ; ;        ; ; ; ;        ; ; ; ;        ||

   Vaa        -    ra na              Raa- - -  - ju ni

 

; ;  P ;     , m  D D ;             NS snD  ; R S ;    |  ; ; ; S   ; S S ;     NS snD ; pd dNd ||

   Vaa        -    ra na              Raa- - -  - ju ni        - - Bro  vanu    Ve- - - -   ga- me—

 

       1               2                        3            4             5          6               7                    8

P; ndpm   gr – mp D ;         nsrg rsnd   ; R S ; |  ; ; ; N    R- S S ;   sn Srs dsnd   ; pd dNd     ||

   Vaa        -    ra na              Raa- - -  - ju ni        - - Bro -   vanu                   Ve- - - -          ga- me—

 

       1               2                        3           4              5                    6                   7                  8

P ; R ;      rMg R;                  S ;  D R  s Sn DP | pdnd mpdp  pmM ; mgR    RS RM        P ; ; ;             ||

--   Va    - -  - cchi                na   di - - - -    Vi-   nna---  - - -  nu - -   raa --  - -   Ra -        ma!

 

P ; R ;     M G R ;                 S ;  D R  s Sn DP | pdnd mpdp  pmM ; pmdp  mgpm mgR  srsn  D – R || S ;

--   Va    - -  - cchi                na   di - - - -    Vi-   nna---  - - -  nu - -   raa --  - - ---   - - -   - - -  -    Ra - ma!

 

mgR; mp  mgR   mpD    ; - ns rgR; - sn dpmg | R ;   S   rg     rsS  snD-  NS   RS - RM  M ;                ||             

        Kshi   ra--    saa - -   - - -  - - -   ga-ra- -    -    -   Shaya-   na-- !  --   - - -    -    Nan- nu  - -

 

mgR - P;  , m D  , D ,   NS  snD       dNd PM  |  pdnd  mpdp , d   pmM ; M;   mgR R M    P ; ; ;        ||

           Chin-  ta     la   Be-  -   - - -       - - - tta     Va - - le- -      -  na?-      -  -    - -   Ra-     ma!

 

; ;      - P;  , m D  , S ,   nsrs   nsN     dNd PM  |  pdnd  mpdp  pdnd  dmdp   mgpm  mgR   srsn   D – R ||

           Chin-  ta     la   Be-  -   - - -       - - - tta     Va - - le- -    na?-     -  -  - -   - - -  - - -     -  -   -   -  Ra 

 

rsS ; - mp    mgR   mpD   ; - ns Mpm gr - ; sn dpmg | R ;   S   rg   rsS  snD- NS   RS - RM  M ;        || mgR   

ma!    Kshi   ra--    saa - -    - - -  - - -  - -     ga-ra- -    -     Shaya-   na-- !  --   - - -    -     Ra - ma   - - - -

 

 

Charanam:

narI maNiki cIral(i)ccinadi nADE nE vinnAnurA

dhIruDau rAma dAsuni bandhamu tIrcinadi vinnAnurA

nIraj(A)kshikai nIradhi dATina nI kIrtini vinnAnurA

tAraka nAma tyAgarAja nuta dayatOn(E)lukOrA rAma (kshIra)

 

I (nE) heard (vinnAnurA) long ago (nADE) about Your giving (iccinadi) sarees (cIralu) (cIraliccinadi) to draupadi – gem of a woman (nArI maNiki);

 

       1              2              3              4                        5                6                 7              8

; ; P ;           P ; ; ;        ; ; ; P      mgR – RM    | mg  R ; - R     RM P ;        ; ; ; dn    P ; dpmg  ||

    Naa        ri  - - -       - -  ma    ni  -      ki -      -  -  -       Ji     ra –  li -      - -  cchi na di - - -

 

rsrm- P ;     dNd P;      ; ; ; P      mgR – RM   | mg  R ; - R     RM  P ;      ; ; ; dn    P ; dpmg  ||

       Naa      ri  - - -       - -  ma    ni  -    ki -        -  -  - -    Ji     ra –   li -     - - - cchi na di - - -

 

R; RM        M ; mgR    R S- S, r    G – S RS   | S ; snD         NS RS           R ; ; ;      ; rg rsS ;  ||            

--  Na-        de  - - -       Ne  Vi -    -     -  - -       - -  nna -       -  - nu-        ra  - - -   - Ra- ma--

 

I also heard (vinnAnurA) about Your bringing to an end (tIrcinadi) the incarceration (bandhamu) of the brave (dhIruDau) rAma dAsu (dAsuni);

 

; ; P ;         ;   M  D;    NSND     dNd P ;          | ; ; ; M      P dn P ;     pdnd mpdp    P M  mgR              ||

   Chi-        -   ru dau    Ra- - -      - - - ma          - -- daa-   su-ni         Ban---  - - -   - dha mu ---

 

; ; R ;         GM mgR     RS – SR    G -S RS    |  NS   snD   NS   RS           R ; ; ;      ; rg rsS ;                 ||

    Di           - -   rchi--     na-   di -      -    - -  -     Vi-  nna-   - -    nu-           raa          -  Ra ma--

 

I even heard (vinnAnurA) about Your (nI) fame (kIrtini) in crossing (dATina) the ocean (nIradhi) for the sake of sItA - the Lotus (nIraja) eyed (akshi) (nIrajAkshikai);

 

; ; D ;      P ; pmM ;   mgR – RM       P ; ; ;      | ; ;  P ;      M- D , D,     N S sn D     ; R S ;     ||

    Ni        ra  jaa- -   -   - -      kshi-     kai - - -   - - Ni -     -    ra  dhi     Daa- - -        - tina

 

; ; D nd P ; pmM ;   mgR – RM       P ; ; ;      | ; ;  P nd    pm - D , D,    nsrg rsnd   ; R S ;     ||

    Ni        ra  jaa- -   -   - -      kshi-     kai - - -   - - Ni -    -  -    ra  dhi    Daa- - -       - tina

 

; ; D R     S ; ; ;        S ; sn Srs     dSn  dNd      | pmM , N S     nsR R S    R ; ; ;     ; rg rs S ; ||

    Ni -     Keer- --    thi ni - -      -- -    - - -       Vi  --   nna-    - - -   nu -   raa - - - Ra- ma—

 

 

O Lord whose name (nAma) carries one across (tAraka) (the ocean of Worldly Existence)! O Lord praised (nuta) by this tyAgarAja! O Lord rAma! Please govern (ElukOrA) me with compassion (dayatOnu) (dayatOnElukOrA);

 

; ; srsn D    ; S R ;      R ;  GM    mgR   R ;     |  RS -  S R    G - S RS  - N S sn D    ; R S ;  ||

   Taa- -    -   ra ka    naa    - -     ma - -   -          -  -   Tya-   -     ga - -    raa - ja -     - nuta! 

 

; ; ns , n   D -  S R ;   R ;  GM    mgmg GR     |  RS -  S R    G - S RS  NS  Srs nd    ; R S ;  ||

   Taa- -    -   ra ka    naa    - -     ma - -   -         -  -   Tya-   -     ga - -    raa - ja -     - nuta! 

 

; ; N R      S ; ; ;    N S sn D     dNd P P           | pdnd mpdp     pmM ; mgR     RS RM           P ; ; ;      ||

    Daya    to - -     Nan- - -      Nee-  - lu           ko- - -  - - -     raa   -   - -       - -   Ra -           ma!

 

; ; N R      S ; ; ;    N S sn D     dNd P P           | pdnd mpdp     pdnd pmdp     mgpm mgR    srsn  D – R || S ; ;

    Daya    to - -     Nan- - -      Nee-  - lu           ko- - -  - - -      raa   -   - -        - -     -  -  - -    - - -   -   Ra   ma!

 

 

mgR; mp  mgR   mpD    ; - ns rgR; - sn dpmg | R ;   S   rg     rsS  snD-  NS   RS - RM  M ;                ||             

        Kshi   ra--    saa - -   - - -  - - -   ga-ra- -    -    -   Shaya-   na-- !  --   - - -    -    Nan- nu  - -

 

mgR - P;  , m D  , D ,   NS  snD       dNd PM  |  pdnd  mpdp , d   pmM ; M;   mgR R M    P ; ; ;        ||

           Chin-  ta     la   Be-  -   - - -       - - - tta     Va - - le- -      -  na?-      -  -    - -   Ra-     ma!

 

; ;      - P;  , m D  , S ,   nsrs   nsN     dNd PM  |  pdnd  mpdp  pdnd  dmdp   mgpm  mgR   srsn   D – R ||

           Chin-  ta     la   Be-  -   - - -       - - - tta     Va - - le- -    na?-     -  -  - -   - - -  - - -     -  -   -   -  Ra 

 

rsS ; - mp    mgR   mpD   ; - ns Mpm gr - ; sn dpmg | R ;   S   rg   rsS  snD- NS   RS - RM  M ;        || mgR   

ma!    Kshi   ra--    saa - -    - - -  - - -  - -     ga-ra- -    -     Shaya-   na-- !  --   - - -    -     Ra - ma   - - - -