Apparaama Bhakti
Ragam: Panthuvarali (51st Mela kartha ragam)
ARO: S
R1 G3 M2 P D1 N3 S ||
AVA: S N3 D1 P M2 G3 R1 S
||
Talam: Rupakam
Composer: Tyagaraja
Version: Peri Sriramamurthy
Pallavi:
Appa Raama Bhakthi Yentho Gopparaa! Maa
Anupallavi:
Tripatalanu Deerchi Kanti Reppavalenu Gachunaa Maa
Charanam:
Kapi Vaaridhi Dhatuna? Kaligi Rota Gattuna?
Aparaadhi Tyagaraju Kaanandamu Hecchunaa!
Meaning (TK Govinda Rao’s
book)
How very
("entho") sublime and great ("gopparaa") is the devotion
("bhakthi") to our father ("appa") Rama!
It arrests
("deerchi") the wandering and aimless mind and protects us
("gaachunaa") just like the eyelids ("reppava") guarding
the eyes ("kanti").
Could the army of monkeys
("kapi") cross over ("dhaatu") the ocean
("vaaridhi") to Lanka?
Isnt the experience of Bliss ("anandamu") for this sinner ("aparaadhi") Tyagaraja not proof enough ("hetchu") of the glory of Raama Bhakti?
Pallavi:
Appa Raama Bhakthi Yentho Gopparaa! Maa
How very ("entho") sublime and great
("gopparaa") is the devotion ("bhakthi") to our father
("appa") Rama!
1. ; P M gm G R || S ; N - s r gr G ||
Ap pa Raa - ma Bha kthi Yen- - tho
; G M P ; ; || ; ; ; ; pmgr ||
Go ppa raa! - - - - - - Maa--
2. gm- P M gm pm gr || S ; N - s r gr G ||
- - Ap pa Raa - - ma Bha kthi Yen- - tho
; G M P ; D || dp P ; md pmgr ||
Go ppa raa! - - - - - Maa-- - - - -
3. gm- P M gm pm gr || srgr N - s r gr G ||
- - Ap pa Raa - - ma Bha kthi Yen- - tho
gmP P- mp dp D || dn S ,r nd pmgr ||
Go-- ppa raa! - - - - - - -- Maa-- - - - -
4. gm- G sn dpM G R || srgr N - s r gr G ||
- - Ap pa Raa - - ma Bha kthi Yen- - tho
gmP mpD pd N || dn sr sn dn , d p m || g r
Go-- ppa-- raa! - - - - - - -- Maa-- -
Anupallavi:
Tripatalanu Deerchi Kanti Reppavalenu Gachunaa Maa
It arrests ("deerchi") the wandering and aimless mind and protects us ("gaachunaa") just like the eyelids ("reppava") guarding the eyes ("kanti").
; M D S S S || sn D pm - dn S S ||
Tri pa ta lanu Deer- chi- Kan - ti
; S S sn gr S || sn D dm - dn S S ||
Tri pa ta lanu Deer- chi- Kan - ti
; S S sn gr S || sn D D - ns rs R ||
Tri pa ta lanu Deer- chi- Kan - ti
; S R gm pm gr || sn D P - dn S S ||
Tri pa ta lanu Deer- chi- Kan - ti
snsr s r - sn D P || pm n d pm - gm gr s r || gm -
Re-- ppa-va- lenu Ga- - - chu- naa- - - - - - - -
Charanam:
Kapi Vaaridhi Dhatuna? Kaligi Rota Gattuna?
Aparaadhi Tyagaraju Kaanandamu Hecchunaa!
Could the army of monkeys
("kapi") cross over ("dhaatu") the ocean
("vaaridhi") to Lanka?
; pd , P , P P || P ; P mp dp D ||
Kapi -Vaa ridhi Dha tu na? - - -
; dm , D , S S || S ; N d s nd pm || (gm)
Kali gi Rota Ga ttu na? - - - -
gr- gm , P , D P || P ; P mp dn dp ||
- - Kapi -Vaa ridhi Dha tu na? - - -
M dm , D , S S || S ; N d n Srs nd ||
- Kali gi Rota Ga ttu na? - - - -
pm gn , dpP , D P || P ; P mp dn dp ||
- - Kapi -Vaa ridhi Dha tu na? - - -
M dm , D , S S || S ; N r s np D ||
- Kali gi Rota Ga ttu na? - - - -
Isnt the experience of Bliss ("anandamu")
for this sinner ("aparaadhi") Tyagaraja not proof enough
("hetchu") of the glory of Raama Bhakti?
; S S s n g r S || sn D P - dn S S ||
A pa raa- - - dhi Tya-- ga ra- - ju
S ; sn D P M || pm n d pm - gm gr s r || g m
Aa nan-- damu He- - - cchu-naa! - - - - - -