Jagadananda Karaka
Ragam
– Natai
Talam
– Adi
Tyagaraja
DETAILED MEANINGS: Courtesy Mrs. Jayasri Akella, Ramesh and parents of
Dr. Srikanth Vedantam
General
Meaning:
Shri Thyagaraja has
described Sri Rama as Parabrahma, which is greater than the trimurthis.
Pancharathna kirtanas are famous like the countless small kirtanas whose,
length, substance and greatness have epic proportions. In these births, tenets
of worship, benevolent rule and the
incidents of Rama and
Pallavi:
Jagadaananda Kaarakaa -
Jaya - Jaanaki Praana Naayakaa
Jagath= world
Ananda= happiness
Karaka= bestower
Jaya= Victory to you!
Janaki= Sita
Praana Naayaka= Husband
[Meaning: Bestower (“kaaraka”) of happiness (“Ananda”)
to the world (“jagada”),
Sita's (“janaki”) husband (“prana nayaka”),
Victory to you (“jaya”)!]
P P P np pm gm P N S S ; N S ; ; ; ||
Jaga daa - -
- - - nan da Kaa ra ka
P
P n n P n n P ; sn |
N – N S ; pn
sn pmgm ||
Jaga da-- -
- - - nan - da Kaa -
- - ra ka ----
P
P n n P Psn R ; | ;
sn pm R ; gm pn
pm ||
Jaga da
- - - nan
- - - - da Kaa -
raka-
P
P n n P Psn R ; | rs sn np pm gm rs gm pm ||
Jaga daa -
- nan - - - - - -
- da Ka –ra kaa-- -
P P rs sn np pm mr rs |
np – S ; S gm
pn pm gm ||
Jaya Jaa- - - -
na- ki - - - - - Praa
na Naa- - ya- ka-
P P n P m g M g G M
|
pn – P ; pm R
; S ; ||
Jaga daa -
- - nan-
da-
Kaa ra- ka - -
Anupallavi
Gagana Adipa - Sath Kulaja - Raja Raajeshwaraa
Sugunaakara - Sura Sevya - Bhavya Daayakaa Sadaa Sakala
Gagana= skies
Adhipa = King
Sath kula= best race
Ja = born in
Raja Rajeswara= King of kings
Suguna kara = one with noble
character
Sevya = worshipped by
Sura = devathas
Daayaka= bestower of
Bhavya = success
Sadaa sakala= at all times
[Meaning:
Born
(“ja”) in the best race (“sath kula”) of Surya, the king (“adhipa”) of the
skies (“gagana”).
King
of kings (“raja rajeshwaraa”), fund of the noblest character (“suguna kara”).
One
worshipped by the devas (“sura”), bestower (“daayaka”) of all successes
(“bhavya”) at all times to all the worlds (“sadaa sakala”).]
; n n , S , ; p n , S , | P N S
; ; ; sn N ||
Gaga naa dipa Sath Kula ja
P n n , S , ; p n , S , | pp ns ,
n – pn sn pm gm ps ||
Gaga
naa dipa Sath Kula ja
Raja Raajeshwaraa
np -n n , S , ;
p n , S , | pp ns , n – pn sn
pm -
R ; ||
Gaga
naa dipa Sath Kula ja
Raja Raajeshwa raa
m g pm n
p s n
s R s sn pm |
R – , r r s
S , n P ,
m gm ||
Sugu
naa kara Sura Se-vya Bhav- vya Daa
- ya kaa Sa daa Sa ka la
Charanams
1. Amara Tharaka Nichaya -
Kumudahitha PariPurnaa Anagha -
Sura-asura
Puja - Dadi Payodhi Vaasa
Haranaa - Sundara Thara Vadana - Sudhaamaya Vacho Brinda - Govinda Saananda -
Maa Varaa - Jaraaptha - Shubakaraa
Aneka
Amara = devas (Without death)
Taraka = collection of stars
Nichaya = moon
Kumuda = flower
Pari purna = Blemishless
Anagha = sinless
Sura asura puja = worshipped
by devathas and rakshasas
Dadhi = curd
Payodhi = milk
Sundara thara vadana =one who has the
countenance
Sudhaa maya = filled with
nectar, sweet
Vacho brinda = words
Govinda
= Govu + Vinda : String that ties the cow
Sa
ananda = sath + Ananda = true happiness
Maa Varaa = lord
of lakshmi
Jaaraptha = ever young
Aneka Subhakaraa= giver of all
kinds of successes
[Meaning: The moon
(“nichaya”) amongst the Milky Way (“thaaraka”) of the devas (“amara”).
Karpaka tree (“kumuda
hitha”) to the devas.
Blemish less (“paripurna”),
sinless (“anagha”) one.
Praised (“puja”) by devas
and asuras (“sura asura”).
An expert in stealing (“
One who is always happy
immortal and ever young (“govinda, saananda Jaraaptha”). Lord of Lakshmi (“maa
varaa”).
Giver of all successes to
everyone who come to you (“aneka shubakara”)]
1. ssn p ;
mp s s r s
s m m r | sm M ; P
; pm mp mm ||
amaraTha raka
nichaya ku mudahitha Pari Pu rnaa nagha
sura- sura
R s – m r s S n P m
g m P | S s – n
n s n n s
n P r s n p ||
puja
dadi payo dhivaasa haranaa Sunda ra
dara vada na Sudhaa maya va sho
, s n p M
np m R – p m r S
| , p p – s S n –
p m r S ,
r g m ||
brinda Govin- da
Saa nan- da maa varaa ja raa ptha Shu ba karaa ne- ka
2. Nigama Neeraja Amruthaja Poshaka
- Animisha Vairi Vaaridha Sameerana -
Khaga Thuranga - Sath Kavi
Hrudaalaya - Aganitha Vaanaraa Adhipa
Natha Angriyuga
Nigama
= Vedas
Neeraja
= lotus
Amrutha
ja = born in amrutha
Poshaka
= one who expounds
Animisha
= devathas
vairi
= enemies
sameeram
= wind (hurricane)
vaaridha
sameerana = hurricane to the dark clouds
Khaga
= garuda
Thuranga
= vehicle
Sath
kavi = noble poets
Hrudaalaya
= in the temple of their hearts
Aganith
= countless
Vaarana
= vaanara
Adhipa
natha = worshipped by the leader
Angri
yuga= pair of feet
[Meaning:
One who expounds (“poshaka”)
the sweet (“amrutha”) words dripping from the lotus (“neeraja”) called the
Vedas (“nigama”).
One who sweeps the enemies
(“vairi”) of the devas (“animisha”) as the hurricane (“vaaridha sameerana”)
sweeps the dark clouds.
One who has the garuda
(“khaga”) as his vehicle (“thuranga”).
One who resides in the
hearts (“hruda - aalaya”) of the greatest poets (“sath kavi”).
One whose feet
(“angriyuga”) is worshipped (“natha”) by
Sugriva the leader (“adhipa”) of the countless (“aganitha”) monkeys
(“vaanaraa”).]
2. sn p m
, n P m r s-
n , r S | s n p – s
, s R s r
s- p , m n p ||
Nigama Nee rajaa Mruthaja Po shaka
Nimisha vai ra vaa ridha Sa
mee - rana
s n p – r
, r S
p s n p , m g m |
p p s s
, n P m r s
- s ,
r g m||
Khaga thu ran ga Sath kavi
hrudaa laya - aga nitha vaa naraa dhi pa na than griyuga
3. Indra Neela Mani Sannibha Apaghana -
Chandra Surya Nayana -
Aprameya -
Vaageendra Janaka - Sakalesha
- Shubra Naagendra Shayana -
Samana Vairi Sannutha
Indra
neela mani = blue diamond of indra
sannibha = like,
equivalent (diamonds)
apa: got
chandra surya = moon and sun
nayana = eyes
chandra surya nayana = one who
has moon and sun as eyes
aprameya = one who is beyond
comprehension
vaak + indra , vaageendra =
Husband of the goddess of learning, i.e. refers to Brahma (husband of
Saraswati)
janaka = father
sakalesa = lord of everything
subra nagendra sayana = one
who is rests on the great white snake
samana vairi = enemy of death
sannuthanga = praised
[Meaning:
One who has (“apa”) a grand
(“
One who as the moon
(“chandra”) and the sun (“surya”) as eyes (“nayana”).
One whose greatness is
beyond comprehension (“aprameya”). Father (“janaka”) of Brahma (“vageendra”).
Thou are the lord of
everything (“sakalesha”).
One who has the white
(“subra”) snake (“naga”) king (“indra”) as his bed (“shayana”).
One who is worshipped
(“sannutha”) by lord Siva, the enemy (“vairi”) of death (“samana”) Yama.]
3. P n p ,
n p m
M p m , p m g |
G m – g , m r s N
s – g , m P ||
Indra Nee la mani sanni
paa paghana Chandra Su
rya naya na pra me ya Vaa
P n
p s n r s
M r - s
n p M | g m p - s n
p – pn p- m r
s s r g m ||
geendra ja naka Saka lesha Shu - bra Naa
gen-dra Sha yana Samana
Vai-riSan-nutha
4. Pada Vijitha Mouni Chaapa - Sava Paripaala - Vara Manthra Grahana Lola
- Parama Shantha Chittha -
Janakajaa Adipa - Saroja BhavaVaradaa -
Akila
Pada vijitha mouni = sage gauthama
saapa = curse
Sava= yagna
Pari paala vara= protector,
Sava
paripaala vara = one protected the yagna , lord rama
Vara
manthra Grahana lola= one who learnt the mantra from viswamitra
Parama
saantha = very peaceful
Chitta
= mind
Parama
saantha chitta = one who has a very peaceful mind
Janaka
ja = sita
adhipa
= lord
janaka
jaadhipa = lord of sita
Saroja
bhava= one who is born from the lotus, brahma
Vara
daa = granter of boon
Akhila = Whole
[Meaning: Remover (“vijitha”)
of Gauthamas’ (“mouni”) curse (“chaapa”) by the touch of his divine feet
(“paada”).
Protector (“paripaala”) of
yagas (“sava”).
One who took great interest
(“lola”) in understanding (“grahana”) the best mantras Bala and adhibala from
Vishwamithra.
One who has a very peaceful
mind (“parama shaantha Chitta”).
Lord (“adhipa”) of Sita
(“janakajaa”).
Granter of boon (“varadaa”)
to Brahma (“saroja bhava”).
Giver of happiness to the
entire world (“akila”).]
4. P n p
m p N p M
- n
pm pn | P , - m
m p M , g
m p n P p ||
Pa da vi ji tha Mou ni Chaa pa Sava Pari paa la
vara Man thra graha naLola
n s r s
, s- P
p – m r s N pm | s S n p
n s r R , s
, n pm ||
Parama Shan tha Chittha Janaka
Jaadipa Saroja BhavaVara daa
- -
- kila
5. Srushti Stthiyantha
Kaarakaa - Amitha Kamitha Phaladaa - Asamana Gaathra -
Shachee Pathi Sutha Apdhi Madahara - Anuraga
Raaga Raajitha Katha Saarahitha
srushti
= creation
sthiti
= sustenance
anthya
= destruction
kaara
= reason, (here: one who is responsible for the three functions)
amitha
= countless
kaamitha
phala = fruits of desires
Asamaana
= incomparable
gathra=
body
asamaana
gathra = one who has a body beyond comparison
sachee
pathi Sutha= Son of the husband of sachee (reference to Vali, the son of Indra)
abdhi=
seas, ocean
mada
harana = one who subdues the ego of
anuraga
raaga ra jitha kadha = story of love and desire, ramayana
saara = essence
hitha
= one who is the reason behind ramayana
[Meaning:
One who does (“kaaraka”) the
three functions of creation (“srushti”), protection (“sthithi”) and destruction
(“antha”).
One who fulfils (“daa”) countless (“amitha”)
prayers (“kaamitha phala”).
One who has a body (“gaathra”)
beyond comparison (“asamaana”).
One who subdues (“hara”) the
pride (“mada”) of Indira’s (“sachi pathi”) son (“sutha”) Vali and king of the
seas (“abdhi”).
One who is the essence
(“saarahitha”) of Ramayana, the story (“katha”) that is embodiment (“raajitha”)
of love (“anuraaga”) and desire (“raga”).]
5. S P M R s
P m G pm
| G
mp n p G
m P m G p
m ||
Srushti Stthiyan tha Kaara kaa
mitha Ka mitha Phala daa samana gaa thra Sha
R np
m R – s n p m r , r S |
p S – m P r g m
P – s , n pm ||
chee pathi sutha pdhi madaharaa nura ga
ra a ra jitha katha Saarahitha
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Sajjana Maanasa Abdhi
Sudhakara - Kusuma Vimaana - Surasaa
Ripu Karaabja Laalitha Charana - Avaguna Asuragana Mada Haranaa - Sanaathana
Aja nutha
Sajjana = noblemen
Maanasa abdhi= in the sea of
their hearts
Sudhakara= moon
kusuma = flower
vimana = here: pushpaka vimana
surasaa ripu = hanuman
kara
abja= lotus like hands
laalitha=
caressed
charana
= feet
avaguna= evil character
asura
gana= group of demons
mada
harana = one who subdued their ego
sanaathana=
immortal
ajanutha= worshipped by brahma
[Meaning:
Your are the moon (“sudhaakara”) of the
noblemen (“sajjana”) who are as sweet as the sea (“abdhi”) of amruta.
You
ride on the Pushpaka (“kusuma”) Vimana.
Your
feet (“charana”) are pleasantly caressed (“laalitha”) by the lotus hands
(“kara-abja”) of Hanuman (“surasaa ripu”).
You
are the lord who subdued (“mada harana”) the demon (“asura gana”) like forces
of evil character (“ava-guna”).
Your
are immortal (“sanaathana”) and worshipped (“nutha”) by Brahma (“aja”).]
6. S n p R
s- m r s – p p
, m r - s | g m p
m , m – np P – n s
r S s ||
Sajjana Maa na Sap - dhi Sudha kara Ku suma- Vi ma
na Sura saa Ripu Karaapja
P m r s n P s n P r s n p | , m r
s n P – s S p p , m g m ||
Laalitha
Charana vaguna Suragana Mada ha rana Sanaa thanaa Janatha
7. Omkaara Panjara Keerapura - Hara
Saroja Bhava Keshavaadi Rupa - Vaasava Ripu Janaka Anthaka - Kalaadhara - Kaladara aptha - Ghrunaakara -
Sharana Agatha Jana Paalana - Sumano Ramana - Nirvikaara - Nigama Saarathara
Omkaara = pranavam
Panjara = cage
keera = parrot
pura hara = siva
saroja bhava= brahma
keshava
= vishnu
adi
rupa= other forms
sava
ripu janaka anthaka= one who killed ravana(sava ripu janaka)
kalaadhara=
one who bears moon, siva
kalaa
dhara aptha= embodiment of all arts
(kala)
ghruna
aakara= abode of compassion
saranaa
gatha jana paalana = one who takes care of those who surrender at his feet
sumano
ramana = one who gives happiness to noblemen
nirvikaara
= attributeless
nigama
saara thara= essence of vedas
[Meaning:
You are the parrot who lives (“pura”) in the cage (“panjara”) of Pranava
(“Omkaara”).
You
are the sum total (“rupa”) of Siva (“hara”), Bhrahma (“saroja bhava”) and
Vishnu (“keshava”) and others (“aadi”).
{Alt:
(?) The destroyer of Tripura - who took form from the lotus }
Thou
art the slayer (“anthaka”) of Ravana, Father (“janaka”) of Indirajit (“vaasava
ripu”).
Your
are the embodiment of all arts (“kalaadhara”).
You
are the embodiment of all arts (“kala dhara aptha”). {Alt: Your are dear
(“aptha”) to Siva, who is the embodiment of arts }.
You
are the abode of compassion (“ghrunaakara”) giving succor (“paalana”) to those
who surrender to you (“sharana-agatha jana”).
You
give happiness to noblemen (“sumano ramana”).
You
are beyond description using attributes (“nirvikaara”).
You
are the essence (“saarathara”) of Vedas (“nigama”).]
7. S , s , s -
S r s N ,
s s n | p p s s ,
n – p n s n p m
R – n p ||
Om kaa ra Pan
jara Kee ra pura hara Saro ja Bhava Ke- - sha vaa di Ru
, m r , s
n p m
r s S p s n p
| , m r s S –
p p , p – n
s , r g -
m ||
pa Vaa
sava ripu Janakaan thaka Kalaa
dhara ka la da ra ptha Ghrunaa kara - sha
r G m p n p – s
, s n – p s S – m | m r
S r N s p n m
p , - m g m
||
ranaaga tha jana Paa lana Sumano Ra mana Nir vikaara Nigama Saa rathara
8. Karadrutha Shara Jaalaa - Asura Madaa Apaharanaa - Avanee Sura - Suraa
Vana Kaveena - Bilaja Mouni Krutha
Charithra Sannutha - Shree Thiagaraajanutha
kara
drutha = hands adorned
sara
jaala = group of arrows
asura
mada apaharana = destroyer of ego of asuras
avanee
sura = God-equivalent of the earth, a true Brahmin
sura
vana kaveena = protect the gods
bilaja mouni = muni born from an anthill,
valmiki
krutha
charithra= one who has the epic written by valmiki
sannutha
= spread your fame by that epic
sri
thyaagaraaja nutha = praised by Sri Thyagaraja
[Meaning:
Your
hands (“kara”) are adorned (“drutha”) with numerous arrows (“shara jaala”).
You
are the destroyer (“apaharanaa”) of the ego (“mada”) of the Asuras.
You
are the protector (“kaveena”) of Brahmins, the god-equivalents on earth
(“avanee sura”); and the gods (“sura”).
You
are famous and your fame is spread (“sannutha”) through the epic (“charithra”)
Ramayana written (“krutha”) by poet Valmiki (“bilaja mouni”).
You
are the lord worshipped (“nutha”) by Shri Thyagaraja.]
8. p m r s n p
S S , - m r s
S | , pm r S - n
p , - p m r S – pm ||
Karadrutha Shara ja
laa su ra madaa
apahara na Vanee sura su raa
vana
p N n p n s - r , r – m p
n P p | s n p m
R – n p m r – S , r g m
||
kavena Bilaja mouni krutha charithra san-nutha shree
thia- -
ga raa janutha
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. Puraana Purusha - Nru
Varaathmajaa - Asritha Paraadheenakara - Viraadha Raavana Viraavana - Anagha Paraashara
Manohara - Vikrutha Thiagaraaja Sannutha
Puraana
purusha= ageless god
Nru = king, here dasaratha
Nru
Varaathma ja = son of dasharatha
Asritha
paraadeena = protector of followers
(slave of the believers)
Khara
, viraatha, ravana = rakshasas such as Khara , viraatha, ravana
Viraavana
= slayer
Anagha
= sinless
Paraasara
= vyasa
Manohara=
friend (one whose heart is stolen by)
Vikrutha= Imperfect
Thyagaraaja sannutha: Praised
by Tyagaraja
[Meaning:
Ageless (“puraana”) God (“purusha”)!
The son (“jaa”) of king (“nru”) Dasaratha
(“varaathma”).
The helper and protector (“paraadheenakara”)
of the followers (“asritha”).
Slayer (“viraavana”) of Kara, Viratha, and
Ravana.
You
delight (“manohara”) the sinless (“anagha”) Parashara muni.
Praised (“sannutha”) by the imperfect
(“vikrutha”)mortal Tyagaraja. ]
9. p P n p m n
p - m M
p m g m r | s R
- s
m g p m n P m
g m p n ||
Puraana Purusha Nru Varaathma Jaa-sritha Paraa dhee -
na kara viraadha Raavana
p S s r s m r s R - s
n p M |
g G m p s
n p m R s
s r g m ||
Viraava
Naanagha Paraa sha ra Mano
hara Vi krutha Thia- garaaja
San-nutha
10. Aganitha Guna - Kanaka Chela -
Saala Vidhalanaa - Arunaa Abha Samaana
Charanaa - Apaara Mahimaa -
Athbhutha Sukavijana Hruth Sadana -
Sura Muni Gana Vihitha - Kalasha Neera Nidhijaa Ramana - Paapa Gaja
Nrusimha Vara Thiagaraajaadi Nutha
aganitha
guna= countless qualities
kanaka
chela= golden coloured silk clothes
saala
vidalana= piercing saala trees (by krishna)
aruna
abhasamaana charana = red coloured feet
apaara
mahima = limitless fame
adbhutha
su kavi jana = very great poets
hruth
sadanaa = dwells in hearts
sura
muni gana = group of devas, saints
vihitha
= does many good things
neera
nidhi jaa ramana= lord of lakhsmi
papa
= sin
gaja
= elephant
nrusimha
= lord narasimha
vara
thyagaraaja nutha= worshipped by shri thyagaraaja
[Meaning:
One
who has countless (“aganitha”) good qualities (“guna”).
One
who adorns saffron colored (“kanaka”) silk clothes (“chela”).
One
who pierced Mara trees (“saala vidhalanaa”).
One
who has divine rosy (“aruna abha samaana”) feet (“charana”).
Thy
fame (“mahimaa”) is limitless (“apaara”).
One
who dwells (“sadana”) in the hearts (“hruth”) of very great (“adbhutha”) poets
(“su-kavijana”).
One
who does many good things (“vihitha”)
for the devas (“sura”) and saints (“muni gana”).
The
lord of Lakshmi (“Kalasha neera nidhi jaa ramana”).
Who
is Narasimha to the elephant (“gaja”) called Sin (“papa”).
Thou
art worshipped (“nutha”) by great men (“aadi”) like Shri Thyagaraja.]
10. p p n p p n
p p – m P n P , n
| p – p m m , - p M
n p M
s n pm ||
Aganitha Guna Kana
ka Chela Saa la Vi dha la
naa ru naa bha Sa maana Charana
, P m g m P , m
r s
p m r s | n
p m r s – s n
p m r s – p
m p – s r ||
apaara Mahimaa
thbhutha Su ka vijana hruth sada
na su ra mu nigana vi hi tha kala
s – P n s
r S
m r s – p , m r s | n P
p s n P
r S – s , n p m ||
sha
neera nidhi jaa ramana paa pagaja
Nrusimha Vara Thia garaa jaa di nutha