Janaki Pathe
Ragam:
Kharaharapriya (22nd Melakartha Ragam)
ARO: S R2 G2 M1 P D2 N2 S ||
Talam: Adi
Composer:
Papanasam Sivan
Version:
Ram Kaushik {Orig: DK Jayaraman}
Lyrics Courtesy: Lakshman Ragde
Pallavi:
jAnakIpatE jaya kAruNya
jaladhE jaya
kausalyAnanda vardhana
jagadabirAma paTTAbhirAma
Anupallavi:
dIna janAvana drdha kara
kankaNa dasharatha tanayA akaNida guNa gaNa
Charanam:
guha jaTAyu shabarI pramukha
nija bhaktha jana mukti dAyakA jagad-
ahita virATa kabanda nishAcara
nikara nishIdana sAyakA sarOruha
caraNa nikida vAli dashavadana
suramuni sajjana pAlakA sakala
mahidEndra nIlamaNi nibha sharIra pAHi sAkEta nAyakA shrI
Meaning:
P:
Victory to you ("jaya"), O Rama! Husband ("pathe")
of Sita (daughter of Janaka:
"jaanaki")! Victory to you! Oh the ocean
("jaladhe") of mercy ("kaarunya")!
You
are son ("nanda") of Kausalya,
giving her boundless joy ("ananda vardhana"). You are the lord ("abhirama") of the Universe ("jagad")!
O Rama as seen in your coronation ("pattabhi")!
A:
You are the protector ("avana") of the weak
("dIna") ones ("jana").
You hold ("drudha") a gem ("kankana") in your hand ("kara").
You are the son ("tanaya") of Dasharatha. You are the bearer ("gana")
of innumerable ("aganitha") virtues ("guna").
C: You gave ("dAyaka") salvation ("mukthi") to important ("pramukha") devotees ("bhaktha") like Guha, Jatayu and Shabhari. You destroyed ("nikara nishidana saayaka") the demons ("nishaachara") who had held sway over the earth ("jagadahita"). You are the one whose feet ("charana") are like the lotus ("saroruha"). You destroyed ("nikida") Vali and the ten ("dasha") headed ("vadana") Ravana. You protect the immortal devas ("sura"), sages ("muni") and good people ("saj-jana"). You are prayed to by all (“sakala”) the gods and Indra (“mahidEndra”). Your bluish hued ("nIla") body ("sharira") is adorned ("nibha") with all ("sakala") kinds of jewels ("mani"). I pray ("paahi") to you, O lord ("nayaka") of Ayodhya ("saaketa")!
Pallavi:
jAnakIpatE jaya kAruNya jaladhE
jaya
kausalyAnanda vardhana jagadabirAma paTTAbhirAma
Victory to you ("jaya"), O Rama! Husband ("pathe") of Sita (daughter of Janaka: "jaanaki")!
N ; ; np pd ; ; dm | pmP ; ; ; ; ; ; ||
jA - na kI
- - pa tE - -
- - - -
-
N ; ; np pd
; ; dm | pmP ; ; ; ; P
, d ||
jA - na kI
- - pa tE - -
- - - Sri-
N ; ; np pd ; ; dm |
pmP ; ; ;
; ; pd ||
jA - na kI - - pa tE - - - -
- - Sri-
nsnn ; np dndd ; dm |
pmP ; ; ;
; ; pd ||
jA - na kI - - pa tE - - - -
- - Sri-
nsnn ; np dndd ; dm |
p D , P ; ;
,m , d P ||
jA - na kI - - pa tE - - - -
- - jaya
Victory
to you! Oh the ocean ("jaladhe") of mercy
("kaarunya")!
MG G- G R - gm , - n D
| P ; ; ; ; ; , p D ||
kA- - ruN -
Nya- - ja la dhE -
- - - - jaya
N ; ; np pd ; ; dm |
p D , P ; ;
,m , md P ||
jA - na kI - - pa tE - - - -
- - ja- ya
MG ; G R -
gm , - n D | P ;
; ; ; ; ; pd
||
kA- - ruN - Nya-
- ja la dhE - - -
- - Sri
nsnn ; np dndd ; dm |
p D , P ; ;
,m , d P ||
jA - na kI - - pa tE - - - -
- - jaya
mpD P- mG, R -
gm , - n D | P ;
; ; ; ; , p P ||
kA- - ruN -
ya- - ja la dhE -
- - - ja ya
You are
son ("nanda") of Kausalya, giving her boundless joy ("ananda
vardhana").
M ; G - G R
- G G- R |
, n - S ; , gr ;
G M ; ||
kau - shal -
yA - nan -
- da -
- va -
rdha na -
You are the lord ("abhirama")
of the Universe ("jagad")!
O Rama as seen in your
coronation ("pattabhi")!
; r n , d
M P ; ; dp | mgR M ;
mdP ; D ;
nrS ||
jaga - dabhi rA- -
ma- pa- -
N ; ; np pd
; ; dm | p D , P ; ; ,m ,
md P ||
jA - na kI
- - pa tE - -
- - - - ja-
ya
mpD P- mG, R - gm , - n D | P ;
; ; ; ; , p P ||
kA- -
ruN - ya-
- ja la dhE - - -
- ja ya
mdP pm G - G R - G G- R |
, n - S ; , gr ;
G M ; ||
kau - shal -
yA - nan -
- da -
- va -
rdha na -
; r n , d
M P ; ; dp | mgR M ;
mdP ; D ,
n - gr || (next: ,n grS )
jaga - dabhi rA- -
ma- pa- -
N ; ; np pd
; ; , m | p D , P ; ; ; ; ; ||
jA - na kI
- - - pa tE - -
- - - - -
Anupallavi:
dIna janAvana
drdha kara kankaNa dasharatha tanayA kaNida guNa gaNa
You are the protector ("avana") of the weak ("dIna") ones ("jana").
; , dp
, d-
N ns ; S S | ; ; ;
; ; ; ; ; ||
- - dI - na ja nA-
vana - - - - --
- -
; , sp
, d-
N ns ; S S | sd P D
N ns ; S S ||
- - dI - na ja nA-
vana dI - na ja nA-
vana
sd P , d-
N ns ; S S | drss P D N ns ; S S ||
dI - - - na ja nA-
vana dI - na ja nA-
vana
You hold ("drudha") a gem
("kankana") in your hand ("kara").
; , sp , d-
N ns ; S S | ;
n g , r S sn rs snN pd ||
- - dI - na ja nA-
vana - dr dha - ka ra kan--
ka-- na-
; , dp
, d-
N ns ; S S | ;
n g , r S sn rs snN pd ||
- - dI - na ja nA-
vana - dr dha - ka ra kan--
ka-- na-
; p- dp
, d-
N ns rg ; R |
S- n g
, r S ns
r- ns ; N ||
- - dI -
na ja nA- - va
na dr dha - ka ra kan-- - -
- ka--
D , dp
, d-
N ns rg ; R |
S- n g
, r S ns
rgR s- n D ||
na- dI - na ja nA-
- va na dr
dha - ka ra kan-- - - - kana
You are the son ("tanaya")
of Dasharatha.
; d n ,
d P mg- pm mG, R | ; ; ;
; ; ; ; S ||
- dasha - ratha ta- na- yA-
- - - - - - - - -
; d n , d P mg- pmmg , - mG,
R | ; , g M ,m P
,p D ; ||
- dasha - ratha ta- na- - -
yA- - - - -
- - - - -
N- d sn , d P M - P dp - mG, |
R ; ; ; ; rg mp dn ||
- dasha - ratha ta- na- -
- yA-
- - - - - -
- - - - -
You
are the bearer ("gana") of innumerable
("aganitha") virtues ("guna").
S- d sn , d P sp - nn dp - mG, | R - r g , m -M P - P P ; ||
- dasha -
ratha ta- na- - -
yA- - -
kaNi -da gu Na ga Na
D- d sn , d P mg
- G , p - mG, |
R - r g , m -M P - P P ; ||
- dasha -
ratha ta- na- - -
yA- - -
kaNi -da gu Na ga Na
pd- d sn , d P mp
- D , p
- mG, | R - r g , m -M P
- P ndpd || [finish]
- - dasha - ratha ta- na- - -
yA- - -
kaNi -da gu Na ga Na-
-
nsnn ; np dndd
; dm | p D , P ; ; ,m ,
d P ||
jA - na kI
- - pa tE - -
- - - - jaya
mpD P- mG, R -
gm , - n D | P ;
; ; ; ; , p P ||
kA- - ruN -
ya- - ja la dhE -
- - - ja ya
You are
son ("nanda") of Kausalya, giving her boundless joy ("ananda
vardhana").
M ; G - G R
- G G- R |
, n - S ; , gr ;
G M ; ||
kau - shal -
yA - nan -
- da -
- va -
rdha na -
You are the lord ("abhirama")
of the Universe ("jagad")!
O Rama as seen in your
coronation ("pattabhi")!
; r n , d
M P ; ; dp | mgR M ;
mdP ; D ;
nrS ||
jaga - dabhi rA- -
ma- pa- -
N ; ; np pd
; ; , m | p D , P ; ; ; ; ; ||
jA - na kI
- - - pa tE - -
- - - - -
Charanam:
guha jaTAyu
shabarI pramukha nija bhaktha jana mukti dAyakA jagad-
ahita
virATa kabanda nishAcara nikara nishIdana sAyakA sarOruha
caraNa nikida
vAli dashavadana suramuni sajjana pAlakA sakala
mahidEndra
nIlamaNi nibha sharIra pAHi sAkEta nAyakA shrI
You gave
("dAyaka") salvation ("mukthi") to important
("pramukha") devotees ("bhaktha") like Guha, Jatayu and
Shabhari.
; mp , d- pmM , M , ;
; | ; ; ; ; ; ; ; ; ||
guha -
ja TA-- - yu - - - - -
- - - --
; nd pm pd ,
p ; ;
; | ; ; ;
; ; ; ; ; ||
- - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
; mp , d- pmM , M , ,
r G | mg M ; ; ; ; ndpm ||
guha -
ja TA-- - yu -shaba rI -
-- - - -
- - - - -
pm- mp , d- pmM , M , ,
r G | mg M ; G R S r n
S ||
- - guha -
ja TA-- - yu -shaba rI -
-- - pra mukha ni- ja
; , - r , g -
m g S ,- r ; G | ; , n ; D P
; ; ; ||
- - bha -ktha
ja- na- mu - kti- - - dA - ya kA- - -
pm- mp , d- pmM , M , ,
r G | mg M ; G R S r n
S ||
- - guha -
ja TA-- - yu -shaba rI -
-- - pra mukha ni- ja
; , - r , g -
m g S ,- r ; G | ; , n ; D nd
P ; ; ||
- - bha -ktha
ja- na- mu - kti- - - dA - ya kA-- - -
pm- mp , d- pmM , M , ,
r G | mg M ; G R S r n
S ||
- - guha - ja TA-- - yu -shaba
rI - -- - pra mukha
ni-
ja
; , - r , g -
m g S ,- r ; gr | rgmp dn D pDp
, p D ||
- - bha -ktha
ja- na- mu - kti- dA-- -
- ya kA-- - jaga
You
destroyed ("nikara nishidana saayaka") the demons
("nishaachara") who had held sway (“virATaka bandhana” ) over the
earth ("jagadahita").
N - ns n- d P D ; P- , d | P ; P - P M ,g G rg ||
da- hi - ta
vi rA- Ta - ka ban- da
Ni shA- cha ra
; r g , m M mpM mg
R S | rgmp dn D pDp ,
p D ||
nika - ra ni shI-
- -
dana sA- - -
- ya kA-- - jaga
N- ns n- d P
D ; P- , d | P ; P
- P mdP mG, R
G ||
da- hi -
ta vi rA- Ta - ka ban- da ni shA- - -
cha ra
; r g , m
M mpM mg
R S | rgmp dn D pDp ,
p D ||
nika - ra ni shI-
- -
dana sA- - -
- ya kA-- - jaga
ns- ns n- d P dn
dn d-p -M | pd pd p-
m G mdP mG, R
G ||
da- hi -
ta vi rA- - Ta ka ban- -
da ni shA- - -
cha ra
; r g , m
M mpM mg
R S | rgmp dn D P ; D
N ||
nika - ra ni shI- - - dana sA- - - - ya kA-- sarO
You are the one whose feet ("charana")
are like the lotus ("saroruha").
; s rs ,
d N n
S , ; ; | ; ; ; ; ;
; ; S ||
- ruha - chara Na-- - - - - -
- - - - sa
S - n rs
, d
N n S , ; ; | ; ; ns
r mg gr S ; S ||
rO ruha - chara Na-- - - - - -
- - - - sa
S - n rs
, d
N n S , ; ; | ; ; ;
; ; ; S
S ||
rO ruha - chara Na-- - - - - -
- - - sarO
; - n rs
, d
N n S , ; ; | ; ; ;
; ; ; nmg-g ||
- ruha -
chara Na-- - - - - -
- - - sa- - rO
rs - n rs
, d
N n S , ; ; | ; ; ns
r mg gr S smg-g ||
- ruha -
chara Na-- - - - - -
- - - sa- - rO
You
destroyed ("nikida") Vali and the ten ("dasha") headed
("vadana") Ravana.
rs - g r , sd N S
,- s S N | G ; R
- S R R G R ||
- ruha -
cha ra Na
ni kida vA- li
da shava dana
You protect the immortal devas
("sura"), sages ("muni")
and good people ("saj-jana").
; ng , r G
sgr- sn D N | pd ns rmG R S ; smg-g ||
sura -muni sa-- jja-
- na pA- - - - -
la kA sa- - rO
rs - n rs ,
d N S ,- s S
N | G ; R
- S R R G R ||
- ruha -
cha ra Na
ni kida vA- li
da shava dana
; ng , r G
sgr- sn D N | pd ns rmG R sRs smg-g ||
sura -muni
sa-- jja- -
na pA- -
- - - la kA-- sa-
- rO
rs - g r ,
d N S ,- s S
N | G ; R
- S R mg G R ||
- ruha -
cha ra Na
ni kida vA- li
da shava dana
; ng , r G
sgr- sn D N | pd ns rmG R S , - r R G ||
sura -muni sa-- jja-
- na pA- - - - -
la kA- sa ka la
You are prayed to by all (“sakala”)
the gods and Indra (“mahidEndra”).
Your bluish hued ("nIla")
body ("sharira") is adorned ("nibha") with all ("sakala")
kinds of jewels ("mani").
mm gG, R ; r n - S ; sn | dn- rr s- sn nD, dsN nd dp M ||
ma- hi- - dE- ndra
nI - la- ma- Ni- - ni- bha
sha- rI- - - ra
I pray ("paahi")
to you, O lord ("nayaka") of Ayodhya ("saaketa")!
dP , pm-
D ;
N ; S | pd ns rmG R S , - r R
G ||
pA- Hi-
sA - kE - ta nA- - -
- - ya kA
- sa ka la
mm gG, R ; r n - S ; sn | , n- rs , -
sn nD, dsN nd dp M ||
ma- hi- - dE- ndra
nI - la- ma-Ni- - ni- bha sha- rI-
- - ra
dP , pm-
D ;
N ; S | pd ns rmG R sgrs ndN || [finish]
pA- Hi-
sA - kE - ta nA- - -
- - ya kA
- shrI--
nsnn ; np dndd
; dm | p D , P ; ; ,m ,
d P ||
jA - na kI
- - pa tE - -
- - - - jaya
mpD P- mG, R -
gm , - n D | P ;
; ; ; ; , p P ||
kA- - ruN -
ya- - ja la dhE -
- - - ja ya
You are
son ("nanda") of Kausalya, giving her boundless joy ("ananda
vardhana").
M ; G - G R
- G G- R |
, n - S ; , gr ;
G M ; ||
kau - shal -
yA - nan -
- da -
- va -
rdha na -
You are the lord ("abhirama")
of the Universe ("jagad")!
O Rama as seen in your
coronation ("pattabhi")!
; r n , d
M P ; ; dp | mgR M ;
mdP ; D ;
nrS ||
jaga - dabhi rA- -
ma- pa- -
N ; ; np pd
; ; , m | p D , P ; ; ; ; ; ||
jA - na kI
- - - pa tE - -
- - - - -