Koluvaiyunnade
Ragam: Devagandhari (29 janyam)
(ARO: S R M P D S || {alt: S R G R M P D N S} AVA: S N D , P M G R , S ||)
Talam: Adi
Composer: Tyagaraja
Version: Hyderabad Brothers
Pallavi:
Koluvaiyunnade Kodandapani
Anupallavi:
Salalitha Mathulai Saraku Sheelulai
Valachuchu Korivacchi Sevimpa
Charanam:
Uduraja mukudu Seshasaiyapaini Chelanga gani
Pudamikumaari Sugandhamu Buyya Namminavaaralake
Kadakantini Korina varamiyya Tyaagaraaju Nenaruna
Yadugaduku Madapula Nandiyya Sri Raamaiyya
Meaning: (From The spritual
heritage of tyagaraja)
Kodandapaani is in court. Let all
pure-minded souls with excellent conduct and loving desire come and have the
darshanam. The beautiful lord with golden garments is resting on Adisesha. Sita
smearing the body with sandal paste, kodandapaani is sitting in court, granting
solely to the faithful, with his side-glances, the boons that they seek and
with Tyagaraja handing pan to the Lord every now and then.
Pallavi:
Koluvaiyunnade Kodandapani
[Kodandapaani is in court.]
; n d P ; mg R rs rg | gMg R ; ; ; ; ; ||
Kolu vai yun na -- de -- --
; n d P ; mg R rs rg | gMg R - R , dd p mp dd ||
Kolu vai yun na -- de -- -- Ko dan-da pa
d r- s n nd P mg R rs rg | gMg R - R , dd p mp dd ||
-ni Kolu vai -- yun na -- de -- -- Ko dan-da pa
d r- s n Dnd P mg R rs rg | gMg R - D , dd p mp dd ||
-ni Kolu vai -- yun na -- de -- -- Ko dan-da pa
d r- s n Dnd P Mpm mg rs rg | gMg R - D , dd p mp dd ||
-ni Kolu vai -- yun -- na -- de -- -- Ko dan-da pa
d r- s n Dnd Pdp Mpm mg rs rg | gMg R - D , dd p mp dd ||
-ni Kolu vai -- yun -- na -- de -- -- Ko dan-da pa
d r- s n Dnd Pdp Mpm mg rs rg | gMg R ; ; ; ; ; ||
-ni Kolu vai -- yun -- na -- de -- -- - - - - -
Anupallavi:
Salalitha Mathulai Saraku Sheelulai
Valachuchu Korivacchi Sevimpa
[Let all pure-minded souls with excellent conduct and loving desire come
and have the darshanam.]
; mg r , p M dd P mp D | ; sn d r S sn d- d dNd ||
Sa la li tha Ma-thu lai - - Sa - - raku Sheelu lai--
P- mg r , p M dd P mp mpD | ; sn d r S sn d- d dNd ||
Sa la li tha Ma-thu lai - - Sa - - raku Sheelu lai--
P- mg r , p M dd P mp mpD | ; sn d r S sn d- d nsR ||
Sa la li tha Ma-thu lai - - Sa - - raku Sheelu lai--
; - sndp , mg R dd P mp mpD | ; sn d r S sn d- d nsR ||
Sa la li tha Ma-thu lai - - Sa - - raku Sheelu lai--
; r mg , r R sn D ns mg | gr sn d n dp mg R mp dd ||
Vala- chuchu Ko -- - - - - ri- va- - cchi-- Se-- vim - -
dr-
pa {Koluvaiyunnade}
Uduraja mukudu Seshasaiyapaini Chelanga gani
Pudamikumaari Sugandhamu Buyya Namminavaaralake
Kadakantini Korina varamiyya Tyaagaraaju Nenaruna
Yadugaduku madapula nandiyya Sri raamaiyya
[The beautiful lord with golden
garments is resting on Adisesha. Sita smearing the body with sandal paste,
kodandapaani is sitting in court, granting solely to the faithful, with his
side-glances, the boons that they seek and with Tyagaraja handing pan to the
Lord every now and then.]
dp mp d d d p mg r s r d d p | D ; ; ; ; ; ; ||
Udu ra- ja mu kudu Se- -sha sai- - - ya
dp mp d d d p mg r s r d d p | D ; ; dd p- d P p p pd ||
Udu ra- ja Mu kudu Se- -sha sai- - - ya pai- ni Che lan ga ga - ni
s n d d P p- p M m g r s r g | g M g R - pm d p dp pm pd ||
Puda mi ku maa ri Su gan dhamu Bu- -- yya -- - Nam mina vaa- rala ke-
s n d n - dp mpdp mg r s - r d d p | D ; ; D d S s - rr rr ||
Kadakan- tanu Ko- - ri na vara mi- - - yya - - Tyaa ga raaju Nena runa
r r m g r r g r s s sn ns r g | g M g R sn d n dp - mg R mp dd
Yadugadu guku madu pulu nan- di- - - yya - - - Sri- - raa- - mai- - - - - -
d r
yya [Koluvaiyunnade]