Brahma Kadigina

Ragam: Mukhari (22nd Mela Janyam)

                AROHANA:           S R2 M1 P N2 D2 S             ||
                AVAROHANA:     
S N2 D1 P M1 G2 R2 S       ||

Talam: Adi

Composer:  Annamacharya

Version: Ram Kaushik (Original: DK Jayaraman)

Lyrics Courtesy: www.karnatik.com

 

Pallavi

Brahma Kadigina Paadamu
Brahmamu Taanenee Paadamu  (brahma)

 

Charanam 1:

Chelagi Vasuda Golicina Nee Paadamu
Bali Tala Mopina Paadamu
Talagaka Gaganamu Tannina Paadamu
Balaripu Gaacina Paadamu                                                 (brahma)

 

Charanam 2

Kaamini Paapamu Gadigina Paadamu
Paamu Talanidina Paadamu
Premapu Shreesati Pisikedi Paadamu
Paamidi Turagapu Paadamu                               (brahma)

 

Charanam 3

Parama Yogulaku Pari Pari Vidhamula
Varamosagedi Nee Paadamu
Tiru Venkatagiri Tiramani Coopina
Parama Padamu Nee Paadamu                           (brahma)

 

Meaning: (from www.karnatik.com)
The feet ("paadamu") of Venkateshwara are so sacred that they are adorable ("kadigina") even to Brahma and that the very feet ("paadamu") themselves ("taananee") are Brahma.

The Lord's feet have saved the earth ("mopina") from the powerful enemy "Baali" ("bali tala") Chakravarthi when the Lord in the form of Vaamana asked him to fulfill his wish. The adorable feet of the Lord, which brought down the pride of the poisonous snake Kaalinga ("talagaka"). The feet were pressed ("pisakedi") so dearly ("premapu") by the goddess of wealth Lakshmi ("shreesati"), the Lord's wife. These are the feet that have given many boons ("varamosagedi") to rishis ("parama yogulaku") and have made TiruvenkaTagiri in Tirupati the last destination ("tiramani coopina") to attain salvation.

 

Pallavi

Brahma Kadigina Paadamu
Brahmamu Taanenee Paadamu  (brahma)

 

The feet ("paadamu") of Venkateshwara are so sacred that they are adorable ("kadigina") even to Brahma and that the very feet ("paadamu") themselves ("taananee") are Brahma.

 

; S,r         N D         S R          M pd      | mp - G        ; R      S ;           ; ;            ||

  Bra        -  hma     Kadi        gi na-       - -    Paa     - da    mu-         - -

; S,r         N D         S R          M pd      | mp - G        ; R      g R,         g S ,        ||

  Bra        -  hma     Kadi        gi na-       - -    Paa     - da    mu-         - -

 

 

; S,r         N D         S R          M dp      | p M,p - pmG      , R         g R ,             g S ,        ||

  Bra        -  hma     Kadi        gi na-       - -         Paa        - da        mu-              - -

 

 

;  gr         sn D        , s R        M dp      | p M,d - pmG      , R         g R,              g S ,        ||

  Bra        -  hma     Kadi        gi na-       - -        Paa        - da        mu-               - -

 

; ,  r         , m - M    P ;          D P          | ; pm       P – P       mpdp      pmgr       ||

--  Bra     -hma mu Taa-        ne nee      - Paa-   -     da      mu- - -     - - - -

 

S-  sgR   sN,  D     S R          M dp      | p md - pmG      ; R         g R ,              g S ,        ||

    Bra      -     hma Kadi        gi na-       - -       Paa        - da        mu-                - -

 

; ,  r         , m - M    P ;          N  D        |  S ;         ; dr          sn dp      mp - mg ||

--  Bra     -hma mu Taa-        ne nee      Paa-     - da           mu- - -      - -    - -

 

S-  S,r      N  D        S R          M dp      | p M,d - pmG      , R         g R ,             g S ,        ||

     Bra     -     hma Kadi        gi na-       - -       Paa        - da        mu-                - -

 

 

Charanam 1:

Chelagi Vasuda Golicina Nee Paadamu
Bali Tala Mopina Paadamu
Talagaka Gaganamu Tannina Paadamu
Balaripu Gaacina Paadamu                                                 (brahma)

 

The Lord's feet have saved the earth ("mopina") from the powerful enemy "Baali" ("bali tala") Chakravarthi when the Lord in the form of Vaamana asked him to fulfill his wish.

 

; , m         mm-M     M M       , m M      |    M  dp     G R        S ,r       M M       ||              

  Che      lagi Va     su da       Go li            chi na-   Nee-       Paa-     da mu

 

;  rm        , p D        N ;           N N         |    r s N        ; D      P ;          ; ;            ||              
  Bali         Tala     Mo-          pi  na          Paa-         - da   mu-           - -

 

dp- m m  , m-M      M M       , m M      |    M  dp     G R        S ,r       M M       ||              

    Chela    gi Va     su da       Go li            chi na-   Nee-       Paa-     da mu

 

;  rm        , p D        N ;           N N         |    r s N        ; D      P ;          mp -nd    ||              
  Bali         Tala     Mo-          pi  na          Paa-         - da   mu-           - -

 

pm- m m  , m –M  M M        , m M      |    M  dp     G R        S ,r       M M       ||              

     Chela     gi Va     su da     Go li            chi na-   Nee-       Paa-     da mu

 

;  rm        , p D        N ;           N N         |    r s N        D- D   P ;          ;  ;           ||              
  Bali         Tala     Mo-          pi  na          Paa-         -   da   mu-         - -

 

; pm        , p D        ; s  s        , s S         |  ; s r       , g   R      S ;     N – nd          ||

  Tala      -gaka     - Gaga      -namu        Tan-    - ni na      Paa   da   mu-

 

D- pm     , p D        S S          S S          |  s r pm   , g R       S ;     grsN,        ||

    Tala    -gaka     Gaga        namu        Tan-    -  ni na      Paa   da   mu-

 

D – ng    , r S         S rn         n d   P     |  ;  dp     , d S        sndp       mpmg     ||
-     Bala   ripu        Gaa--       chi na          Paa     - - da       mu --       - - - -

 

rs- pm     , p D        S S          S S          |  s r pm   , g R       S ;     grsN,        ||

    Tala    -gaka     Gaga        namu        Tan-    -  ni na      Paa   da   mu-

 

D – ng    , r S         S rn         n d   P     |  ;  mp     dp -sn     dp- mp    dp-mg     || rs
-     Bala   ripu        Gaa--       chi na          Paa     - -   da     - -   mu    -- - -            - -         (brahma)

 

Charanam 2

Kaamini Paapamu Gadigina Paadamu
Paamu Talanidina Paadamu
Premapu Shreesati Pisikedi Paadamu
Paamidi Turagapu Paadamu                               (brahma)

 

The adorable feet of the Lord, which brought down the pride of the poisonous snake Kaalinga ("talagaka"). The feet were pressed ("pisakedi") so dearly ("premapu") by the goddess of wealth Lakshmi ("shreesati"), the Lord's wife.

 

; , m         , m-M      M ;          M M       |  M  dp      mG, R-    r S r     M M        ||

   Kaa      - mi ni    Paa-          pa mu        Ga di-     gi -   na    Paa--       da mu

 

;  , r    m p - D         N N         N N         |    r s N        D D    P ;          mp -nd    ||              
    Paa - mu Ta     la  ni          di na            Paa-        -  da   mu-        - -

 

p M- m   , m-M      M ;          M M       |  M  dp      mG, R-    r S r     M M        ||

   -  Kaa   - mi ni    Paa-          pa mu        Ga di-     gi -   na    Paa--       da mu

 

;  , r    m p - D         N N         N N         |    r s N        D D    P ;          ; ;            ||              
    Paa - mu Ta     la  ni          di na            Paa-        -  da   mu-        - -

 

; pd         m- p D    ; d s        ,- s S       |  ;  s  r     , g   R      S ;     N – nd          ||

 Pre-        -  mapu   -Shree-   - sa ti         - Pi si   - ke di     Paa   da   mu-

 

D- pd      m- p D    d S ,       S S          |  ;  s  r     , g   R      S ;     grsN,        ||

 -  Pre-     -  mapu   Shree-     sa ti            - Pi si   - ke di     Paa   da   mu-

 

D- pd      m- p D    ; d s       , s S         |  s r p m    , g   R    S ;     grsN,        ||

 -  Pre-     -  mapu   Shree-     - sa ti        Pi- si -     - ke di   Paa   da   mu-

 

D – ng    , r S         S rn         ,  n   dd   |  ;  dp     , d S        sndp       mpmg     ||  rs
-    Paa-    mi di    Tura-         - ga  pu      - Paa- - -  da        mu- -       - - - -            --         (brahma)

 

Charanam 3

Parama Yogulaku Pari Pari Vidhamula
Varamosagedi Nee Paadamu
Tiru Venkatagiri Tiramani Coopina
Parama Padamu Nee Paadamu                           (brahma)

 

These are the feet that have given many boons ("varamosagedi") to rishis ("parama yogulaku") and have made TiruvenkaTagiri in Tirupati the last destination ("tiramani coopina") to attain salvation.

 

;  m m      , m   M    ; dp         mG, gr     | gs – r  m     , p P     pm –  N      , d  P                 ||

   Para     - ma Yo – gu          la -   ku    --    Pari     - Pa ri   Vi-   dha     -mula 

 

; -  r m     ,  p  D      N N         N  ;          |    r s N        D D     P ;          mp nd     ||

-   Vara  - mosa      ge di       Nee             Paa--        -  da    mu          - -   

 

pm- m m  , m   sM,   ; dp      mG, gr     | gs – r  m     , p P     pm –  N      ,d  P                  ||

      Para    - ma Yo   – gu      la -   ku    --    Pari     - Pa ri   Vi-   dha     mu la 

 

; -  r m     ,  p  D      N N         N  ;          |    r s N        D D     P ;          ; ;            ||

-   Vara  - mosa      ge di       Nee             Paa--        -  da    mu          - -   

 

; pm        , p D        S S          S S          |  ; s r       , g    R     S ;     N – nd          ||

 Tiru        -Ven-      ka ta        gi ri           - Tira     - ma ni   Coo   pi    na-

 

D- pm     , p D        S S          S S          |  ; s r       , g    R     S ;     grsN,        ||

    Tiru     -Ven-      ka ta        gi ri           - Tira     - ma ni   Coo   pi    na-

D- pm     , p D        S S          S S          |  s r Rpm   , g    R    S  ;     SgrsN,   ||

    Tiru     -Ven-      ka ta        gi ri           Ti- ra     -  ma  ni   Coo       pi-   na-

 

D – n g   , r -  S     Srn  nD,    D   P      |  dm-  dp    , d S    sndp       mpmg     ||
-     Para -ma Paa  - - - da        mu Nee  -  -   Paa   - - da     mu- -       - - - -                       

 

rs- pm     , p D        S S          S S          |  s r Rpm   , g    R    S  ;     SgrsN,   ||

    Tiru     -Ven-      ka ta        gi ri           Ti- ra     -  ma  ni   Coo       pi-   na-

 

D – n g   , r -  S     r n-  nD,    D   P      |  ; -  mp     dp -sn     dp- mp    dp-mg || rs
-     Para -ma Paa  - - - da        mu Nee  -  - Paa    - -  da     -   --  mu-    - -  - -                 - -              (brahma)