Balasubramanyam Bhajeham
Ragam: Surutti (28th Melakartha (Hari Kambodhi) Janyam)
ARO: S R2 M1 P N2 D2 N2 S ||
AVA: S N2 D2 P M1 G3 P M1 R2 S ||
Talam: Adi
Mutthuswami Dikshitar
Version: Sita Rajan
Lyrics & Meanings courtesy: www.sangeetham.com
Pallavi :
Baalasubrahmanyam Bhajeham
Bhakta Kalpa Bhuruham
Sri { Baalasubrahmanyam }
Anupallavi:
Neelakantha Hrudaanandakaram
Nitya Shuddha Buddha Muktaambaram { Baalasubrahmanyam
}
Charanam :
Velaayudha Dharam Sundaram Vedaantaarttha Bodha Chaturam
Phaalaaksha Guruguha Avataaram Paraashakti Sukumaaram Dheeram
Paalita Geervaanaadi Samooham Pancha Bhootamaya Maayaamoham
Neelakanthavaaham Sudeham Niratishaya Ananda Pravaaham { Baalasubrahmanyam
}
Meaning: (www.sangeetham.com and TK Govinda Rao's book)
I ("aham") chant
the name ("bhaje") of the young ("bala") Subrahmanya, who is
like the Kalpaka Tree ("bhuruham")
in giving all that his devotees desire ("kalpa")!
He delights ("ananda-karam")
the heart ("hruda") of Lord Shiva ("neelakanta")!
He is eternal ("nitya"),
pure ("shuddha") and is knowledge ("buddha") personified ("muktha-ambaram")!
He carries ("dharam") the spear ("vela-ayudha")! He is beautiful ("sundaram"). He is an expert ("chaturam") in explaining ("bodha") the purport ("artha") of Vedanta! He incarnated ("avataaram") as a teacher ("guru-guha") to Lord Shiva from the third eye ("phaala-aksha") of Shiva! He is the brave ("dheeram") son ("su-kumaram") of the Supreme ("paraa") Goddess ("shakti")! He protects the community ("samooham") of Gods ("geervaana-aadi")! He creates ("maya") the five ("pancha") elements ("bhoota") and the illusory ("maaya-moham") universe! He rides ("vaaham") the peacock ("neelakantha") and is of a handsome ("su-") form ("deham")! He is a never ending ("nir-athishaya") stream ("pravaaham") of joy ("ananda")!
Notes:
This kriti is sung as a dhyana (invocation) kriti for Subrahmanya before the rendition of the Kamalamba Navavarana kritis.
Notes from Sri Dikshita Kirtana Mala by Sri. A. Sundaram Iyer:
Subrahmanya Dhyana Keertanam:
a. He who recites or sings this song without blur or
slur becomes entitled to the fruit of the song - all worldly facilities and to
the mercy of Lord Subrahmanya.
b. Those bereft of the bliss of having a child will do well to recite the appropriate “mAla” and “mantra” with the song.
Notes by Mrs. Janaki Krishnamoothy, Albany, NY:
The Surati Kriti on Bala Subrahmanyam
Bhaje Aham is said to be
powerful in granting a devotee’s wish. It is said that Sri Muthuswami
Dikshitar instructed some of disciples to just
do parayanam on the lyric and others to sing it. They
all derived great benefits by their practice. It is said that those wishing to
have a child would have their wish fulfilled by recitation or singing this
song. The muktambaram mentioned in the anupallavi refers to pure knowledge (white pearls) and
being a baby, the Lord is clothed only in eternal and pure knowledge.
Pallavi :
Baalasubrahmanyam Bhajeham
Bhakta Kalpa Bhuruham
Sri { Baalasubrahmanyam }
I ("aham") chant the name ("bhaje") of the young ("bala") Subrahmanya, ...
n S , ; nd P,m Pnd | pmM ; M ; ; mp m M , ||
Baa- - la- su-- brah- man--- yam - - Bha- je- -
...who is like the Kalpaka
Tree ("bhuruham") in giving all that his devotees desire ("kalpa")!
mg R ; R ; nn nd S | nd- P ; P dm-; P N ||
ham-- - Bha - kta- Kal-- pa- Bhu - ru ham - Sri
sn Srs ; nd P,m psnn | pmM ; mgmp ,m-pmN ,d -pmM ||
Baa- - la- su-- brah- man--- yam - - Bha -- je- -
mg R ; rm rs- ns nsnn | ns- nd P- P dm-; pnsr ||
ham-- - Bha - - kta- Kal-- pa- Bhu - ru ham - Sri
n S , ; nd P -rm psnn | pmM ; mgmp ,m-pmN ,d -pmM ||
Baa- - la- su-- brah- man--- yam - - - Bha- -- je- -
mg R ; ; ; rm s R s | ; ; ; ; ; ; ; ; ||
ham-- - - - - - - - - - - - - - - - -
Anupallavi:
Neelakantha Hrudaanandakaram
Nitya Shuddha Buddha Muktaambaram { Baalasubrahmanyam
}
He delights ("ananda-karam")
the heart ("hruda") of Lord Shiva ("neelakanta")!
P ; ; ss nNd P - P | dm ; MN nd -N S ; ||
Nee - la- kan-- ta Hru daa-- nan- da- ka ram
He is eternal ("nitya"),
pure ("shuddha") and is knowledge ("buddha") personified ("muktha-ambaram")!
NS R - rnS ; nd P ; | nd - pmM ; mm R- M P ; ||
Ni- tya Shu- - ddha Bu- ddha Mu- - ktaa- - mba ram
P N ; ss nNd P - P | dm ; Prs nn nd -N S ; ||
Nee - la- kan-- ta Hru daa-- nan- da- ka ram
NS R , - rn S ; - nd , -P m | n D- pm M ; - mm R- M P ; || (finish with "PN" )
Ni- tya Shu- - ddha - Bu- ddha Mu- - ktaa- - mba ram
Charanam :
Velaayudha Dharam Sundaram Vedaantaarttha Bodha Chaturam
Phaalaaksha Guruguha Avataaram Paraashakti Sukumaaram Dheeram
Paalita Geervaanaadi Samooham Pancha Bhootamaya Maayaamoham
Neelakanthavaaham Sudeham Niratishaya Ananda Pravaaham { Baalasubrahmanyam
}
He carries ("dharam")
the spear ("vela-ayudha")! He is beautiful
("sundaram").
M ; ; mg R - M P - nd | P ; ; M ; pm mg R ||
Ve- - laa- - yu dha Dha- ram - Sun - da- ram--
He is an expert ("chaturam")
in explaining ("bodha") the purport ("artha") of Vedanta!
RM M ,g R M R S | R, m R M p s n n P ; ||
Ve- daan- taa- arttha Bo - - - - dha Cha tu- ram
He incarnated ("avataaram") as a teacher ("guru-guha") to Lord Shiva from the third eye ("phaala-aksha") of Shiva!
P ; , s snN ; N dm P | S snN ; N N
S S ; ||
Phaa -
- laa- - ksha Gu- ru gu
haa-- -va taa- ram
He is the brave ("dheeram")
son ("su-kumaram") of the Supreme ("paraa") Goddess ("shakti")!
ns r -n S - N ,d -P pR, M | P m - n D- pmM mgpm R ; ||
Pa-- raa - sha - - kti Su ku maa- - - ram-- Dhee-- ram
He protects the community ("samooham")
of Gods ("geervaana-aadi")! He creates
("maya") the five ("pancha") elements ("bhoota")
and the illusory ("maaya-moham") universe!
M mm mg - rm m
r s- s N S
| R m - p , p - p m
n d n
s n d P ||
Paalita Geer-
vaa- naa-di Sa mooham Pancha Bhoota maya Maa- yaa- mo- ham
He rides ("vaaham")
the peacock ("neelakantha") and is of a
handsome ("su-") form ("deham")! He is a never ending ("nir-athishaya") stream ("pravaaham")
of joy ("ananda")!
p n s - r , r
- r m R , - s
s n
S | r s n d P - n
d pmM
, - m r m S ||
Nee-la kan -
ta vaa- ham
Su de- ham Nira ti sha yaa
nan- da - - - Pra vaa- ham
M mm mg - rm m
r s- s N S
| R m - p , p - p m
n d n
s n d P ||
Paalita Geer-
vaa- naa-di Sa mooham Pancha Bhoota maya Maa- yaa- mo- ham
N s - r , r
- r m R , - s
s n
S | r s n d P - n
d pmM
, - m r m p n ||
Nee-la kan -
ta vaa- ham
Su de- ham
Nira ti sha yaa nan- da - -
- Pra vaa- ham