Bhava nuta
Ragam: Mohanam
{ 28th Melakartha Janya Ragam}
https://en.wikipedia.org/wiki/Mohanam
ARO: S R₂ G3 P D2 S ||
AVA: Ṡ
D₂ P G3 R2 S ||
Talam: Adi
Composer: Tyagaraja
Version: T. Rukmini
Lyrics & Meanings Courtesy: Tyagaraja Vaibhavam http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/02/thyagaraja-kriti-bhava-nuta-raga.html
Youtube
Class / Lesson: https://www.youtube.com/watch?v=SU8-hjOlzQU
MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/bhavanuta-class.mp3
Pallavi:
bhava nuta
nA hRdayamuna ramimpumu baDalika tIra
Anupallavi
bhava
tAraka nAtO bahu palkina baDalika tIra
kamala
sam(bhava)
caraNam 3
prabala
jEsi nanu brOcedav(a)nukonna baDalika tIra
prabhu nIvu
tyAgarAjuniki baDalika tIra
kamala
sam(bhava)
Meaning Courtesy: Thyagaraja Vaibhavam: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/02/thyagaraja-kriti-bhava-nuta-raga.html
O Lord praised (nuta) by Lord Siva (bhava)! Deign to
relax (ramimpumu) (literally sport) in my (nA) heart (hRdayamuna) to overcome
(tIra) Your fatigue (baDalika).
O Lord who carries across (tAraka) the Ocean of
Worldly Existence (bhava)!
O Lord praised (nuta) by Lord brahmA – born (sambhava)
in Lotus (kamala)! Deign to relax in my heart to overcome (tIra) Your fatigue
(baDalika) of conversing (palkina) (literally talking) a lot (bahu) with me
(nAtO).
You protected (brOcedavu) me by making (jEsi) me
(nanu) famous (prabala);
deign to relax in my heart to overcome (tIra) Your
fatigue (baDalika) for having so intended to protect me (anukonna) (brOcedavanukonna);
O Lord praised (nuta) by Lord brahmA – born (sambhava)
in Lotus (kamala)!
You (nIvu) are Lord (prabhuvu) of this tyAgarAja
(tyAgarAjuniki); deign to relax in my heart to overcome (tIra) Your fatigue
(baDalika).
Pallavi:
bhava nuta
nA hRdayamuna ramimpumu baDalika tIra
Sahityam: bhava nuta nA hRdayamuna
ramimpumu baDalika tIra
Meaning: O
Lord praised (nuta) by Lord Siva (bhava)! Deign to relax (ramimpumu) (literally
sport) in my (nA) heart (hRdayamuna) to overcome (tIra) Your fatigue
(baDalika).
G G R R srgr S S |
S R S- D | S ; R
R ||
bhava nuta nA-- hRda
yamu na ra mim pumu
G gp G
R srgp gr S | S R S- D | S – P pd sr ||
Bhava- nuta nA-- hR-da yamu na
ra
mim pu-mu-
G pd p-g
R srgp gr S | dsrg rs-
rd |
ds – P pd sr ||
Bhava- - nuta nA-- hR-da yamu na
ra
mim pu-mu-
gp ds dp-g
r srgp gr S |
dsrg rs- rd | ds – P pd sr ||
Bhava- nu- ta- nA-- hR-da yamu na
ra
mim - pu-mu-
Sahityam: baDalika tIra
Meaning: ...
to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).
G G P P D
, p P ; | G ; ;
rs | R – sr
, s R ||
baDa li ka tI - - - - ra - -
- - - - -
- - -
gg pp dd rs s-
dp p gdpp | g R- d P- rs | ,
d P gr sr ||
ba-Da li- ka - tI
- - - - ra - - -
- - - - - - -
-
gg pp dd -gr s-
sd p gdpp | g r g- d
p d- rs | s d p-d p p g r
||
ba-Da li - ka - tI
- - - - - - ra
- -
- - - - - - - -
-
gp ds dp-g
r sr gpdp gr S | dsrg rs-
rd |
S ; R R ||
Bhava- nu- ta- nA-- -- hR-da
yamu na ra mim - pu-mu-
G G P P D
, p P ; | G ; ;
rs | R – rd
S ; ||
baDa li ka tI - - - - ra - -
- - - - -
- - -
Anupallavi
bhava
tAraka nAtO bahu palkina baDalika tIra
kamala
sam(bhava)
Sahityam: bhava
tAraka nAtO bahu palkina baDalika tIra kamala sam(bhava)
Meaning: O
Lord who carries across (tAraka) the Ocean of Worldly Existence (bhava)!
Your fatigue (baDalika) of conversing (palkina)
(literally talking) a lot (bahu) with me (nAtO). ...
D D P ; dp
G pgrs | sgrg P G |
P ; P P ||
bhava tA-
ra- ka nA- - tO-- ba hu
pal-
kina
D D pds d p g pd pg pgrs | sgrg P
G | P ; P P ||
bhava tA-
ra- - ka nA- - tO-- ba hu
pal-
kina
D D p d S ,
d p g pgrs | sgrg pg pd |
S ; S S ||
bhava tA-
ra ka- nA- - tO-- ba- hu
pal-
kina
D D p d srss , d p g pgrs |
sgrg pg pd | sdrs R
R ||
bhava tA-
ra ka- nA- - tO--
ba- hu pal- kina
rs rd s p – d g p g d d
p- grs | sgrg pg
pd | sdrs R R ||
bhava tA-
ra- ka- - nA- tO--
ba- hu pal- kina
g r s-r s d – s d
p- d p g p g rs | sgrg pg pd |
sdrs R R ||
bha--va - - tA- - ra ka-
nA- - tO--
ba- hu pal- kina
Rgp gr
Srg rs Dsr s d p g r s |
sgrg pg pd | sdrs R
R ||
bha-va- tA- --
ra- ka- nA- -
tO-- ba- hu pal-
kina
Sahityam: baDalika
tIra kamala sam(bhava)
Meaning: Deign
to relax in my heart to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika)... O Lord praised (nuta) by Lord brahmA – born
(sambhava) in Lotus (kamala)!
; d g , r S D
P g p d s | D ; ; ;
| ; ; ;
; ||
baDa
- lika tI- -
- - - ra -
- - - - - -
; d g , r S D
P d s r g | S ; ; g
g |
Pds dp g r s r ||
baDa
- lika tI- -
- - - ra -
- ka- ma- la sam- -
Sahityam: bhava nuta nA hRdayamuna
ramimpumu baDalika tIra
Meaning: O
Lord praised (nuta) by Lord Siva (bhava)! Deign to relax (ramimpumu) (literally
sport) in my (nA) heart (hRdayamuna) to overcome (tIra) Your fatigue
(baDalika).
gp ds dp-g
r srgp gr S |
dsrg rs- rd | ds – P pd sr ||
Bhava- nu- ta- nA-- hR-da yamu na
ra
mim - pu-mu-
Sahityam: baDalika tIra
Meaning: ...
to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).
gg pp dd -gr s-
sd p gdpp | g r g- d
p d- rs | s d p-d p p g r
||
ba-Da li - ka - tI
- - - - - - ra -
- - - - -
- - - - -
gp ds dp-g
r sr gpdp gr S | dsrg rs-
rd |
S ; R R ||
Bhava- nu- ta- nA-- -- hR-da
yamu na ra mim - pu-mu-
G G P P D
, p P ; | G ; ;
rs | R – rd
S ; ||
baDa li ka tI - - - - ra - - -
- - - -
- - -
caraNam 3
prabala
jEsi nanu brOcedav(a)nukonna baDalika tIra
prabhu nIvu
tyAgarAjuniki baDalika tIra
kamala
sam(bhava)
Sahityam: prabala jEsi nanu
brOcedav(a)
Meaning: You
protected (brOcedavu) me by making (jEsi) me (nanu) famous (prabala);
deign to relax in my heart to overcome (tIra)
P P P
- P ; pd p – g R | g g d p
p g d – p | D – Pdp gr G ||
Praba la jE
- si - - nanu brO-
- - ce- -
a nu kon-
- - na
Sahityam: (a)nukonna baDalika
tIra
Meaning: Your
fatigue (baDalika) for having so intended (anukonna) (brOcedavanukonna);
dd pp g g r r ;
- sd sr gp | dr ss D
; P |
; ; ; ; ||
ba-Da- li – ka-
- tI- - - - - - -
- ra -
- - - -
-
Sahityam: prabhu nIvu
tyAgarAjuniki baDalika tIra kamala sam(bhava)
Meaning: You
(nIvu) are Lord (prabhuvu) of this tyAgarAja (tyAgarAjuniki); deign to relax in
my heart to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).
pg pd sd – S ; S S ,
r |
G – rs S ; S |
sd rs dp D ||
pra-bhu- vu- nI - vu
tyA-- ga
rA- - - ju
ni- - - ki- -
Sahityam: baDalika tIra kamala
sam(bhava)
Meaning: O
Lord praised (nuta) by Lord brahmA – born (sambhava) in Lotus (kamala)!
g g r r s s – r s d p – dp
g r – sr | gp – rg pd-
g r |
s – s d p g r s r ||
ba-Da- li-
ka- - - tI - - -
ra- - - ka- - -
ma- - la - -
sam- -
Sahityam: bhava nuta nA hRdayamuna
ramimpumu baDalika tIra
Meaning: O
Lord praised (nuta) by Lord Siva (bhava)! Deign to relax (ramimpumu) (literally
sport) in my (nA) heart (hRdayamuna) to overcome (tIra) Your fatigue
(baDalika).
gp ds dp-g
r srgp gr S |
dsrg rs- rd | ds – P pd sr ||
Bhava- nu- ta- nA-- hR-da yamu na
ra
mim - pu-mu-
Sahityam: baDalika tIra
Meaning: ...
to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).
gg pp dd -gr s-
sd p gdpp | g r g- d
p d- rs | s d p-d p p g r
||
ba-Da li - ka - tI
- - - - - - ra -
- - - - -
- - - - -
gp ds dp-g
r sr gpdp gr S | dsrg rs-
rd |
S ; R R ||
Bhava- nu- ta- nA-- -- hR-da
yamu na ra mim - pu-mu-
G G P P D
, p P ; | G ; ;
rs | R – rd
S ; ||
baDa li ka tI - - - - ra - -
- - - - -
- - -